https://wodolei.ru/catalog/mebel/mojdodyr/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Джейн снова улыбнулась. — Что ж, мне, пожалуй, пора начинать, пока не очень жарко.— Побольше пейте, — посоветовала соседка.— Непременно.«Вот так новости! — думала Джейн, вытаскивая с заднего сиденья мусорный бак. — Значит, сосед и в самом деле коп. Так что нечего мечтать о том, что его когда-нибудь уведут отсюда в наручниках».Джейн установила металлический бак у соседского крыльца. Затем поспешила в дом и быстро переоделась — надела шорты и легкий топик. Кажется, именно в таком виде дамы косили свои газоны? Но, вспомнив о пожилых соседях, она надела вместо топика майку — ей не хотелось, чтобы у хороших людей из-за нее случился сердечный приступ.Джейн довольно долго отпирала гараж. Наконец, щелкнув выключателем, увидела отцовскую радость и гордость — машина стояла на месте под специальным брезентом, чтобы не поцарапалась. Но почему же папа не оставил ее Дэвиду? Автомобиль доставлял гораздо меньше хлопот, чем Бу-Бу, но Джейн беспокоилась. Видимо, выбор пал на ее бокс из-за допотопных двойных ворот. Наверное, отцу хотелось, чтобы машину, когда заходишь в гараж, не видели с улицы. А в двойном гараже Дэвида все на виду.Чтобы газонокосилка не пылилась, Джейн накрыла ее чехлом. И теперь, сдернув чехол, положила ладони на холодный металл. Может быть, не допотопный гараж стал причиной того, что машину оставили именно ей? Просто она, Джейн, унаследовала отцовскую любовь к автомобилям. Еще в раннем детстве она любовалась таинственными механизмами под капотом семейного седана, когда папа менял масло и вкручивал новые свечи зажигания. А к десяти годам научилась ему помогать. В двенадцать умела делать все самостоятельно и одно время даже подумывала поступать в автомобильный колледж. Но учеба требовала долгих лет, а Джейн не отличалась упорством. Она хотела только одного — получить хорошо оплачиваемую работу. В цифрах Джейн разбиралась не хуже, чем в моторах. А машины любила настолько, что не хотела превращать их в профессию.Стараясь не задеть отцовский автомобиль, Джейн выкатила газонокосилку из гаража. Хромированные ручки косилки тотчас засверкали на солнце, засияла красная краска. Замечательная вещь!Джейн с усмешкой взглянула на соседскую машину. Этот чудак заметил следы кошачьих лапок, но не видит очередной вмятины на бампере!Радостно улыбнувшись, Джейн запустила моторчик. И вскоре поняла: косить приятно только потому, что сразу же видишь результаты своего труда. А раньше, когда косили отец и Дэвид, эта процедура казалась ей невероятно скучной. Зато теперь она почувствовала, как приятно иметь свой собственный газон. Да, теперь у нес свой дом, есть и свой газон!Кто-то похлопал ее по плечу.Джейн вскрикнула, выпустила рукоятки управления и отскочила в сторону. Газонокосилка остановилась.За спиной ее стоял сосед. Глаза красные, лицо помятое, одежда в грязи — обычный вид. Он протянул руку и выключил зажигание. Моторчик тотчас же затих.Несколько секунд Джейн молча смотрела на него. Затем, не выдержав, закричала:— Какого дьявола? — Ее щеки покраснели, и она машинально сжала кулаки.— Мне кажется, вам надо следить за своей речью, — заметил сосед.— Вы и святого доведете до белого каления!— Само выскакивает?— Вот именно!Сосед кивнул на ее правую руку.— Собираетесь подраться или сумеете проявить благоразумие?— Что?.. — Джейн убрала руку за спину. Ох, как ей хотелось врезать этому наглецу! Но это было невозможно, и Джейн злилась еще больше. — Благоразумие? Вы меня до смерти напугали и выключили мою газонокосилку!— Я старался заснуть. Неужели трудно понять?Джейн в изумлении взглянула на соседа.— Но сейчас не рассвет, — проговорила она. — Уже десять. И я не единственная, кто совершает подобное преступление! Прислушайтесь! Повсюду гудят моторы газонокосилок.— Они ревут не под окном моей спальни!— Надо спать, как все нормальные люди. Не моя вина, что вы развлекаетесь по ночам.Лицо соседа сделалось таким же пунцовым, как и у Джейн.— Я служу в специальном полицейском подразделении, леди. И сплю, когда есть время. Но после вашего приезда это стало большой проблемой!— Хорошо, — кивнула Джейн. — Закончу вечером, когда жара спадет. Заваливайтесь обратно в постель. Я возвращаюсь в дом и буду тихо-тихо сидеть на одном месте. — Она с язвительной усмешкой добавила:— Или это тоже помешает вашему отдыху?— Не помешает, если обойдетесь без шила в заднице, — бросил сосед и тут же скрылся за дверью.Тяжко вздохнув, Джейн закатила газонокосилку в гараж. Затем тщательно заперла ворота и отогнала свою машину подальше от заборчика.Когда она вошла в дом, Бу-Бу не обратил на нее ни малейшего внимания — он с увлечением вылизывал лапу.— Специальное полицейское подразделение, — проворчала Джейн. — Я неблагоразумна! Надо было все спокойно объяснить, и я бы отложила это до вечера. Вот у него — действительно шило в заднице!Кот с укоризной взглянул на хозяйку.— В чем дело, Бу-Бу? «Задница»— не ругательство! — заявила Джейн. — К тому же я ничуть не виновата. Скажу тебе по секрету, Бу-Бу, наш сосед совсем не мистер Совершенство! Глава 4 Выходные прошли без стычек с соседом. В понедельник, чтобы компенсировать пятничное опоздание, Джейн появилась на работе на пятнадцать минут раньше положенного, хотя еще в день опоздания задерживалась после окончания рабочего дня. Охранник у ворот неодобрительно взглянул на ее «додж».— Когда вы наконец избавитесь от этой груды металла и купите себе «шевроле»?Джейн чуть ли не каждый день приходилось выслушивать подобные замечания — абсолютная неизбежность, если работаешь в компании, хотя бы отдаленно связанной с автомобильной промышленностью Детройта.— Куплю, когда осилю, — ответила она, как всегда. — Я недавно приобрела дом. Если бы отец не отдал мне «додж», мне вообще бы не на чем было ездить.Последние слова были ложью, но люди верили. К счастью, никто не знал ее отца — давнего приверженца «форда». Он был шокирован, когда узнал, что дочь позарилась на какой-то «додж», и не уставал отпускать ехидные шуточки на этот счет.— А отец-то куда смотрел? — удивился охранник.— Он совершенно не разбирается в машинах. — Джейн на мгновение затаила дыхание, ожидая, что за такую наглую ложь небеса вот-вот поразят ее молнией.Припарковав машину в дальнем углу стоянки, Джейн направилась к входу. Компания «Хаммерстед» занимала четырехэтажное здание из красного кирпича. Шесть закругленных ступеней вели к тяжелым двойным дверям, но главным входом пользовались только посетители. Сотрудники же проходили через боковую металлическую дверь с электронным запором и попадали в узкий зеленый коридор, где располагались хозяйственные службы, электрики и очень темная комната с табличкой «Склад». Что в нем хранилось, Джейн не имела ни малейшего представления.В конце зеленого коридора начиналась лестница, приводившая ко второй металлической двери, за которой начинался коридор, устланный серым ковром; коридор этот тянулся через все здание, и отсюда, словно кровеносные сосуды, разбегались во все концы проходы и коридорчики. Два нижних этажа занимали говорившие на непонятном языке компьютерные чудаки, и вход сюда был ограничен. В коридоре с серым ковром было два лифта, но для особо тренированных имелся и лестничный пролет.Остановившись у лифта, Джейн увидела написанный от руки плакат; он висел прямо над кнопками вызова. Ярко-красные буквы гласили: «Все сотрудники обязаны принимать смесь» Виагры»и «Гинкго», чтобы не забывать, в каком дерьме оказались «.Джейн хихикнула. Видимо, чудаки сегодня были в ударе. Впрочем, подобные объявления то и дело появлялись на стенах и висели до тех пор, пока кто-нибудь из руководства не приходил их сорвать. Вероятно, глаза какого-нибудь весельчака следили сейчас в щелочку за реакцией остальных сотрудников.Джейн нажала на кнопку вызова. Тут дверь за ее спиной открылась, и Джейн, взглянув через плечо, невольно поморщилась.Ли Стрит работала в кадрах и совершенно не воспринимала юмора. Эта женщина, ничего не смыслившая в управлении, рассчитывала пробиться в начальство. Правда, носила она не деловые костюмы, а молодежные платья, подчеркивавшие стройность ее фигуры. Ли действительно была эффектной женщиной — светлые волосы перышками и прекрасная кожа. Но самое красивое — ее руки: тонкие, изящные, всегда с отличным маникюром. Ли охнула, увидев плакат.— Какое безобразие! — Она протянула руку, чтобы снять плакат.— Не трогай, — с каменным лицом проговорила Джейн. — Останутся отпечатки пальцев.Рука Ли замерла в нескольких дюймах от бумаги.— Представляешь, сколько людей уже это прочитали, — продолжала Джейн. — Кто-нибудь из начальства уже в курсе, и вот-вот начнется расследование. Тебе придется съесть бумагу, а на ней — миллиарды микробов. Но иначе никак не избавишься.Ли вспыхнула и покосилась на Джейн.— Ты, может быть, считаешь, что этот идиотский плакат остроумен?— Если честно, то да.— Нисколько не удивлюсь, если ты сама это повесила.— В таком случае тебе стоит на меня донести, — предложила Джейн. Кабина лифта спустилась, и двери начали раскрываться. — Набери один-восемьсот — и действуй.Двери лифта захлопнулись, а Ли так и осталась снаружи. Это был их самый язвительный обмен любезностями. Ли славилась тем, что не умела ладить с людьми.» Как эта женщина вообще сюда попала?»— подумала Джейн. Однако чаще всего она ей сочувствовала.Но только не сегодня.Понедельник — самый загруженный день, поскольку в бухгалтерии сдавались все повременные карточки за прошлую неделю. Компания» Хаммерстед» входила в систему расчетов «Дженерал моторс», а там пользовались старинной методой, то есть было много бумажной работы, зато не грозил сбой в компьютерной программе.К десяти Джейн заслужила перерыв. На каждом этаже имелась закусочная с обычным набором торговых автоматов, столами, металлическими стульями, холодильником, кофеваркой и микроволновкой. Когда Джейн вошла, за одним из столиков уже сидели несколько женщин и молодой мужчина — женщины смеялись, а мужчина хмурился.Джейн налила себе долгожданный кофе и спросила:— Что тут у вас происходит?— Специальное издание бюллетеня, — ответила Доминика Флорес; у нее от смеха на глаза навернулись слезы. — Да такое, что войдет в историю.— Не вижу ничего смешного, — буркнул мужчина.— Ты — возможно, — хихикнула Доминика и протянула бюллетень Джейн.Издание компании никто официально не санкционировал — оно стало плодом воображения на нижних двух этажах. Появлялось нерегулярно и всегда содержало нечто такое, из-за чего руководство стремилось изъять ксерокопии.Джейн глотнула кофе и развернула издание. Чувствовалось, что над ним профессионально поработали. Хотя при таком высококлассном оборудовании было бы стыдно не выдержать уровень. Бюллетень назывался «Хаммер-хед»и имел в качестве логотипа страшенную акулу, правда, не акулу-молот, но это не имело никакого значения. Статьи сопровождались неплохими рисунками, которые карикатурист обычно подписывал «Мако». Тексты высмеивали какой-нибудь аспект жизни компании.Броский заголовок, набранный жирным шрифтом, гласил: «Где мерило того, чего желают женщины?» Вокруг надписи, словно готовая к нападению кобра, вилась лента рулетки.«Свершилось, парни! — начиналась статья. — Ведь нам годами внушали, что мы какие-то не такие, что в нас чего-то не хватает. Но вот теперь мы знаем истину. Компетентное жюри, состоящее из четырех наших дам, составило список качеств совершенного мужчины».— Ох! — вскрикнула Джейн, но тут же взяла себя в руки и изобразила на лице заинтересованность.Неужели Марси кому-то отдала их список? Получается, что так. Что ж, теперь над ними как следует поиздеваются — прилипнет навечно. Джейн представила, как эта самая рулетка каждое утро появляется у нее на столе, и ей захотелось свернуть Марси шею.Она пробежала глазами статью. К счастью, не упоминались их имена, говорилось о неких А, В, С и D. Джейн по-прежнему намеревалась свернуть Марси шею, но теперь хотя бы не придется ее пытать, колесовать и сажать на кол.Издатели бюллетеня опубликовали весь список, начиная с первого пункта. Все выглядело вполне пристойно вплоть до восьмого пункта, а дальше начиналось: сообщалось о требовании Марси (не менее двадцати сантиметров), а затем следовали всевозможные комментарии по этому поводу.В десятом пункте говорилось, как долго мистер Совершенство должен функционировать в постели. «Уж явно дольше, чем идет телереклама», — заявила в тот вечер Ти Джей. В итоге сошлись на получасе, не считая подготовительных ласк.«А почему бы и нет? — приводились слова мисс С. — Ведь все, что мы записываем, просто фантазия. А фантазия — это наши желания. Пусть мой мистер Совершенство рассчитывает на полчаса, если речь не идет о перепихоне наскоро, у которого совершенно иные задачи».Женщины за столиком по-прежнему смеялись, и Джейн поняла, что необходимо как-то отреагировать. Она попыталась изобразить удивление, но при этом все же покраснела. Молодой человек наконец не выдержал и, вскочив на ноги, проговорил:— А вам покажется смешным, если соберутся мужчины и напишут, что идеальная женщина — это та, у которой большие груди?— Перестань! — ответила Доминика. — Вы, мужчины, только и болтаете про большие груди. И вот вам расплата.Грандиозно! Битва полов! Джейн, изобразив улыбку, вернула бюллетень.— Полагаю, мы еще об этом услышим, — сказала она.— Конечно! — усмехнулась Доминика. — Лично я собираюсь поместить бюллетень в рамку и повесить над кроватью, чтобы муж с этим засыпал и первым делом видел, просыпаясь!Вернувшись к себе в комнату, Джейн сразу же набрала местный номер Марси.— Догадайся, что я сейчас видела в бюллетене? — прокричала она в трубку.— Ну и как? — спросила Марси. — Ужасно, не так ли? А я еще не видела.— Судя по тому, что я читала, — почти стенограмма. Черт подери, Марси, как ты могла?— Несчастное стечение обстоятельств, — ответила подруга. — Не могу сейчас говорить. Давай встретимся за обедом, и я объясню, что произошло.— Хорошо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я