Достойный магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Может, сэндвичей? Яиц на тосте? Супу?
– Верно. Ленч. – Он заставил себя снова шагнуть вперед. – Я бы согласился на любое из этих блюд. Разреши я вымою руки, а потом помогу приготовить еду. – Надо избавиться от всяких таких мыслей. Она нуждается в его помощи, а он хочет вернуть ее дружбу. И на это у него лишь ближайшие десять дней.
Они по очереди привели себя в порядок в прачечной. Когда он вошел на кухню к Тиффани, на него нахлынули воспоминания, которые он не подпускал к себе прошлой ночью. Воспоминания о Тиффани в блестящем, облегающем платье, об освещенной свечами комнате, о мягком ореоле ее волос.
В ту ночь Тифф открылась ему, рассказала о своих надеждах и мечтах, о своих чувствах, а он все это отверг. Только потому, что не хотел причинять ей боль.
Джек подумал о Сэмюэле, о вчерашнем яростном разговоре, а заодно – j предшествующем, который состоялся в тот день, когда Джек пришел сюда на обед к Тиффани.
Если бы он понял раньше, он никогда бы не позволил…
Что ж, теперь слишком поздно… во многих отношениях. Он потер нечувствительное пятнышко под мышкой и отогнал воспоминания. Все воспоминания.
Пока Тиффани готовила сэндвичи, Джек рассказывал, как он работал в юридической фирме за границей. Ничего конкретного, только общие места. Лишь бы не молчать. Но, судя по ее глазам, ей все равно было интересно.
– Ты встречал за границей каких-нибудь действительно интересных людей, Джек? – Она поставила на стол тарелку с сэндвичами, уселась и взяла стакан сока, который он ей налил.
Несколько минут они ели молча, потом она снова заговорила:
– Ты часто ходил на деловые ленчи? Тебя часто приглашали в гости? Ты ходил на вечеринки? Как ты справлялся с языковыми трудностями?
Главным образом он просто старался выжить. Но он не собирался об этом рассказывать. Джек вспомнил о другом и улыбнулся.
– Однажды я увидел в магазине «Сыры Кэмпбелл». Может быть, из-за патриотизма или чего-то еще… не знаю… я купил по одной головке каждого. Одной, с вялеными помидорами, мне хватило на несколько недель, и это было только началом!
– Я рада узнать, что ты помог нашему бизнесу за границей. – Тиффани улыбнулась, и ее карие глаза засияли. Она посмотрела на Джека тепло и ласково.
Он улыбнулся в ответ и про себя пообещал ей, что справится со своей проблемой.
Им нужно только сосредоточиться на повседневных делах и избегать всего остального. – Что же это такое?!
Наступил вечер. Тиффани и Джек уже закончили работу. Они собирались вернуться в коттедж, но вдруг обнаружили, что из колонки для подогрева воды бьет фонтан – рядом с резервуаром, который подавал воду в дом ее родителей.
Тиффани в изумлении смотрела на колонку. Только этого ей не хватало!
– Мы начали доливать этот резервуар всего полчаса назад. Его надо было проверить не раньше чем после обеда!
– Надо отключить воду, – сказал Джек. Они подошли к колонке.
Струя била из отверстия в трубе неподалеку от места соединения с резервуаром. Тиффани контролировала уровень воды во всех резервуарах. Они заполнялись по трубам. Сегодня Тиффани решила, что они с Джеком должны долить этот резервуар.
– Давай перекроем воду, потом попробуем понять, что случилось. – Джек подошел к контрольному крану, попытался его выключить и выругался. – Я не могу его закрыть.
Тиффани повернулась к сараю, где хранили оборудование.
– Я принесу гаечный ключ.
– Он не понадобится. – Джек выпрямился. – Внутри что-то сломалось. Механизм поврежден. Я это чувствую, когда пытаюсь повернуть кран.
– Вероятно, именно поэтому и лопнула труба. Значит, и напор воды не регулируется так, как надо.
Джек кивнул.
– Мы должны постараться перекрыть трубу, а потом поехать к магистрали и отключить воду.
– По крайней мере проблема только с этим трубопроводом. – Она снова подбежала к струе воды. – Он не связан ни с помещением для доения, ни с поилками, а резервуар коттеджа уже полон.
Но до магистрали было несколько километров. Уже растеклась огромная лужа. Они подошли к трубе поближе и принялись ее рассматривать.
– Наверное, мы сумеем ее перекрыть. – Его синие глаза пристально посмотрели в глаза Тиффани. – У тебя в коттедже есть чулки? Или еще что-нибудь эластичное и длинное, чтобы можно было замотать трубу?
– Гм… у меня есть чулки и черные эластичные гетры, в которых я занималась йогой два года назад.
– Замечательно. – Он кивнул.
– Я их сейчас принесу. – Тиффани побежала к коттеджу, взяла все, что требовалось, и вернулась, тоже бегом.
Учащенно дыша, она протянула чулки Джеку.
– Как мы это сделаем?
– Они же отдельные! Я думал, они сшиты вместе. Я имею в виду…
– Ты имеешь в виду колготки? Я предпочитаю чулки до бедер. – Она не стала объяснять ему доводы «за» и «против» разных типов дамского белья. – Может, гетры подойдут?
– Пока не надо. Сначала попробуем закрыть течь чулками.
Он придвинулся к трубе.
– Я обмотаю трубу пару раз, а потом мы возьмемся за разные концы и потянем изо всех сил.
После нескольких попыток они почти закрыли трещину в трубе. Тиффани промокла с головы до ног. У Джека по липу текла вода, капая на рубашку.
Как только он заметил, что она на него смотрит, он отлепил от тела промокшую рубашку, как будто пытаясь защититься от ее взгляда. Потом, отвернувшись, поднял чулки, которые валялись в грязи.
– Надеюсь, это продержится до тех пор, пока мы не доедем до магистрали и не перекроем воду. Можно было поехать прямо туда, но так вытекло бы гораздо больше воды.
– Я знаю. Ты сделал все правильно. – Она повернулась к гаражу. – Мы можем поехать на грузовике.
Джек покачал головой.
– У меня полный набор инструментов в машине. Давай вернемся к коттеджу и возьмем джип. Если на магистрали мы снова столкнемся с проблемами, инструменты нам пригодятся.
Он попросил Тиффани пойти в коттедж и переодеться. Это показалось ей странным.
Она послушалась, чтобы не терять времени на спор. Надела сухую футболку и джинсы. Джек остался в джинсах, но надел сухую, застегивающуюся на пуговицы рубашку с большими передними карманами. Кажется, ему стали нравиться такие карманы. Как только они уселись в машину и поехали к магистрали, она сказала:
– Мы могли бы переодеться позже. Сегодня тепло, мы не простудимся. Вода же важнее, не так ли?
Почему такое внимание к одежде? Прежде ничего подобного она за ним не замечала.
– Это заняло всего минуту, и… ты сильно промокла.
Он не смотрел на нее, говорил спокойным тоном и продолжал вести машину, стиснув зубы.
– Вот и магистраль. – Джек остановил джип, и они вышли.
Им без труда удалось перекрыть воду. Тиффани жалела, что не может так же легко избавиться от тревог из-за возобновления их дружбы. Они поехали обратно, привели все в порядок возле резервуара и пошли к коттеджу.
Войдя, они почувствовали себя неловко. Он тaйком смотрел на Тиффани. У нее учащенно билось сердце. Она тоже посматривала на него, стараясь, чтобы ее взгляд не был слишком пристальным.
– Я очень удивилась, когда увидела, что ты так коротко подстригся. Я не ожидала, что у тебя будет стрижка в военном стиле. – Она сказала первое, что пришло в голову. Лишь бы скрыть неловкость.
– Время от времени все меняют прически. Я же тебе говорил… я не изменился. Мы должны сделать здесь что-нибудь еще, прежде чем вернуться к делам?
Джек вел себя осторожно – так, словно пытался себя защитить. Может быть, даже так, словно что-то скрывал. Почему? Неужели думал, что, если он расслабится, она начнет его домогаться? Тиффани сузила глаза. Им нужно поговорить искренне и открыто, чтобы все выяснить.
– Дела всегда найдутся, но могут подождать до завтра.
– Тогда я позвоню Дениз. Спрошу, как дела у Рона.
Тиффани хотелось заговорить на другую тему, но она кивнула и отвернулась. Узнать, как дела у Рона не помешает. На ферме все шло не так уж гладко, но Тиффани все-таки надеялась, что, когда ее родители вернутся, они будут довольны результатом.
Старайся, старайся и еще раз старайся; Именно так она вела себя в детстве с родной матерью, правда, у нее ничего не вышло.
Это было тогда. Сейчас совершенно другая ситуация, и тебе не все равно, пусть даже ты стараешься просто потому, что любишь во всем добиваться успеха.
Верно. Но ситуация с Джеком сейчас другая. Она обдумает, как себя вести.
Тиффани принялась готовить еду.
Джек вернулся на кухню и заявил, что у Рона все в порядке.
– Дениз сплетничала несколько минут.
– Она любит поболтать. Я рада, что у Рона все хорошо.
Наступила напряженная тишина. За обедом они говорили о том о сем, а после обеда Джек пошел принимать душ. Тиффани приняла душ чуть позже, ей хотелось избавиться от чересчур соблазнительного запаха его шампуня и мыла. Она вернулась в дом, одетая в летнюю пижаму и атласный халат. Влажные кудри падали ей на спину.
Когда Тиффани вошла на кухню, Джек перестал пить чай и пристально посмотрел на нее. Так, словно интересовался ею как мужчина.
Тиффани верно поняла его взгляд. Она не сомневалась в этом. Она ощутила потрясение… потрясение и глупую надежду. Почему он так на нее смотрел? Она не понимала.
Потом Джек моргнул, и все исчезло. Тиффани снова засомневалась. Может быть, она все выдумала? Такое уже когда-то было… к ее немалому смущению.
Джек глотнул чаю. На нем были джинсы и рубашка. Когда они перекрывали воду на водопроводной магистрали, он был примерно в такой же одежде. Тиффани заметила, что под рубашку Джек надел облегающую майку. Очевидно, он собирался в этом спать. Может быть, под джинсы он надел трусы на резинке.
Возможно, ей тоже следовало закутаться в десять слоев, но такая мысль не пришла ей в голову. Тиффани не пыталась его обольстить, и ее халат был вполне приемлемым. По крайней мере она так думала до тех пор, пока не заметила его взгляд.
Или до тех пор, пока не вообразила, будто его заметила.
Его пальцы сжали кружку, потом он поставил ее на стол и поднялся со скамейки.
– Уже поздно. Я лягу спать. Спокойной ночи. Он пошел к выходу – мимо Тиффани к комнате на веранде, где стояла свободная кровать и откуда открывался вид на сад за коттеджем, где были в основном сорняки и разросшаяся трава.
Еще секунда, и Тиффани позволила бы ему уйти. Но ведь тогда это будет продолжаться до бесконечности, не так ли? Джек провел здесь немногим больше суток, и за это время их отношения стали гораздо более напряженными.
Если они желали спокойных отношений, нужно что-нибудь сделать… неважно, будет ему неудобно или нет.
– Прежде чем ты уйдешь, мне нужно кое-что тебе сказать. И я не хочу, чтобы ты меня перебивал.
– Тифф…
Она быстро продолжала:
– Перед твоим отъездом я сбила тебя с толку. Я заинтересовалась тобой… без взаимности. Довела тебя до того, что ты предпочел уехать от меня за границу.
– Незачем…
– Вообще-то есть зачем, – мягко поправила она. Они могли откладывать это до бесконечности или выяснить все сейчас. – Я неправильно тебя поняла, извини. Я хочу, чтобы ты знал: ты больше не услышишь от меня о моих… тогдашних чувствах. Я совершила ошибку и, так же как и ты, хочу, чтобы мы снова стали только друзьями.
Это было все, чего она смеет хотеть. И она убедит себя в том как можно скорее.
Чувствовалось, что Джек очень напряжен. Он резко кивнул. Казалось, он на миг лишился дара речи. Но по крайней мере Тиффани открыто заговорила о том, что волновало их обоих.
Тиффани отвернулась, подошла к двери в свою спальню и распахнула ее.
– Спокойной ночи, Джек. Я очень рада, что ты здесь. Мне не хватает слов, чтобы рассказать, как я скучала по нашей дружбе.
– Спокойной ночи, – отрывисто сказал Джек. Он зашагал к выходу на веранду. Спустя минуту за ним закрылась дверь.
Тиффани вошла к себе в комнату и, захлопнув дверь, прислонилась к ней.
– Вот… понятно? Это было не так уж трудно. Если не считать ее смущения. Кроме того, она по-прежнему испытывает те чувства, от которых только что отказалась.
Что ж, ведь теперь они наверняка пройдут? После того как она открыто заявила, что они тщетны?
Тиффани легла в постель и понадеялась, что так оно и случится. Сейчас было бы неплохо поспать.
Но она вертелась с боку на бок, не в силах заснуть.
Глава 3
Из каминной трубы в комнате для отдыха, где Тиффани пила травяной чай, донесся какой-то шум. Тиффани испуганно вскрикнула. Дрожащей рукой она поставила на стол чашку, после чего в страхе застыла, сидя на диване.
Спустя секунду в пустой камин упало что-то большое и пушистое, всего в нескольких шагах от ее босых ног.
В комнате было довольно темно. Тиффани разглядела только очертания: что-то крупное, со сверкающими глазами. Она с криком отбежала в глубину комнаты и принялась подскакивать на месте.
Такая реакция была вполне понятна. Животное бросилось прямо к ее ногам, заметалось, потом отскочило в сторону, в угол комнаты. Когда у Тиффани снова забилось остановившееся было сердце, она услышала, как распахнулась дверь, ведущая на веранду.
Там зажегся свет. Вбежал Джек.
– Что случилось? Что происходит? – спросил он, кидаясь к Тиффани. – Почему ты не спишь? Почему кричишь?.
– Джек… о Джек! Я не могла заснуть, поэтому заварила травяной чай, а потом вон то существо свалилось из трубы. Оно большое, как слон.
Она обрадовалась Джеку и инстинктивно протянула к нему руки.
Когда Джек подошел поближе, она сделала единственную разумную вещь. Бросилась в его объятия, считая, что там будет в большей безопасности.
– Уф! – вырвалось у Джека. Он сжал ее в объятиях, и она повисла на нем, обхватив ногами за талию – чтобы оказаться подальше от пола.
– По-моему, это опоссум!
– Ты знаешь, что мне не нравятся грызуны, Джек! – Она обвила руками его шею. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы сжимать ее не слишком крепко.
Какой приятной оказалась его шея! Мощная, теплая, с гладкой кожей.
Не думай ни о его шее, ни о его коже, ни о чем-либо в этом роде. У тебя другие проблемы. Проблемы из-за опоссума.
– Извини, что я на тебя прыгнула, но он меня испугал. Гм… может быть, ты поможешь мне добраться до кухни? А потом от него избавишься?
– Хорошо. Вообще-то опоссумы – сумчатые, – хрипло проговорил Джек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я