Качество удивило, советую всем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— взвизгнула Джейн, и ее ноги упали с бедер Сэма. Она толкнула его в грудь. — Прекрати!— Прекратить? Но ведь ты только что…— Я передумала.— Не верю. Ты не можешь передумать.— Могу.— У тебя что, герпес? — спросил он.— Нет.— Сифилис?— Нет.— Гонорея?— Нет.— СПИД?— Нет!— Так в чем же дело?— В том, что созрело яйцо, — солгала Джейн.Она была почти уверена, что на следующий день начнутся месячные, так что возможность забеременеть была минимальной. Но ей все же не хотелось рисковать. Со спермой Сэма шутки плохи — это было совершенно очевидно.Сэм нахмурился. Немного помолчав, проговорил:— Я могу воспользоваться презервативом.Джейн одарила его испепеляющим взглядом. Во всяком случае, она надеялась, что ее взгляд оказался именно таким.— Презервативы в лучшем случае дают девяносточетырехпроцентную гарантию, — заявила она. — Это значит, что шесть шансов против нас.— Неплохое соотношение.Еще один испепеляющий взгляд.— Неужели? А ты подумал, что произойдет, если хотя бы один из твоих мародеров накинется на мою девочку?— Они соединятся и будут драться, как две дикие кошки в мешке.— Как только что мы.Сэм усмехнулся и отступил на шаг.— Мы очутились в мешке, не успев как следует познакомиться.— Верно, — кивнул Джейн.— Черт! — Сэм провел по лбу ладонью. — Я Сэм Донован.— Знаю. Миссис Кулавич мне сообщила. А я Джейн Брайт.— В курсе. Миссис Кулавич и мне сообщила… — Он улыбнулся. Немного помолчав, спросил:— А что у тебя за проблема с этими… Шелли, Дэвидом, репортерами и Бу-Бу? Чем тебе досадили репортеры?Джейн с удивлением взглянула на Сэма. Оказывается, у него прекрасная память.— Шелли — моя старшая сестра — пояснила она. — Сестра сходит с ума, потому что мама поручила своего кота не ей, а мне. А Дэвид — брат. Он сходит с ума, потому что отец поручил мне свою машину. Ну а Бу-Бу ты знаешь.Сэм посмотрел поверх ее плеча.— Кот, который сейчас разгуливает по твоей машине?— По моей?.. — Джейн обернулась и увидела, что кот топчется по капоту.Подхватив Бу-Бу, она отнесла его в дом и тотчас вернулась к своему «доджу», чтобы осмотреть каждый сантиметр краски.— А ведь тоже не любишь, когда по твоей машине гуляют коты, — съязвил Сэм.Джейн хотела опять испепелить его взглядом, но в последующий момент передумала.— Разве можно сравнивать мой «додж»и твой «понтиак»? — Она покосилась в сторону подъездной аллеи соседа, но автомобиля там не было. — Кстати, а где он?— «Понтиак» не мой. Он принадлежит городу.Джейн почувствовала некоторое облегчение. Если бы она переспала с владельцем подобной развалины, это был бы удар по ее самолюбию. Хотя, с другой стороны, «понтиак» мог бы послужить тормозом ее сексуального влечения. Окажись он рядом, возможно, не произошло бы то, что недавно случилось.— А как же ты добрался домой?— Вывел из гаража грузовик и смахнул с него пыль, цветочную пыльцу и птичье дерьмо.— У тебя грузовой пикап? Какой?— «Шевроле».— Со всеми ведущими колесами?— А разве бывают другие? — усмехнулся Сэм.— Хотелось бы взглянуть, — оживилась Джейн.— Только после того, как завершим переговоры.— Переговоры?— Когда закончим то, что начали.У Джейн отвалилась челюсть.— Ты хочешь сказать, что не покажешь машину, пока я не соглашусь заняться с тобой любовью?— В самую точку.— Да ты сумасшедший, если считаешь…— А пикап красный, — перебил Сэм.— Ох… — простонала Джейн.— По рукам — или никаких разговоров.— Ты серьезно? — Джейн посмотрела на него испытующе. — Давай так: я тебе показываю генератор, а ты мне пикап.— Не пойдет. — Сэм покачал головой и скрестил на груди руки.Джейн никому не рассказывала об отцовской машине. Ее друзья знали только о том, что отец Джейн помешан на их семейном седане. Но эта машина — верное очко. От такого предложения Сэм не сможет отказаться. К тому же он полицейский — так пусть знает, что за соседским гаражом необходимо как следует присматривать. Машина застрахована на целое состояние, но она уникальна.— Если ты покажешь мне пикап, я покажу тебе отцовскую машину, — проговорила она.И Сэм действительно заинтересовался. Быть может, по выражению ее лица он понял, что этот автомобиль — нечто из ряда вон выходящее.— Какая модель?— Ни слова на улице, — сказала Джейн.— Тогда шепни на ухо. — Он наклонился к ней.Она приложила губы к его щеке — и чуть не лишилась чувств от ударившего в ноздри мужского запаха. Но все же прошептала два слова.— Неужели?! — Сэм резко выпрямился.— Да-да, — закивала Джейн.— Хочу взглянуть, — прохрипел Сэм. Теперь уже Джейн скрестила на груди руки.— Значит, договорились? Я показываю отцовскую машину, а ты пикап.— Даже позволю на нем кататься. — Сэм уставился на ее гараж, словно перед ним возник Святой Грааль. — Она там?— В целости и сохранности.— Подлинная? Не римейк?— Самая настоящая.— Черт возьми!— Подожди, сейчас схожу за ключом.Когда она вернулась, Сэм ждал у ворот.— Только осторожно. Лишь приоткрой одну створку. Я не хочу, чтобы ее заметили.— Да, хорошо. — Сэм взял ключ и вставил в замочную скважину.Джейн пошарила рукой по стене и щелкнула выключателем. Под потолком вспыхнула лампочка, осветившая брезент.— Где он ее нашел? — Сэм говорил вполголоса, словно в церкви.— Папа был в составе команды разработчиков.— Твой отец — Лайл Брайт?Джейн молча кивнула. Сэм приподнял брезент, и из его груди вырвался сдавленный стон.Джейн было знакомо это чувство. Она сама немного задыхалась, когда смотрела на машину, хотя выросла рядом с ней. Вроде бы не такая уж шикарная — в то время краски не отличались современной пестротой. Обычная, серебристо-серая. И без современных штучек вроде «подстаканника» на панели.Сэм разглядывал машину, затаив дыхание. Даже боялся прикоснуться к кузову, хотя девяносто девять человек из ста не удержались бы. Но Сэм относился к машине с должным почтением, и Джейн оценила это — все в гараже померкло, кроме его лица.Джейн сделала глубокий вдох, проморгалась и увидела, что Сэм осторожно закрывает машину брезентом. Затем, не говоря ни слова, он протянул ей ключи от своей машины.Джейн взглянула на свою майку и пробормотала:— Я вся мокрая…— Вижу, — усмехнулся Сэм. — Соски просвечивают.Джейн прикрыла грудь ладонями.— Почему ты раньше не сказал?! — возмутилась она.— Я что, сумасшедший? — Он снова усмехнулся.— Что ж, сяду за руль, не переодеваясь!Сэм пожал плечами:— После того, что я видел… — Он кивнул на машину. — Плюс твои соски… В общем, я твой должник. Поступай как знаешь.Джейн хотела заявить, что не показывала соски и Сэм смотрел на них без разрешения, но внезапно вспомнила, что утром видела гораздо больше. Поэтому и промолчала.— Но и ты утром кое-что видела. — Он словно прочитал ее мысли. — И это гораздо важнее, чем соски.— Ха! — вырвалось у Джейн. — Ценность предмета на усмотрение его владельца. Кроме того, не забывай: я попросила тебя задернуть штору.— После того как вдоволь насмотрелась?— Я смотрела ровно столько, сколько потребовалось, чтобы позвонить миссис Кулавич и узнать твой телефон, — ответила Джейн, радуясь, что на сей раз почти не лгала. — Ты ведь даже не собирался прикрываться. Размахивал своим членом, словно собирался зачать целый народ.— Тебя распалял.— Ничего подобного! Ты не знал, что я на тебя смотрю!Сэм хмыкнул и пожал плечами. Джейн швырнула ему ключ от машины.— Не стану я кататься на твоем грузовике! Даже если очень попросишь. Ты гадкий развратник! Ты эксгибиционист! Членомахатель!Сэм подбросил ключи на ладони.— Значит, мне не удалось тебя распалить?Джейн хотела сказать «ни чуточки», но язык не повернулся — это была бы самая большая ложь в ее жизни.— Я так и думал. — Сэм ухмыльнулся.Оставался лишь один способ взять над ним верх, и Джейн не замедлила им воспользоваться. Упершись ладонью в бедро, она выставила вперед грудь — так, что соски приподняли мокрую ткань лифа и майки. Сэм судорожно сглотнул.— Это нечестно, — прохрипел он. Джейн улыбнулась и направилась к выходу. Но Сэм ее опередил.— Я первый, — заявил он. — Хочу посмотреть, как ты выйдешь на солнышко.Она снова прикрыла грудь ладонями.— Я же сказал, нечестно, — пробормотал Сэм, выходя из гаража. — Зато у тебя теперь появились две проблемы, — добавил он неожиданно.— Неужели?— Первая: ты забыла закрыть воду и теперь получишь из водопроводной компании огромный счет.Джейн вздохнула. Подъездную аллею наверняка затопило. Это Сэм свел ее с ума, иначе она бы не поступила так легкомысленно.— А вторая?— У твоего дома толпятся журналисты. Те самые, о которых ты говорила.— О черт… — простонала Джейн; она так и не вышла из гаража. Глава 10 Сэм тотчас же взял ситуацию под контроль. Он тщательно запер гараж, чтобы никто из журналистов не заглянул туда, а затем направился к подъездной аллее — Джейн слышала его шаги.— Прошу прощения, я должен добраться до крана и закрыть воду, — раздался голос Сэма. — Пожалуйста, посторонитесь немного.Он был исключительно вежлив, и Джейн невольно подумала о том, что ее сосед, возможно, не такой уж грубиян…— Чем могу помочь ребята? — продолжал Сэм.— Мы хотим взять интервью у Джейн Брайт, — ответил кто-то из репортеров.— Я такой не знаю, — сказал Сэм.— Она здесь живет. Мы узнали, что Джейн Брайт купила этот дом несколько недель назад.— Ошибка. Я купил этот дом несколько недель назад. Видимо, произошла путаница во время регистрации. Надо будет не забыть все исправить.— Так вы утверждаете, что Джейн Брайт здесь не живет?— Уверяю вас. А теперь извините, мне надо мыть машину.— Но…— Я чувствую, что мне следует представиться, — проговорил Сэм елейным голосом. — Детектив Донован. А этот дом — моя собственность. Вы вторглись в частные владения. Есть необходимость продолжать?Джейн напряженно прислушивалась… И вдруг услышала, как взревели моторы — репортеры укатили прочь. «Чудо, что они не услышали, как мы с Сэмом говорили в гараже, — подумала Джейн. — Но ведь и мы так увлеклись, что ничего не заметили…»Она ждала, когда Сэм откроет гараж. Но он не торопился. Вскоре послышался характерный плеск — сосед мыл ее машину!— Будем надеяться, что ты все делаешь правильно, — процедила Джейн сквозь зубы. — Если шампунь засохнет на краске, я спущу с тебя шкуру!Она ждала, не решаясь крикнуть или постучать в ворота — возможно, кто-то из репортеров все еще бродил поблизости. Действительно, ведь не трудно сообразить, что такая машина, как «додж», не для Сэма. Таким, как он, больше подходят внедорожники. Джейн вспомнила о красном полноприводном «шевроле»и покачала головой. Она чуть не купила такой же, пока ее сердце не завоевал «додж».При ней не было часов, но она полагала, что прошло не меньше часа, прежде чем Сэм наконец открыл ворота. Надвигалась ночь. Майка на ней уже высохла — вот как долго пришлось дожидаться свободы.— Развлекся? — прошипела Джейн, выскакивая из гаража.Сэм приветствовал ее улыбкой.— Я вымыл твою машину, натер мастикой и отполировал, — сообщил он.— Надеюсь, что ты все сделал как надо.Джейн ринулась к «доджу», но было уже так темно, что она не сумела ничего рассмотреть.Сэма же ее недоверие нисколько не смутило.— Так что им от тебя надо? — спросил он. — Я имею в виду журналистов.— Не хочу говорить об этом. Хочу обо всем забыть.— Едва ли получится. Они непременно вернутся, как только выяснится, что мой дом не этот, а соседний. Это произойдет завтра утром, не позднее.— Я уже буду на работе.— Не глупи, Джейн. — Сэм нахмурился. Она со вздохом села на крыльцо.— Это все из-за нашего идиотского списка.— Что за идиотский список? — Сэм устроился рядом, вытянув перед собой ноги.— Список качеств совершенного мужчины.Он взглянул на нее с удивлением:— Тот самый, что опубликован в газете?— Тот самый.— Значит, это ты его составила?— Не совсем. Я одна из четырех подруг. Но все это чистая случайность. Мы не собирались показывать список. Он случайно попал в бюллетень на работе, а оттуда — в Интернет. Дальше — сам сможешь догадаться. — Джейн обхватила руками колени. — Как глупо… Будто нет других новостей. Я уж стала молиться, чтобы на бирже случился обвал.— Прикуси язык.— Кратковременный.— Никак не возьму в толк… — в задумчивости проговорил Сэм. — Не пойму, что в этом списке особенного? Верность, привлекательная наружность, работа — самые обычные вещи.— В газете опубликовали не все, — тяжко вздохнула Джейн.— Не все? А что осталось?— Кое-что еще.— Кое-что физическое? — догадался Сэм.— Не хочу об этом говорить.— Не надо. Посмотрю в Интернете.— Вот и хорошо.Его ладонь легла ей на затылок.— Неужели все настолько плохо?— Хуже не бывает. Ти Джей может развестись с мужем. А Шелли и Дэвид ужасно злятся.— Но ты же считаешь, что они злятся из-за кота и машины…— Это только сначала. После списка еще больше разошлись.— Не обращай внимания.— Но они — мои родственники. Я их люблю! — Джейн потерла кулаком глаза. — А теперь… получи. — Она запустила руку в свою сумочку.— Ты о чем? — удивился Сэм.— Но я же ругалась…— Ты собираешься мне заплатить?— Это дело чести. Но только в последний раз. По новым правилам я тебе ничего не должна, если ты сам вынудил меня сквернословить. Итак, семьдесят пять центов: два раза раньше и один раз, когда ты увидел репортеров. — Джейн протянула Сэму несколько монет.Он поднялся на ноги и сунул монеты в карман. Немного помолчав, спросил:— Не хочешь пригласить меня к себе? Может, приготовишь ужин и накормишь?— Опомнись! — фыркнула Джейн.— Я предвидел, что ты скажешь нечто подобное. Тогда давай где-нибудь перекусим.Джейн задумалась… Стоит ли принимать предложение? Имелось множество «за»и «против». Конечно, хорошо, если не придется ужинать в одиночестве. К тому же она не любит готовить… Но плохо, что она останется в обществе Сэма — это очень опасно. Час назад ее спасло только то, что они находились на улице. Если бы ему удалось заманить ее в пикап, дело бы кончилось совсем иначе. Но с другой стороны, очень хотелось покататься на внедорожнике…— Я не просил тебя решать вопрос о смысле жизни, — в раздражении пробурчал Сэм. — Хочешь гамбургер или нет?— Если я соглашусь, ты не станешь меня… хватать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я