Достойный сайт Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я просто объясняю вам, в каком уединенном месте вы оказались. Однако вы можете воспользоваться моим гостеприимством, если подобная идея не вызовет у вас отвращения.
Элен колебалась.
– Я… я не знаю, кто вы.
– Я вас тоже не знаю.
– Да, но… – Она в нерешительности замялась. – Вы женаты?
– Нет.
– Вы живете… один? Не считая этого… этого зверя?
– Нет. – Он переменил положение, как будто ему было больно стоять на одном месте. – У меня есть слуга. В доме нас двое.
Элен промолчала. Боже, подумала она, что за ситуация! Перед ней была совершенно невозможная альтернатива. Либо идти пешком по снегу в надежде набрести на какую-нибудь пастушью хижину или ферму, что было весьма рискованным предприятием, либо последовать за этим совершенно незнакомым человеком в его дом и провести ночь в обществе двух мужчин. Вот так перспектива!
– Пожалуйста, решайте, – попросил незнакомец, и Элен показалось, будто заметила на его лице выражение сдерживаемой боли. Это и определило ее решение.
– Я согласна воспользоваться вашим гостеприимством, если вы не против, – пробормотала она. – Мне придется вернуться за своими вещами?
– Болт принесет их, – ответил мужчина и стал спускаться по склону на дорогу. – Пойдемте. Скоро совсем стемнеет.
Элен облизнула пересохшие губы.
– Может быть, мы сначала познакомимся?
Мужчина бросил на нее равнодушный взгляд.
– Я думаю, с этим можно подождать. Или вам нравится стоять по колено в снегу?
Элен вздохнула – возразить было нечего. Она последовала за своим спутником, стараясь держаться подальше от гепарда. Оказавшись на дороге, вдоль которой уже намело высокие сугробы, зверь вырвался вперед, и Элен была: вынуждена идти рядом с незнакомцем. Несмотря на хромоту, двигался он с естественной грацией и легкостью, и девушка подумала, что ее спутник, вероятно, раньше занимался спортом. Может быть, поэтому ей было так знакомо его лицо? Или он просто напоминал какого-то хорошо знакомого ей человека.
Вскоре они дошли до развилки и свернули на узкую дорогу, ведущую в сторону от шоссе. На занесенном снегом указателе было написано, что это частные владения. Элен начала нервничать. Этот человек мог оказаться и опасным. Неизвестно, куда он ведет ее. Может быть, он даже солгал, что поблизости нет ни телефона, ни жилых домов.
Как будто прочитав мысли Элен, ее спутник неожиданно произнес:
– Если вы предпочитаете вернуться, это ваше право. Я не стану посылать за вами Шебу, если вы опасаетесь именно этого.
Элен отрицательно покачала головой.
– Я… Почему у меня должно возникнуть такое желание?
– Действительно. – Мужчина искоса посмотрел на нее, и Элен непроизвольно отметила, что у него необыкновенно длинные ресницы. Темные и очень густые, они скрывали глаза – золотисто-карего оттенка, – которые, как и глаза Шебы, сохраняли непроницаемое выражение.
Дорога вела вверх по склону холма. Путникам пришлось пройти через ворота, отделяющие частные владения, и перебраться на другую сторону каменной стены, почти полностью скрытой снегом. Наконец, впереди показались деревья, а за ними Элен увидела дом, к которому они направлялись. Здание не было выдержано в каком-либо определенном архитектурном стиле, его каменные стены покрывала снежная пыль. Но из труб шел дым, и в окнах первого этажа горел свет. Двор перед домом был выложен булыжником, на котором четко отпечатались следы человека и зверя.
Спутник Элен стряхнул снег с обуви и предложил ей сделать то же самое. Потом он распахнул перед ней деревянную дверь, пропуская гостью вперед. Элен с опаской посмотрела на Шебу. Зверь, не мигая, смотрел на нее, но не трогался с места. Тогда Элен решилась войти в дом первой.
В холле было очень тепло, и только тут она поняла, как сильно она замерзла. Одиночество в пути, ужасная встреча с гепардом, перепалка с его хозяином – все это вместе взятое не оказали на девушку такого воздействия, как тепло обитой деревянными панелями прихожей. Неожиданно для себя Элен начала дрожать всем телом так, что у нее застучали зубы.
На звук хлопнувшей двери из соседней комнаты вышел мужчина. Стараясь унять дрожь, Элен с любопытством посмотрела на вошедшего. Такой же высокий, как и ее спутник, второй мужчина был гораздо шире в плечах. У него была совершенно лысая голова и фигура борца. Он лишь мельком взглянул на Элен и обратился к ее спутнику.
– Вы задержались, сэр, – сказал он, расправляя закатанные до локтей рукава своей рубашки. – Я уже начал беспокоиться.
Спутник Элен расстегнув свой кожаный плащ, задумчиво окинул взглядом дрожащую девушку.
– Как видишь, Болт, у нас гостья, – произнес он своим низким красивым голосом. – Машина этой молодой леди сломалась внизу на шоссе. Может быть, после того как ты приготовишь нам чай, сходишь туда и принесешь ее вещи?
Выражение на лице Болта, с которым он слушал своего хозяина, показалось Элен похожим на напряженное внимание Шебы. И зверь, и человек вели себя так, как будто безопасность и благополучие того, кому они служили, было для них самым важным на свете.
– Конечно, сэр. – Губы Болта скривились – в подобии улыбки. – Я полагаю, дама останется ночевать. Я приготовлю для нее комнату.
– Спасибо, Болт. – Хозяин дома снял плащ, под которым оказались черная шелковая рубашка и вязаный пуловер. Отдав плащ слуге, он обратился к Элен. – Вы можете доверить свое пальто Болту. Уверяю вас, он знает, как высушить намокшую одежду, не испортив ее.
Элен так дрожала, что не могла справиться с пуговицами на пальто. Тяжело припадая на больную ногу, ее спутник шагнул к ней и, отведя ее озябшие руки, сам расстегнул ее пальто, а потом снял с плеч Элен. Болт подхватил намокшую одежду.
Элен никак не могла унять дрожь. Ей не понравилось, что незнакомец позволил себе помочь ей, не спросив разрешения. Она совсем не знала этого человека с резкими чертами лица и язвительной речью, да, наверное, и не очень хотела знать. Но что-то в нем волновало ее и даже внушало страх. Она убеждала себя, что все дело в его хромоте и в высокомерной манере себя вести. Однако от мимолетного прикосновения его пальцев по ее руке пробежала искра, и обожгла словно огнем. Незнакомое доселе ощущение одновременно влекло и пугало Элен.
Болт распахнул перед ней дверь. Увидев, что мужчины ждут, когда она пройдет вперед, Элен осторожно шагнула через порог. Она оказалась в просторной гостиной, освещенной двумя торшерами и огнем большого камина. Дрова весело потрескивали в камине, и комнату наполнял запах сосны. На полу лежал толстый ковер. Кроме бюро и нескольких стульев в комнате стоял комплект мягкой мебели темного дерева, не очень новый, но вполне удобный. Книжные полки у камина заполняли книги и журналы, а на столике у кресла стоял поднос с бутылкой виски, графином с чем-то вроде бренди и два бокала.
Пока Элен рассматривала комнату, дверь закрылась. Девушка вздрогнула от неожиданности, когда мимо нее прошел гепард и улегся у камина. Она в страхе оглянулась, опасаясь оказаться наедине со зверем, но увидела, что его хозяин тоже был в комнате. Слуга, видимо, ушел по своим делам.
– Присаживайтесь, прошу вас, – предложил мужчина, указывая на диван у камина. После минутного колебания Элен осторожно села на краешек кресла.
Бросив на девушку сдержанный взгляд, он опустился в другое кресло и с явным облегчением вытянул ноги. Потом потянулся к столику и взял графин.
– Немного бренди вам не повредит, – тихо сказал он, глядя на Элен. – Мне кажется, вам необходимо согреться.
Он не встал, чтобы подать ей бокал, а просто протянул через столик. Элен взяла предложенный напиток.
Она не пила бренди, но сейчас с удовольствием согласилась выпить, чтобы растопить холод в груди. Она сделала несколько глотков, и постепенно дрожь в теле исчезла.
Ее собеседник не стал ничего пить. Он просто откинулся на спинку кресла и, полузакрыв глаза, внимательно наблюдал за ней. В гостиную вошел Болт с подносом, на котором было все приготовлено для чая. Он согнал гепарда с места у камина и придвинул столик так, чтобы хозяину было удобно брать чайные приборы. Проделав это, он сказал:
– Я пойду за чемоданами, сэр, если леди даст мне ключи.
– О да, конечно! – Элен благодарно улыбнулась Болту и стала рыться в своей сумочке. Она достала связку ключей и протянула слуге. – Я очень благодарна вам, Болт. Машина довольно далеко… примерно в миле отсюда.
– Я найду ее, мисс.
– Спасибо. – Элен поудобнее устроилась в кресле. Бренди уже оказало на нее свое действие, и к ней вернулось самообладание. Завтра она уже будет в Баунессе, и это приключение останется лишь забавным эпизодом, о котором она станет рассказывать друзьям, когда вернется в Лондон.
Когда дверь за Болтом закрылась, хозяин дома выпрямился и осмотрел приготовленный поднос. Кроме чайника и чайных принадлежностей там было блюдо с сэндвичами и с очень аппетитно выглядевшим фруктовым пирогом.
– С молоком и сахаром, или с лимоном? – осведомился ее спутник, с раздражающим равнодушием взглянув на девушку. Восстановив свое душевное равновесие, Элен сделала вид, будто такой взгляд нисколько ее не задевает.
– С молоком, но без сахара, – ответила она. – Спасибо, – и взяв чашку, добавила: – Не кажется ли вам, что нам уже пора познакомиться?
Мужчина не спеша, налил чаю и себе.
– Если это так важно для вас, – сухо произнес он.
Элен удивленно посмотрела на него.
– Вы хотите сказать, что, пригласив совершенно незнакомого человека провести ночь в вашем доме, вас нисколько не интересует его имя?
– Возможно, меня больше интересует характер этого человека, чем его имя, – ответил он, пристально глядя на Элен. – Например, мне не нужно знать вашего имени, чтобы понять: вы довольно упрямая молодая особа, не всегда прислушивающаяся к советам других людей.
Элен вспыхнула.
– Откуда вы можете это знать? – обиженным тоном спросила она.
Он пожал плечами.
– Согласитесь, не совсем обычно встретить молодую женщину одну в машине на заснеженной дороге, и, судя по всему, намеренную провести где-то несколько дней, поскольку с вами имеется багаж. – Он нахмурился. – Не исключено, что вы должны были встретиться с кем-то, однако задержка в пути вас не огорчила.
Элен сделала глоток из чашки.
– Женщины часто отправляются в путешествие одни, – возразила она.
– В такую погоду? Маловероятно.
– Но я… я могла оказаться здесь по работе… в качестве представителя фирмы.
– И случайно сбились с пути?
– Да.
– Могли бы, но это не так.
– Почему?
– Не похоже на то, что вы работаете.
– Почему вы так решили? – с некоторым раздражением воскликнула Элен.
– По тому, как вы разговаривали с Болтом. Вы держались так, будто привыкли, чтобы вам прислуживали.
Элен вздохнула. У девушки было ощущение, что любой спор с этим человеком она проиграет. Однако он оказывает ей гостеприимство, поэтому ей следует вести себя полюбезнее. Недоброжелательность была несвойственна Элен, просто что-то в этом человеке заставляло ее быть с ним резкой.
– Все верно, – согласилась она, наконец. – Я действительно не работаю, вы правы. Меня зовут Элен Джеймс. Я дочь Филиппа Джеймса.
– Это имя должно что-то значить для меня? – с легкой иронией поинтересовался он. Она заметила, что ее собеседник не выпил свой чай, а лишь взял себе сэндвич. Сама Элен от сэндвича отказалась. – Боюсь, я сейчас не в курсе светских новостей.
Он улыбнулся и в этот момент стал выглядеть намного моложе. Элен открыла рот от удивления. Это лицо! Оно было ей знакомо! Она видела его раньше, несомненно. Но где? И когда?
Лихорадочно пытаясь решить эту загадку, она все же ответила на его вопрос.
– Мой отец сэр Филипп Джеймс. Его фирма – «Торп Энджиниринг» – стала обладателем правительственной награды за достижения в производстве.
Мужчина недоверчиво покачал головой.
– Поверю вам на слово.
Элен начала терять терпение.
– А кто вы? Вы, не скажете мне своего имени?
– Сначала скажите мне, как оказались здесь – за многие мили от цивилизации, к которой, я уверен, вы так привыкли.
Элен закусила губу.
– Честно сказать, я решила… некоторое время побыть одна. Мне нужно кое-что обдумать. Отец не станет меня здесь искать.
Мужчина нахмурился.
– Вы хотите сказать, что убежали из дома?
– Не совсем. Я оставила записку. Ему нечего беспокоиться обо мне.
– Но он непременно будет беспокоиться.
– Наверное. – Элен почувствовала некоторую неловкость. – Во всяком случае, это вас не должно волновать. Я вам благодарна за то, что вы пришли мне на выручку. Если бы не вы, я оказалась бы в очень трудном положении.
– Да. Вы могли бы погибнуть там, в снегу. – Он произнес эти слова совсем тихо, и на мгновение Элен вновь стало страшно. – Вы поступили очень глупо, никому не сказав, куда направляетесь. Неужели вы не понимаете, что ваша машина могла оставаться погребенной под снегом несколько дней, прежде чем ее бы нашли, и вас в ней? Скажите, почему вам было так нужно скрываться от всех?
Элен попыталась подавить растущее раздражение.
– Я думаю, это вас не касается.
– Тем не менее, мне любопытно знать. Удовлетворите любопытство того, кто уже давно оторван от мира, к которому вы принадлежите.
Девушка удивленно уставилась на своего собеседника. Какие странные вещи он говорит! Даже этот недоступный в зимнее время район не может быть лишен связи с остальным миром. Если человек сам не стремится к уединению… Элен тряхнула головой.
– Мой отец хочет все решать за меня, – медленно сказала она. – Но мне уже двадцать два года, и я достаточно независима, как вы заметили. Поэтому у нас возникли небольшие разногласия.
– Я думаю, что разногласия были не такими уж небольшими, если заставили вас уехать за две сотни миль от дома, мисс Джеймс, но дело не в этом. Я уважаю ваше стремление сохранить в тайне ваши личные дела.
Элен недоверчиво взглянула на него. Вряд ли он был искренним в своем утверждении. Наклонившись вперед, чтобы поставить, пустую чашку на поднос, она спросила:
– А вы? Вам не тоскливо жить в таком уединенном месте за много миль от ближайшего жилья, в компании одного вашего слуги?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я