https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/boksy/170na90/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кто-то другой мог рассказать тебе о том, что меня видели с женщиной, одетой в костюм Клеопатры.
Филли вздохнула. Она вспомнила слова, которые он сказал ей в тот вечер. Они глубоко запали ей в душу.
– Ты сказал мне тогда, что ждал меня две тысячи лет, – почти прошептала Филли.
– Ты могла подслушать, – продолжал сопротивляться Дамьен.
– Могла, – грустно повторила Филли, оскорбленная резким ответом. – Тогда, может быть, мне стоит рассказать тебе, как ты закрывал дверь и поднимал меня на этот огромный стол, как обнимал и целовал меня. Или как… Это было так смешно – ты был абсолютно голый, но вот в этих, же кожаных ботинках, – усмехнувшись, уточнила Филли.
В глазах Дамьена что-то изменилось: они потемнели, зрачки расширились. Филли говорит правду, и ему, уже не отвертеться.
– Так это была ты? – протянул он.
Могла ли она ожидать чего-нибудь другого? И все же тон Дамьена задел ее.
– Я понимаю, тебе в это трудно поверить, – тихо произнесла Филли.
– Но от той женщины пахло другими духами.
Это замечание Дамьена озадачило Филли. На секунду она растерялась.
– Другими, – собравшись с мыслями, подтвердила она. – В тот вечер я взяла духи у мамы. Их запах больше подходил к костюму Клеопатры.
В эту минуту Дамьен подумал о том, как удачно поступил, что предпочел привезти Филли к себе домой. Если бы он уложил ее на диване в своем кабинете, этот разговор через полчаса стал бы достоянием всей корпорации.
– Мне необходимы доказательства, – подойдя ближе, сказал Дамьен.
– Ты имеешь в виду генетический анализ? – уточнила Филли.
– И это тоже. – Дамьен сделал еще один шаг. – Но сейчас мне нужно кое-что попроще.
– О чем ты говоришь? – спросила Филли, прижимаясь спиной к стене.
Дамьен подошел к ней вплотную.
– Тогда ты была в маске. Ты знаешь много деталей, но кто-то мог рассказать тебе о них.
Филли хотела возразить, но Дамьен прижал к ее губам палец.
– Мне просто необходимо убедиться в том, что это была ты. Только тогда я смогу поверить, что ты говоришь мне правду.
Дамьен внимательно изучал лицо Филли. Она гордо вскинула подбородок, но в газах чувствовалась растерянность.
– Что ты имеешь в виду?
Дамьен протянул руку. Филли вздрогнула.
– Спокойно, – сказал он. – На тебе была маска. Я просто хочу увидеть, как ты выглядишь с закрытыми глазами.
Дамьен ладонью прикрыл ей глаза.
– Да, – прошептал он. – Никаких сомнений. Он взял Филли за подбородок и приподнял ее лицо. Это была она. Ее дыхание было нежным и обволакивающим. Оно манило его к себе, и сопротивляться не было сил.
– Теперь ты убедился? – спросила Филли дрожащим голосом.
– Почти, – ответил Дамьен дрогнувшим голосом. – Еще один тест.
Он наклонился и поцеловал ее в губы. Филли снова вздрогнула. Дамьен привлек ее к себе и крепко обнял. Он чувствовал, как руки ее какое-то время не знали, куда им деться, и беспомощно ловили воздух, затем вцепились в его сорочку и начали комкать ее, а потом крепко обвились вокруг его тела.
Это была она, его Клеопатра. Теперь он не сомневался. Казалось бы, сейчас ему уже можно остановиться. Но стоит ли останавливаться?
«Странный вопрос», – подумал Дамьен, когда его губы скользили вниз по шее Филли. Он так долго искал эту женщину и вот, наконец, нашел.
Дамьен чувствовал ее взволнованное дыхание. Он ощутил, как напряглись ее груди. Его рука нашла у нее на спине застежку-молнию. Поняв, что он делает, Филли испуганно отпрянула назад, но Дамьен снова поцеловал ее в губы. Его язык скользил по ее зубам, руки блуждали по ее телу, то пробираясь под платье, то выбираясь наружу.
Дамьен стянул с ее плеч платье, и оно, легко скользя, упало на пол.
Он не дал ей времени опомниться и подумать, поднял на руки и быстро понес к постели. Филли впилась губами в горячий рот Дамьена и, отпустив все свои внутренние тормоза, полностью отдалась наслаждению. Здравый рассудок на время покинул ее. Да и к чему он ей сейчас? Постель не подходящее место для логических рассуждений. Здесь главенствуют чувства.
Ее тело изгибалось и трепетало. Оно чувствовало его тело. Все остальное было неважно, все остальное просто перестало существовать. Только ощущения. Только чувства. Потрясающие. Незабываемые. Дамьен заставлял ее чувствовать себя особенной. Единственной и неповторимой. Любимой!
– Пожалуйста… – прошептала Филли. Дамьен быстро поднялся, скинул с себя одежду и снова вернулся к ней. Теперь их уже ничто не разделяло. Он лег рядом и крепко обнял ее.
– Какая ты красивая, – сказал он, убирая влажный локон с ее щеки. – Я не переставал думать о тебе после той ночи. Я мечтал о том, чтобы это произошло снова…
Потом они лежали рядом, обессиленные и спокойные. Это было новое для них обоих ощущение счастья и удовлетворенности.
Первым пошевелился Дамьен. Он спустился пониже и пальцами начал рисовать круги на ее животе. Эти легкие прикосновения словно гипнотизировали Филли.
– Там растет наш ребенок, – задумчиво произнес он.
Эти слова поразили ее. Он произнес их как-то странно, как будто не очень хорошо понимал, что такое семья, что такое дети.
– Что произошло с твоей семьей? – спросила Филли.
Дамьен откинулся на спину и уставился в потолок. Филли подумала, что он не хочет отвечать на ее вопрос, и пожалела о том, что задала его.
– Прости, я не хотела сделать тебе больно, – сказала она, проведя рукой по его волосам.
Дамьен притянул к себе ее ладонь и нежно поцеловал.
– Все в порядке, – сказал он, вздохнув. – Просто я стараюсь не думать об этом.
– Наверное, это было ужасно.
Филли знала, что такое потерять близких.
– Мои родители много работали, – начал свой рассказ Дамьен. – Когда у них было свободное время, они собирали яблоки или груши в чужих садах. Я был самым младшим в семье и всегда оставался дома, а мои старшие братья Санто и Джо уезжали работать вместе с родителями. Собирая фрукты, родители за день могли заработать больше, чем за неделю на своем огороде, где выращивали помидоры.
– Сколько лет было твоим братьям?
– Тринадцать и четырнадцать. Санто был очень похож на отца. Отец гордился им.
– Что произошло?
Дамьен сокрушенно вздохнул.
– Сад был высоко на холмах. Они ездили туда в кузове грузовика вместе с другими сезонными рабочими. Дорога наверх была извилистой и узкой, а кузов был без бортов. Навстречу выскочила машина. Водитель резко повернул в сторону. Машину занесло, и она перевернулась. Никакой надежды на спасение уже не было.
– Ты потерял сразу всех?
– В том грузовике было четырнадцать человек. Выжило только двое. – Дамьен снова тяжело вздохнул и закрыл глаза, прижимая пальцы к вискам. – Я узнал об их смерти только на следующий день. Полиция долго не могла идентифицировать трупы.
– Всю ночь ты был один?
Дамьен помолчал, потом пожал плечами.
– К этому постепенно привыкаешь. – Голос его был глухим и бесчувственным.
– Как это несправедливо, – сказала Филли. – Тебя забрали родственники?
– Нет. В Австралии родственников у меня не было. В Италии остались дедушка с бабушкой, но они были уже слишком стары. К тому же я не хотел возвращаться. Я вырос здесь и чувствую себя австралийцем. Наш огород был продан, вырученных денег едва хватило на то, чтобы покрыть долги, а меня отдали в приемную семью. – Дамьен усмехнулся. – Временно, конечно. Приемные родители не любили меня. В школе я трудился изо всех сил, получил стипендию и при первой же возможности уехал в Мельбурн.
– Так этот ребенок станет твоим единственным родственником, – подумала вслух Филли и тут же пожалела об этом.
Дамьен резко поднялся с кровати, схватил свою одежду и начал одеваться.
Этот парень сделал себя сам. Всю жизнь он прожил без семьи, в полном одиночестве. Разумеется, он не собирался распускать нюни по поводу того, что кто-то очень хочет стать его родственником.
– Мне пора на работу. Какие у тебя планы? Филли усмехнулась.
– Я думаю, мне немного поздно строить какие-либо планы. Я жду ребенка.
– Так, значит, ты решила его оставить? Сердце Филли сжалось.
– Мне очень жаль, что ты спросил об этом.
– Не стоит так переживать. Как я еще мог узнать о том, что ты собираешься делать? Мы ведь так мало знаем друг друга.
Надевая на себя платье, Филли подумала о том, что это правда.
– Так, что ты хочешь от меня? – спросил Дамьен.
Филли посмотрела ему в глаза. Она хотела бы, чтобы ее взгляд был сейчас таким же холодным, как его. Если Дамьен не готов принять своего ребенка, что ж, она будет счастлива, воспитывать его одна.
– Что я от тебя хочу? – повторила Филли. – Абсолютно ничего.
– Ты что же, думаешь, что сможешь сама справиться со всем этим?
– Разумеется, смогу.
– А как насчет меня? – Дамьен был раздражен.
– Абсолютно очевидно, что ты не хочешь ребенка, – с вызовом заявила Филли.
– А ты хочешь? Она опустила глаза.
– Я понимаю, что для тебя эта новость была, как гром среди ясного неба. Для меня тоже, уверяю тебя, – сказала Филли. – Но теперь, обдумав все, я точно знаю, что смогу сделать жизнь этого ребенка счастливой.
– Весьма благородно и весьма сентиментально. И как же ты собираешься все это сделать одна?
– Я справлюсь.
– Ты справишься, – с иронией повторил Дамьен. – Мать-одиночка, разрывающаяся между работой и ребенком, способная заработать лишь жалкие гроши.
– Это происходит с миллионами женщин, и все они как-то справляются, – возразила Филли.
– Но это мой ребенок. Я не могу позволить, чтобы он в чем-то нуждался.
– Так что ты предлагаешь? Финансовую поддержку?
– Не только, – произнес Дамьен, ловко завязывая галстук.
Филли затаила дыхание. Неужели он хочет сделать ей предложение?
Выйти замуж за Дамьена.
Интересно, каково это? Просыпаться рядом с ним каждое утро, чувствовать рядом его сильное тело, знать, что вместе они – одна семья.
Могла ли она раньше мечтать об этом?
Но он не любит ее, она знает это точно. Зато они испытывают влечение друг к другу. Она любит его и сделает все, чтобы это влечение не ослабевало.
Затаив дыхание, Филли ждала. Она не могла ничего сказать, боялась спросить, что же все-таки он имеет в виду. Дамьен ушел в ванную комнату и пробыл там, как показалось Филли, целую вечность. Когда он вернулся, его волосы снова были в идеальном состоянии.
– У меня есть дом недалеко от города. Там постоянно проживают экономка и управляющий. Это идеальное место. Я возьму на себя все расходы. Тебе не придется беспокоиться о деньгах.
– Ты хочешь поселить меня в своем доме? – с недоверием переспросила Филли.
– Так будет лучше нам обоим, – сказал Дамьен, пожав плечами. – Я буду навешать тебя по выходным, когда смогу выбраться.
– А как же моя мать? Кто будет ухаживать за ней? Нет, Дамьен. Это не выход.
– Твоя мать тоже сможет переселиться. Места всем хватит.
– Большое спасибо. Это очень щедрое предложение. Однако сейчас я не могу позволить себе такую покупку.
Филли быстро направилась в ванную комнату – там она сможет перевести дыхание и спокойно подумать о том, что произошло, но Дамьен схватил ее за руку.
– Послушай меня. Я предлагаю ребенку комфортабельное жилье и безопасность. Я найму лучших докторов для твоей матери, лучших педиатров для ребенка. У него будет все. Что может быть лучше?
– Мне приятно сознавать, что ты так заботишься об этом ребенке. Но, что я буду делать в твоем доме?
– Ты будешь воспитывать малыша. Как я понял, этим ты и собираешься заняться. Тебе не нужно будет отвлекаться на другие дела, не нужно будет стирать, убираться, ходить на работу и за покупками. О твоей матери позаботятся квалифицированные сиделки. Я еще и платить тебе буду за все эти привилегии. Неужели после всего этого я не заслужил хотя бы немного благодарности?
– Благодарности? – воскликнула Филли. – Позволь мне предположить, каким образом я должна буду выражать тебе эту благодарность. Не должна ли я буду делить с тобой постель, когда тебе этого захочется?
Филли попыталась освободить руку, но Дамьен с силой притянул ее к себе, так что она могла видеть, как побелели от ярости его глаза.
– Десять минут назад у тебя, кажется, не было с этим никаких проблем. – Он смотрел ей прямо в глаза, не отрываясь, и сердце ее готово было выпрыгнуть из груди, голова кружилась. – Ты забыла, как умоляла меня овладеть тобой? – яростно вопрошал Дамьен.
Свободной рукой он сжал ей грудь. Филли напряглась.
– Неужели ты хочешь сказать мне, что больше никогда не станешь заниматься со мной любовью? – Его рука скользнула вниз. – Ты хочешь меня так же сильно, как я тебя.
– Дамьен, – взмолилась Филли.
Это была правда, но это еще не означало, что он может купить ее.
– Теперь тебе ясно? – победно произнес Дамьен. – Ты не сможешь отказать мне!
– Дамьен, – произнесла Филли так строго, как только смогла. – Я не буду твоей любовницей.
– Ты хочешь сказать совсем другое, – продолжал наступление Дамьен. – Позволь, я покажу, чего ты действительно хочешь.
Дамьен наклонил голову, чтобы поцеловать Филли в губы. Собрав последние силы, она все-таки вырвалась.
– Запомни, – сказала она, отбежав от него на безопасное расстояние. – Я не буду твоей любовницей!
– Тогда чего же ты хочешь? Чтобы я женился на тебе? Можешь даже не надеяться на это!
Филли побледнела. Конечно, после таких слов смешно убеждать этого мужчину, что воспитывать ребенка в полной семье – единственно правильное решение для родителей. Стоит ли говорить ему о том, что она любит его? Что ее любовь поможет создать им хорошую семью?
– Не смеши меня, – тихо сказала Филли, стараясь, чтобы голос не выдал ее. – Я повторяю: мне ничего от тебя не нужно.
Дамьен внимательно посмотрел на нее.
– О да, конечно. Но ты ведь очень надеялась на то, что я сделаю тебе предложение, правда?
Филли вскинула подбородок.
– Ты слишком высокого мнения о себе. Дамьен еще секунду не отводил взгляда, потом сказал, будто соглашаясь:
– Что ж, значит, так тому и быть. Я не создан для семейной жизни.
Он подошел к перегородке, отделявшей спальню, и добавил:
– Я вернусь на работу. Ты можешь остаться.
– Я спущусь через несколько минут, – заверила его Филли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я