https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/Blanco/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Повсюду высились строения — и бунгало рабочих, и хозяйственные постройки, а ведь они еще не видели дом Маккуинов. — Похоже, дела у семьи идут хорошо.
— Да, но не забывай, что в этих краях такие поместья приравниваются к обычному английскому дому. В распоряжении первых поселенцев были огромные просторы. Сейчас мы романтизируем тот период, но опасность, лишения и смерть были ежедневными спутниками тех людей. Маккуины были в числе самых первых поселенцев. После смерти мужа Рут взяла бразды правления в свои руки и преуспела, но все отмечали ее безжалостность. Не только по отношению к людям — она, например, была прекрасной наездницей, но очень жестоко обращалась с лошадьми.
Лаура вспомнила рассказ Сары.
— Знаешь, Сара была очень расстроена, но мне показалось, что она испытывает облегчение. Ведь очень тяжело столько лет испытывать на себе антагонизм со стороны семьи, в которую собираешься войти.
— Тем более со стороны безраздельно властвовавшей Рут. Посмотри, сколько народа — несколько сотен точно. Думаю, ближе к дому мы не подъедем.
— Эван, можно я буду держаться рядом с тобой все время?
Он коротко рассмеялся.
— Я и сам не отпущу тебя, во всяком случае, из поля зрения точно не выпущу.
Неожиданно показался дом; Он высился посреди огромного равнинного участка — белый, двухэтажный, с верандами по периметру обоих этажей.
По обе стороны от дома росли вековые деревья, зеленели подстриженные газоны. Лаура была потрясена. Она сама выросла в большом и комфортабельном доме, потом жила с богатым мужем в еще более роскошном окружении, но Уаннамурра не могла не впечатлить.
Лаура представила, как счастлива может стать Сара вместе с любимым мужем и дочерью в этом большом красивом доме.
Эван припарковал машину в тени деревьев рядом со множеством других машин и подал Лауре руку, помогая выбраться.
— Не забудь шляпу, — предупредил он. — Не может быть и речи, чтобы ты со своей нежной кожей находилась под солнцем без нее.
— Решил вернуться к роли Большого Брата?
— Так определенно безопаснее, — буркнул он, отводя взгляд от очаровательного лица под широкими полями соломенной шляпы.
Несмотря на то, что вокруг были люди и повсюду виднелись указатели, как пройти к семейному кладбищу, Лаура была рада, что Эван рядом. Все было таким необъятным, что ей казалось, сойди она с дорожки, и тут же заблудится.
На семейное кладбище Маккуинов вели массивные кованые ворота, выкрашенные в черный цвет с позолотой. Большинство людей уже подошли, и священник начал церемонию прощания.
Лаура остановила свой взгляд на Саре, стоявшей рядом с Кайлом у самого гроба, и попыталась представить себе, что та сейчас чувствует. Теперь Кайл — глава семьи. Рядом с ним стояли его отец, мать и молодая девушка — очевидно, его кузина Сьюзен, учившаяся в закрытой школе в Сиднее.
По документам у Кайла была двойная фамилия Рирдон-Маккуин, но династическая Маккуин давно вытеснила фамилию его отца. Интересно, а как отец Кайла относится к этому? Скорее всего. Максу Рирдону тоже несладко жилось при правлении Рут.
На некотором расстоянии от Макса и Энид Рирдон стояла высокая и потрясающе красивая девушка, похожая на Кайла. Лаура догадалась, что это и есть его сестра Кристин, известная топ-модель.
Черный костюм. Черные туфли. Девушка была совершенна во всем. Сколько раз Лаура видела ее фотографии в журналах и даже представить не могла, что когда-нибудь встретит ее лично.
Рядом с Рирдонами в полном составе стояла семья Клейдон — вторая по могуществу и богатству династия в Аутбэке. Она слышала о Митчелле Клейдоне и об их юношеской любви с Кристин, но видела его впервые. Молодая и более мужественная копия Роберта Рэдфорда — светлые золотистые волосы, голубые глаза, рост под два метра, широкоплечая стройная фигура.
Лаура заметила, что его взгляд неотрывно прикован к Кристин. И этот взгляд был полон таких глубоких чувств, что у Лауры не возникло сомнений в том, что он не забыл девушку.
— Ты в порядке? — спросил Эван, наклонившись к Лауре.
Она не знала, что сказать. Я в порядке, если ты рядом? Но только не как Большой Брат, а как… Нет, она не должна думать ни о чем таком, пока замужем за Колином. Но разве может она сохранять здравый смысл, когда ее обнимают руки Эвана и касаются его губы?
Это плохо, не правильно, но что делать, если в борьбе разума и чувств перевес явно на стороне последних?
Лаура молча кивнула, запоздало отвечая на его вопрос, и решила прекратить борьбу. Что ж, она сделала все, что могла.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Произошедшее вскоре еще одно событие потрясло жителей Кумера-Кроссинг не меньше, а даже больше, чем смерть Рут Маккуин, — неожиданно выяснилось, что Сара Демпси, главный врач местной больницы, родила ребенка в возрасте пятнадцати лет.
Сара! Горожане никак не могли поверить в это.
Каждый высказывал свое предположение, но практически никто не осуждал ее — Сара была одной из них, она родилась и выросла здесь, а теперь она их доктор, очень хороший доктор.
Отцом ребенка был назван Кайл Маккуин, которого все жители любили. Но тогда как такое могло произойти? Почему никто не заметил беременности юной Сары? Даже Руби Холл, главный источник местных сплетен и обладательница ушей, сравнимых по чуткости разве что со стетоскопом и способных уловить малейший шумок?
Какими только вымыслами не обросла эта новость, но почти никто не сомневался, что трагедия произошла не без участия всемогущей Рут Маккуин. Со временем стали известны некоторые достоверные подробности.
Рут сообщила совсем молоденькой и испуганной Саре, что ее дочка умерла по небрежности персонала роддома, а на самом деле ребенка Сары подменили другим младенцем, действительно умершим. Дочка Сары оказалась у чужих людей.
Пятнадцать лет Сара прожила с разбитым сердцем, при этом Кайл Маккуин, нынешний хозяин Уаннамурры, даже не знал, что в шестнадцать лет стал отцом.
И опять постаралась Рут. Она всегда косо смотрела на дружбу Кайла и Сары, которая с течением времени переросла в юношескую любовь. Все кругом понимали, что эта история не будет иметь продолжения — слишком велика социальная пропасть между молодыми людьми, а Рут Маккуин не зря слыла самым большим снобом во всем Аутбэке.
Отец Сары был стригалем овец в Уаннамурре, а мать — «бедная Мюриэль», как все звали ее после смерти мужа, — хозяйничала в местном универмаге.
И все-таки это была очень красивая и романтическая история любви. Жители были на стороне молодых людей, хотя и побаивались всемогущей Рут, которой принадлежал практически весь город.
Счастливой развязкой многолетней истории стала даже не предстоящая свадьба Кайла и Сары, а неопровержимое доказательство того, что их ребенок жив. После многих лет отчаяния это стало истинным чудом. Несколько недель в городе ни о чем больше не говорили.
— Похоже, моя история станет частью городского фольклора, — со слезами на глазах пошутила Сара. Из-за переживаний последних дней она вообще легко переходила от смеха к слезам. Лаура и Харриет были ее отдушиной и поддержкой. Все трое сидели в кухне Харриет и пили кофе с потрясающими маленькими пирожными, специально приготовленными ею.
— После такого горя, такой трагедии это действительно настоящее чудо! — воскликнула Лаура.
— И если кто и достоин его, то это ты, Сара, добавила Харриет, привычно скрывая за сдержанностью тона бурлившие эмоции.
Когда Сара и Лаура уже собрались уходить, Харриет взяла с Лауры обещание прийти на ужин в субботу вечером.
— Эван тоже придет. — Харриет многозначительно посмотрела на Лауру. — Я слышала, вы подружились.
Будучи уверенной, что Сара рассказала своей ближайшей подруге кое-что о себе, Лаура горячо сказала:
— После того кошмара, который я пережила в браке, Эван для меня — как целительный бальзам.
— Ты ему рассказала о Колине? — спросила Сара, бросив быстрый взгляд на часы — ей пора было возвращаться в больницу.
— Я расскажу. Обязательно расскажу.
— Ты должна это сделать, моя дорогая, — мягко заметила Харриет. — Что тебя больше всего пугает?
— Потерять уважение Эвана, — без колебаний ответила Лаура. — Я очень ценю его дружбу.
— А почему он может перестать уважать тебя? спросила Харриет, глядя на прелестную молодую женщину, стоявшую перед ней. Если Сара со своими золотистыми волосами напоминала ангела, то Лаура походила на героиню любовного романа. Каким надо быть мужчиной, чтобы обижать такую нежную и красивую женщину?
— Просто он решит, что я сама себя не уважала, раз так долго терпела подобное.
— Лаура, ты была жертвой! — В Саре мгновенно заговорил доктор.
— Все равно, я должна была вести себя иначе.
Должна была быть сильнее. Я не могу пока обо всем рассказать Эвану. Надеюсь, вы сохраните мой секрет.
— Будь уверена, дорогая. Но мне кажется, чем дальше, тем труднее тебе будет это сделать. Как ты думаешь, твой муж будет тебя искать?
— Обязательно будет, Харриет, можете быть в этом уверены. Каждый день я испытываю ужас, боясь увидеть его на моем пороге, но я учусь справляться с этим. И все-таки, если однажды Колин появится здесь, я не удивлюсь.
— У тебя есть друзья, Лаура. Ты уже не такая беззащитная, как раньше. Все, я должна бежать.
Моррис и так слишком долго держал оборону. Сара поцеловала Харриет, затем Лауру. — Кайл летит по делам в Аделаиду, поэтому не сможет прийти на ужин, а Моррис придет.
— Буду рада познакомиться с ним, — улыбнулась Лаура. Моррис Хьюз был помощником Сары в больнице и большим другом Харриет.
— Решено, — подытожила Харриет. — Уверена, мы чудесно проведем вечер. Я уже придумала меню.
Когда Лаура подъехала к дому, Эван разгружал свою машину. Она приветственно махнула ему, чувствуя, как по телу побежали мурашки. Есть люди, которым посчастливилось узнать настоящую любовь, но Лаура давно решила, что не относится к ним. И вот теперь это! Она влюбилась в Эвана, но по-прежнему связана узами с Колином, что делает ситуацию невыносимой. Да, он знает, что у нее есть секреты. Но не представляет, насколько они ужасны.
Лаура припарковалась и увидела, что Эван направляется к ней.
— Где ты была? — спросил он.
— У Харриет. Сара тоже забежала в свой обеденный перерыв, и мы выпили кофе. У Харриет потрясающий дом! Все эти штучки, которые она привезла из своих путешествий!
— Харриет — очень самобытная женщина, — согласился Эван, улыбнувшись.
— Теперь я поняла, почему она так тебе нравится — ты тоже очень незаурядная личность, Эван. От собственных слов Лаура смутилась.
— Хорошо, что ты вернулась. У меня кое-что для тебя есть.
— Что? — Зеленые глаза вспыхнули радостным любопытством. Как она будет существовать, когда Эван уйдет из ее жизни?
— Идем. — Он заметил, как радостное ожидание в ее глазах вдруг сменилось задумчивой печалью.
— У меня до сих пор еще остались те овощи и фрукты, которыми ты угостил меня, — предупредила она.
— Это не овощ и не фрукт, — ответил Эван, подходя к своей машине.
— А что?
— Сейчас увидишь. Оно живое, дышащее…
Рот Лауры приоткрылся от удивления.
— Ты окончательно заинтриговал меня. Ну что это, Эван?
— Отвернись.
— А глаза закрыть?
— Если хочешь.
Лаура послушно отвернулась и закрыла глаза, чувствуя себя ребенком, жизнь которого полна любви и удивительных открытий.
— Можешь смотреть.
Она быстро обернулась. Эван протягивал ей корзинку, в которой на одеяльце лежал маленький комочек черного меха с нефритовыми глазами.
— Котенок! — восторженно воскликнула Лаура.
— Ты сказала однажды, что любишь кошек.
— Разве не все их любят?
— Отнюдь, — сухо ответил Эван.
— Какая она очаровательная! — Лаура протянула руки.
— Он.
— Можно взять?
Ее прелестное лицо лучилось от восторга, и Эван едва удерживался, чтобы не обнять ее. Но интуиция настойчиво подсказывала ему, что не следует спешить.
— Он теперь правда мой?
— Тебе очень приятно делать подарки. Что случилось, Лаура? Что я сказал не так? — Эван увидел, как вдруг омрачилось ее лицо.
— Ничего, просто вспомнилось кое-что. — Ей увиделся Колин, злобно кричащий: «Иди сюда и поблагодари меня как следует! Ты не ценишь…»
— Надеюсь, когда-нибудь ты доверишься мне.
— Со мной правда все в порядке, Эван. — Лаура посмотрела на котенка. — Ты мой дорогой… — заворковала она. — Такой красивый, такой пушистый…
— Я сразу решил купить его для тебя, как только увидел его зеленые глаза.
— Ты так внимателен ко мне, Эван, — поблагодарила Лаура, поднимая голову, чтобы взглянуть ему в лицо.
— Мне кажется, ты нуждаешься в добром отношении и заботе.
— Значит, ты любому человеку купил бы котенка? — спросила Лаура, пытаясь скрыть разочарование.
— Нет, только тебе.
— Мне это нравится. — Она радостно улыбнулась. — Но как быть с ним, когда настанет время возвращаться? — Как всегда при мысли, что ей придется покинуть этот город, вновь обретенных друзей, Эвана, у Лауры сжалось сердце.
— Куда? — спросил Эван резко.
— Обратно, в старую жизнь.
— То есть к доктору?
— Рано или поздно мне придется решать эту проблему, — тихо сказала Лаура, думая о том, как непросто это будет.
— Тогда смелее, прекрасная Лаура! — Эван понял, что эту тему следует закрыть. — Я здесь кое-что купил для котенка. В корзинке он может спать. Протягивая руку, чтобы погладить котенка, Эван коснулся ее руки и почувствовал, будто по нему пропустили электрический ток.
Лауре же показалось, словно ее закружил вихрь.
Этот мужчина знает, как целовать, как касаться, как смотреть. Она никогда не встречала никого подобного. Лауре показалось, что она отрывается от земли, а голова у нее легкая-легкая…
— Почему бы нам не занести нового жильца в дом?, — спросил Эван. — Как мы его назовем?
— Пусть это будет связано с музыкой! Фредди, в честь Шопена? Вольфганг немного тяжеловато для такого малыша, да? — Эмоции Лауры уже хлестали через край.
— По-моему, Фредди подойдет.
— Тогда отныне он Фредди. Посмотри, Эван, он уже полюбил меня.
Котенок прижался к ее груди и тихо урчал.
— Господи, а кто бы не полюбил, — тихо пробормотал Эван, борясь с желанием прижать ее к груди вместе с котенком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я