https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вторая попытка почти удачна, они практически достигают цели.
— Но водопад уносит их обратно, — взволнованно произнесла Эмерелд.
— В третий и четвертый раз они подпрыгивают так высоко, что перепрыгивают водопад.
— Вот оно! Одной удалось! — радостно воскликнула Эмерелд.
— Залог успеха в том, чтобы погрузиться в воду как раз там, где она перехлестывает через камни, и выждать немного, а потом плыть вверх по течению.
— Почему лососи так поступают?
— Ими движет инстинкт выживания и продолжения рода. — Урок, преподанный лососями, пошел ему на пользу.
— Ты лежал здесь много раз. — Их руки были так близки, что Эмерелд потянулась и вложила свои пальцы в его ладонь.
Черная лайка перчатки мрачно контрастировала с ее сливочной кожей. Его серебристые глаза долго всматривались в ее личико сердечком, потом Шон медленно поднес ее руку к губам и поцеловал кончик каждого пальца.
От этого интимного жеста все внутри Эмерелд сжалось и вспышка удовольствия разлилась по животу и груди. Никогда в жизни она так остро не чувствовала себя женщиной. А Шон О'Тул был настоящим мужчиной, мужчиной с головы до ног, и у нее кружилась голова, потому что мужчина этот был опасен.
Впрочем, в ее ощущениях не появилось ничего нового, он всегда так на нее действовал. Она никогда не могла с этим справиться. Они не виделись годы, ей удалось подавить свои мысли, но ее сны о нем стали еще более живыми. Когда Эмерелд была рядом с ним, как в эту минуту, она не могла контролировать свои чувства и эмоции. Он подавлял ее своим всенаполняющим присутствием.
— Поехали, ирландка, — проговорил Шон, поднимая ее на ноги. — Пора заняться твоим гардеробом.
Грейхаунд был готов продолжать бег, а волкодав предпочел остаться, пытаясь поймать лосося.
Кейт Кеннеди провела миссис Мак-Брайд и ее помощницу в одну из гостиных. Портниха испытывала трепет от того, что ее пригласили в Грейстоунс к самому графу Килдэрскому, но, словно кошку, ее мучило любопытство, кто та женщина, для которой он заказывает красивые платья. Когда она задала несколько наводящих вопросов Кейт Кеннеди, то получила отпор. Кейт Кеннеди любила порассказать байки, но не посторонним.
Когда хозяин вошел в холл, а следом за ним показалась забрызганная грязью Эмерелд, экономка молча предупредила их. Большим пальцем она указала на гостиную, и Шон сказал:
— Пусть Мэри приготовит для них вкусный ленч. Мы будем готовы встретиться с ними не раньше, чем через час.
Ступив на первую ступеньку лестницы, он протянул руку Эмерелд:
— Идем.
Они вместе поднимались наверх, и сердце Эмерелд громко стучало. Шон умел лишить ее душевного равновесия. Она никогда не знала, чего еще от него можно ждать.
И, конечно, Эмерелд не ожидала увидеть эту огромную комнату на третьем этаже. Высокие полки были буквально забиты разноцветными тканями, привезенными со всего света.
— У тебя есть несколько минут, чтобы выбрать то, что нравится, — произнес О'Тул. — Воспользуйся лестницей, если не сможешь дотянуться. Я скоро вернусь.
Лесенка двигалась вокруг комнаты на колесах, как это бывает в библиотеках. Для женщины это помещение напоминало пещеру Али Бабы. Эмерелд зачарованно осмотрелась по сторонам, потом ее взгляд медленно заскользил сверху вниз, впитывая все это великолепие. Постепенно она начала отличать цвета, которые нравились ей больше всего. Молодая женщина поднималась на лестницу, чтобы дотянуться до куска, но лишь задумчиво прикасалась к ткани.
Вернулся Шон в сверкающей чистотой одежде, и Эмерелд поняла, что он успел принять ванну.
— Ты все еще ничего не выбрала? Я ожидал увидеть здесь гору тряпок.
— Все так красиво. — Ее глаза сверкнули от удовольствия, но она по-прежнему не брала ничего из отрезов.
— Как насчет практичного коричневого цвета для амазонки? Вот бомбазин цвета темного вина для послеполуденных часов. А для вечернего платья я бы предложил вот этот голубой шелк. Такой оттенок обычно носят младенцы.
Шон видел, как искорки исчезают из глаз Эмерелд.
— Я полагаю, что платье для верховой езды должно быть практичным, — прошептала она, стараясь, чтобы в ее голосе слышался энтузиазм, но ей это не удалось.
— Практичным, тусклым, безвкусным и не забудь — невыразимо безобразным!
Эмерелд неуверенно взглянула на него.
— Зачем ты меня дразнишь? — прошептала она.
— Я пытаюсь заставить твои мозги работать и выбрать именно то, что тебе нравится. Не то, что должно понравиться другим, не то, что нравится мне, а то, что нравится Эмерелд! Будь экстравагантной, красивой, потакай себе. Или ты не умеешь себе потакать?
В глубине души Эмерелд знала, что она рождена для удовольствий. Она подняла подбородок и указала на рулон шелка цвета павлиньего пера и на другой — изумрудно-зеленый. Шон достал их. Потом Эмерелд подошла к муслину, но не смогла выбрать между золотистым, абрикосовым, бледно-зеленым с оттенком лаванды и цветом морской пены. Она перевела взгляд на Шона, заметила насмешку в его глазах и величественно произнесла:
— Эти все.
Увидела его улыбку и поняла, что тот доволен.
— Если я выберу материал для амазонки цвета сливок, будет ли это непрактично?
— Чертовски непрактично, — отозвался Шон и добавил отрез к остальным.
Ее пальцы пробежали по льну пылающе-оранжевого цвета, не в силах оторваться.
— Я не хочу быть жадной.
— Почему нет? Одолжи у меня деньжат и бери все, что хочешь от жизни.
Его ободрение подтолкнуло ее остановить свой выбор на прозрачной ткани, затканной серебристыми нитями. Шерстяные материи оказались такими тонкими и мягкими, что Эмерелд вздохнула при виде их красоты. Осмелев, она выбрала ярко-красный, представив себе, как отлично это будет сочетаться с ее темными волосами.
Когда Эмерелд решила, что доставила себе удовольствия больше, чем он мог ожидать, она мило поблагодарила его, и Шон отнес ткани в ее комнату и сложил все на кровати.
— Миссис Мак-Брайд разместится в комнате рядом с твоей. Судя по всему, ей хватит работы до морковкина заговенья. Будем ли мы есть ленч?
— Ой, я слишком возбуждена, чтобы есть. Не могли бы мы сразу начать?
— Ты можешь поступать так, как тебе нравится. Нетерпение хорошенькой женщины возбуждает.
Эмерелд затаила дыхание. У Шона О'Тула своих возбуждающих качеств достаточно. Взгляды, которые он на нее бросал, не говоря уж о его намеках, заставляли ее сердце биться чаще.
Следующие два часа с нее снимали мерки, и она выслушивала миссис Мак-Брайд, описывающую последние веяния моды. Большинство богатых англо-ирландок приходили к ней в мастерскую, чтобы пополнить свой гардероб, и она знала новинки Парижа и Лондона. Эмерелд кое-что предложила сама, предложения оказались достаточно смелыми, и миссис Мак-Брайд поняла, что эта молодая женщина отлично знает, какие именно цвета подчеркнут ее темноволосую красоту и сделают ее еще ярче.
В комнату заглянул граф:
— Миссис Мак-Брайд, не уделите ли вы мне минутку?
Под его темным взглядом портниха затрепетала. Он самый очаровательный мужчина и так вежливо излагает свои просьбы в отличие от большинства мужчин. Те только приказывают.
Он протянул ей рулон роскошной ткани:
— Вы сможете сшить для леди вечернее платье из этого темно-красного бархата и, может быть, такую же накидку на белой атласной подкладке?
— Разумеется, ваша светлость.
— Я попросил Кейт Кеннеди дать вам в помощь полдюжины наших горничных, которые отлично обращаются с иголкой и ниткой, и, конечно же, вам понадобятся столы для шитья. Вы просто скажите моей экономке, какие комнаты вам нужны для работы.
— Благодарю вас, милорд. Вы так предусмотрительны.
И словно только что вспомнив об этом, Шон О'Тул добавил:
— Ах да, миссис Мак-Брайд. Можете ли вы сделать для леди такую забавную полумаску из красного бархата, чтобы спрятать лицо? Я собираюсь поехать с ней в театр завтра вечером. Мне бы не хотелось, чтобы весь Дублин знал, что со мной дочь Уильяма Монтегью, которая совсем недавно вышла замуж.
Женщина быстро моргнула, не веря, что удача помогла ей стать участницей огромного скандала. Все в Пэйлс знали Уильяма Монтегью, брата вице-казначея Ирландии. Она уже предвкушала, как удивятся ее заказчицы, когда она расскажет им, что граф Килдэрский увел дочку Монтегью, сделал ее своей любовницей и что они открыто живут вместе!
Глава 16
На следующий день после полудня две комнаты наверху и одна внизу превратились в пошивочный цех. Эмерелд заметила, что стоило Шону появиться, как все женщины бросали работу и смотрели на него. Смуглое лицо графа выглядело таким привлекательным, что молодая женщина не могла винить их. Шон и на нее действовал точно так же.
Эмерелд чуть улыбнулась. Этим утром ему не удалось сорвать с нее простыни. Когда он появился из смежной комнаты, она уже встала и оделась. Он не смог скрыть своего удивления тем, что Эмерелд опередила его. Ее улыбка стала шире. Он хочет, чтобы она была нахальной? Так и будет!
— Мне бы очень хотелось узкие черные бриджи для верховой езды и черные кожаные перчатки, вот как у графа, — сказала она миссис Мак-Брайд. И поймала такой призывный взгляд Шона, что почувствовала себя женщиной до кончиков ногтей. Но, забыв об обольщении, она серьезно спросила: — Ты правда повезешь меня сегодня вечером в театр?
— Если это доставит тебе удовольствие. — Он поднес ее руку к губам, и Эмерелд не удалось скрыть охватившее ее возбуждение.
— Подожди, пока увидишь мое платье. Ты просто не поверишь, что это я!
— Если мы едем в Дублин, то пора собираться. Кейт ждет тебя наверху.
Час спустя Эмерелд пришлось признать, что Кейт Кеннеди — отличная горничная. Одна из тех, кто творит с волосами чудеса. Эмерелд знала, что никогда еще не выглядела такой элегантной. Темно-красный бархат оставлял обнаженными ее плечи и едва прикрывал грудь. Бархатная полумаска не слишком скрывала ее лицо, но ее вид возбуждал желание.
Услышав глубокий голос Шона, она отвернулась от зеркала.
— Ты готова, красавица? — При виде него у нее перехватило дыхание. Его черный наряд контрастировал с отлично накрахмаленной рубашкой и шейным платком. В светском костюме он выглядел графом на все сто процентов. Его очарование притягивало. Страсть огнем пробежала по жилам Эмерелд.
Ей хотелось, чтобы Шон подхватил ее на руки, отнес в свою спальню и целовал всю ночь напролет. С ее губ сорвался вздох, когда О'Тул подошел к ней, прикрыл ей плечи накидкой на белой атласной подкладке и произнес:
— Идем.
В карете он усадил ее напротив.
— Я хочу наглядеться на тебя и насытиться твоей красотой.
От такой близости в маленьком пространстве экипажа ее сердце гулко забилось, а пульс участился. Эмерелд увидела, как затуманились его стальные глаза, пока Шон медленно, чувственно разглядывал ее, переходя от глаз к губам и к высокой груди. Эмерелд поймала себя на том, что делает то же самое. Ее глаза жадно задержались на его губах, потом скользнули к сильным рукам в черных перчатках. Ей так хотелось, чтобы и его рот, и его пальцы завладели ею. Сексуальное напряжение между ними росло, и Эмерелд готова была уже застонать от возбуждения, когда низкий голос Шона нарушил колдовство:
— Что бы тебе хотелось посмотреть сегодня? Пьесу, оперу или, может быть, пойдем в мюзик-холл?
Она ответила, что абсолютно ничего не знает о театре.
— Я уверена, мне понравится все, что доставит тебе удовольствие.
Ее слова заставили Шона улыбнуться.
— Обещаю, ты получишь удовольствие, — интимно прошептал он. Эмерелд подозревала, что граф говорил не о театре. Он занимался с ней любовью глазами, дразнил ее на словах, хотя реально лишь целовал ей пальчики.
Эмерелд хотелось большего. Она закрыла глаза и представила его губы на своих губах. Но ведь Шон наверняка знает, что ей хочется, чтобы ее поцеловали? Когда она подняла ресницы, уже стемнело, в карете царил полумрак, но ей показалось, что Шон отодвинулся от нее. Укрощает ли он свое желание, потому что она запретный плод?
Шон видел, как Эмерелд закрыла глаза, пряча охватившее ее возбуждение под опущенными ресницами. И он знал, что этот изгиб ее губ выдаст жажду поцелуя. С каждым часом О'Тул хотел ее все сильнее, по мере того как росла ее жажда свободы и стремление отторгнуть все то, что олицетворяли собой ее отец и муж. Но ему хотелось, чтобы Эмерелд страстно возжелала его. Когда ее желание превратится в голод и этот голод станет ненасытным, тогда он возьмет ее душу и тело, и Эмерелд будет принадлежать ему безраздельно.
В театре Шон заплатил за места в ложе, самые лучшие в зале. Пока не погасили свет, все присутствующие разглядывали эту пару. Мужчины в открытую любовались красивой женщиной и завидовали графу, а женщины в бинокли рассматривали Эмерелд, завидуя и ее платью, и тому, что у нее такой любовник.
Шон заметил, как его спутница наслаждается вниманием. Это придало ей уверенности в себе, и она стала еще красивее, если только это было возможно. Наконец оркестр заиграл увертюру и занавес поднялся. О'Тул смотрел, как Эмерелд наклонилась вперед и сосредоточила все свое внимание на сцене. Он не мог оторвать от нее глаз. Молодая женщина была так хороша, наверняка ее муж сгорал от желания. Представляя, какую боль испытывает Джек Реймонд от потери жены, Шон почувствовал глубокое удовлетворение. Слухи об этом вечере в театре долетят до Лондона, и граф надеялся, что это произведет эффект клинка, вспоровшего внутренности племяннику Монтегью.
Эмерелд так наслаждалась вечером вне дома, что Шон не устоял, и они отправились в ближайший ресторан на поздний ужин с шампанским. Он провел ее в отдельный кабинет, отгороженный занавеской от общего зала, и очень внимательно слушал, пока его спутница рассказывала, как ей понравился спектакль.
На этот раз он сел рядом с ней, а не напротив, что было более интимно. Наблюдая за Эмерелд во время ее рассказа, Шон заметил, как сияют ее глаза. В ней появилась какая-то новая живость, невероятно соблазнительная для него. Пламя свечей наполняло альков дрожащими тенями, превращая ужин в романтическое свидание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я