https://wodolei.ru/catalog/mebel/75cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мэгги вздохнула и блаженно откинула голову, открыв глаза, когда губы Джеймса оторвались от ее рта. Она увидела, что он склонил голову, и, затаив дыхание, замерла, ощутив его нежный поцелуй на своей израненной груди. Закусив губу, Мэгги смотрела, как он прикрывает эту грудь, начинает сжимать ее, затем, поместив под нее ладонь, он стал ласкать ртом сосок.
— Джеймс, — выдохнула она, когда он, взяв губами красновато-коричневую плоть, принялся ее посасывать. Потом он остановился и двинулся ниже, накрыв губами рану на ее ребрах. Он начинал делать это с нежностью, схожей с порханием крыльев бабочки, а закончил с диким, жадным эротизмом, вылизывая нижнюю часть ее груди. Джеймс опустился на колени и стал ласкать ссадину на ее бедре — ласки напоминали тихий, нежный полушепот.
Мэгги снова вздохнула и издала приглушенный возглас, ибо в этот миг его губы двинулись дальше. Все нутро ее содрогнулось, и она взяла Джеймса руками за голову, когда внезапно почувствовала, что ноги ее стали ватными.
Джеймс приподнялся, стараясь рассмотреть ее рану. Она оказалась едва ли не хуже, чем та, что изувечила ее лицо, и Мэгги ощутила, как Джеймс испуганно вздрогнул. Он встал, прикрыл ее халатом и заключил в объятия.
Нежно обнимая Мэгги, он произнес:
— Прости. Я должен был помнить о том, что могу причинить тебе боль.
— Ты не причинил ее. Я хочу сказать — это ведь не твоя вина, — вздохнула Мэгги.
Подавшись назад, Джеймс улыбнулся ей и быстро поцеловал в не пострадавшую щеку:
— Мне надо идти. У меня встреча с агентом твоей страховой компании около твоего дома. Он намерен рассмотреть уровень ущерба и сделать распоряжения относительно ремонта.
Мэгги открыла было рот, собираясь заверить его в нецелесообразности этого поступка, так как она и сама справится с этой задачей не хуже. Потом она подумала о нынешнем своем состоянии и промолчала. Ей не приходилось принимать чью-то помощь с тех пор, как погиб ее брат. Но на сей раз она ее примет.
— Спасибо тебе.
Джеймс широко улыбнулся, обнял ее еще раз и, отпустив, пошел к выходу. Остановился он, поравнявшись с сундуком, что принесли Джоан и Нора.
— Здесь старые платья моей сестры, — пояснил он. — Они с тетей Вив постоянно все убирают. Не было еще случая, чтобы хоть что-нибудь выбросили. Посмотри, есть ли тут что-нибудь, что ты могла бы носить, и спускайся вниз. Подумаем, что я должен буду сказать страховому агенту.
Мэгги кивнула, провожая его взглядом. Тело ее продолжало трепетать. А еще она ощущала тепло и… умиротворение. Такое состояние было ей внове.
Глава 14
Мэгги сделала очередной стежок в платье, над которым трудилась, затем зажала его меж колен, дабы освободить руки и потереть уставшую шею, которая уже основательно ныла. Последние несколько дней она провела за тоскливым и бесконечно долгим занятием — подшивкой платьев сестры Джеймса.
Джеймс и леди Барлоу намеревались пригласить портниху, которая сняла бы с Мэгги мерки и сшила новые наряды специально для нее — при этом оба единогласно уверяли, что возьмут на себя все необходимые расходы. Однако гордость не позволяла Мэгги принять столь дорогой подарок. Она и без того была им уже многим обязана, и даже за предоставленные ей старые платья ей хотелось бы их отблагодарить. Но, разумеется, ни леди Барлоу, ни племянник ее не пожелали даже слышать о каком-либо вознаграждении, а посему Мэгги осталось лишь беспрекословно принять этот символ их великодушия и доброты. В конце концов, эти вещи были ей и правда нужны, а случай отблагодарить хозяев, как она надеялась, ей еще представится.
«Впрочем, — думала она, — прежде всего мне следовало бы поблагодарить сестру Джеймса. Ведь именно вещи этой девушки мне отдали с такой легкостью».
Вздохнув, она вновь взяла иголку и вернулась к работе. После пожара леди Барлоу провела немало времени, помогая Мэгги подгонять платья по ее фигуре. Слуги в это время отправились в город, чтобы купить себе новые вещи взамен старых, погибших при пожаре, а потому Мэгги попросила о помощи тетушку. Однако, как только служанки вернулись, Мэгги тут же убедила леди Вивиан вернуться к своим обычным делам, заключавшимся по большей части в общении с друзьями.
В то время как женская часть прислуги помогала Мэгги с подгонкой одежды, все ее слуги-мужчины вместе с Джеймсом отправились к обгоревшему дому проверить, что там еще можно — если, конечно, можно — спасти. Вернулись они с хорошими вестями. Пожарная команда, относившаяся к страховой компании Мэгги, прибыла на место вовремя и позаботилась о том, чтобы ограничить площадь пожара кухней и находящейся над ней комнатой. Остальная же часть дома пострадала исключительно от дыма и копоти. Надлежало сменить обивку на мебели, заменить занавески и одежду, однако сам дом пребывал в полном порядке и в ближайшее время мог снова стать вполне пригодным для жизни. К счастью, затраты на ремонт покрывала страховка — Джеральд всегда повторял Мэгги, чтобы она не забывала выплачивать взносы.
Однако хотя Джеймсу улыбками и хорошо сыгранной легкостью поведения почти удалось убедить Мэгги, слуга Мэгги, Бэнкс, лгуном оказался из рук вон плохим. Ей все сразу стало ясно. То, как Бэнкс вертел в руках свою шляпу и избегал ее взглядов, открыло Мэгги, что Джеймс чего-то недоговаривает. И тот факт, что даже несколько дней спустя слуги ее по-прежнему возвращались ночевать к леди Барлоу, служил лишним тому подтверждением.
Поначалу туда каждое утро уходили только мужчины, но сегодня Мэгги послала вместе с ними и женщин, оставив лишь Мэри, чтобы та помогла ей с платьями Софи. Поступила она так скорее из трусости. Вместе со служанками работа над платьями спорилась быстро, а Мэгги хотела немного замедлить этот процесс. Она боялась, что как только закончит со всеми платьями, леди Барлоу начнет настаивать на том, чтобы Мэгги принимала участие в ее приемах и выходах в свет. И хотя лицо ее постепенно принимало свой обычный вид, на нем по-прежнему замечалась некоторая припухлость и неприятная желтизна. Маргарет отнюдь не страдала тщеславием, однако не хотела, чтобы ее кто-то наблюдал в подобном виде.
Кроме того, ей надлежало многое обдумать. Если, как она полагала, дом брата пострадал куда сильнее, нежели уверял ее Джеймс, то ее страховка скорее всего не сможет покрыть все расходы на ремонт. А это плохо. Ей требовались деньги. Срочно. Откровенно говоря, у Мэгги было ощущение, что ее финансовое положение плачевно как никогда.
Мэгги помрачнела и воткнула иголку в платье, подумав о том, что ей нельзя тратить драгоценное время на возню с нарядами. Сейчас ей необходимо рыскать по городу в поисках материала для новой статьи.
К счастью, Хартвик давно заверил ее в том, что будет принимать у нее столько статей, сколько она сможет написать. И до сих пор она поставляла ему по одной статье каждые две недели; не так-то просто регулярно находить свежие идеи, а двухнедельного срока было для Мэгги достаточно, чтобы держать марку. Но вот теперь ей, судя по всему, придется поднапрячься. Главной проблемой было то, что после пережитых невзгод она с трудом могла сконцентрироваться и подумать, о чем ей писать.
Хмурясь, Мэгги размышляла над подходящей темой, обдумывая и отвергая одну за другой. Что-то казалось ей слишком скучным, что-то было чересчур похожим на ее прежние работы. Она уже готова была сдаться, когда в дверь постучал Микс и своим появлением вырвал ее из тупика, в котором она оказалась.
— Вам письмо, миледи.
— Мне? — Брови ее удивленно взмыли вверх, она отложила шитье и взяла записку. — Благодарю вас.
Кивнув, лакей молча повернулся и вышел из комнаты.
Мэгги открыла незапечатанное письмо и, прочитав его, испытала чувство облегчения. Письмо было от Мейси — ответ на то послание, которое Мэгги отправила ей больше недели назад и где речь шла об их платьях и о возможности как-нибудь уладить это дело. Со всеми своими злоключениями, происшедшими с тех пор, Мэгги напрочь о нем забыла. Причина задержки с ответом разъяснялась в первых же строках: девушка объясняла, что всю неделю провела на одной частной вечеринке, а потому получила письмо с опозданием.
Мэгги поморщилась, прекрасно зная, в чем именно состояли обязанности Мейси на подобного рода вечеринках, затем стала читать дальше и поздравила себя с верным решением Мейси: девушка оставляла себе деньги, которыми Френсис расплатился за разорванное платье, а Мэгги не понадобится ломать голову по поводу ее красного платья.
Таким образом, этот вопрос был закрыт, но настоящую радость Мэгги испытала, когда девушка упомянула о некоем клубе, о котором она узнала случайно и который может представлять интерес для Г.В. Кларка — якобы там происходили непристойные вещи. Мэгги решила немедленно написать Мейси ответ и попросить назначить ей время для встречи. А возможно, девушка даже согласится проводить Мэгги в вышеуказанное место за определенную плату.
— Микс, — позвала Мэгги, складывая письмо.
Должно быть, лакей ожидал за дверью, ибо в комнату он вошел сразу и не выглядел при этом ни запыхавшимся, ни удивленным.
— Здесь написано, что мальчик, передавший записку, будет ждать ответа. Он еще…
— Я отправил его на кухню, чтобы он ждал там, — спокойно ответил Микс и, видимо, желая пояснить, добавил: — Не мог же я оставить этого маленького постреленка у парадного входа, когда относил вам письмо, — он в это время мог бы что-нибудь прикарманить.
Мэгги ответила слуге понимающей улыбкой, ни на миг не поверив ему. Этот человек обладал душой мягкой, как пуховая перина. Наверняка он велел повару как следует накормить постреленка. У него было доброе сердце.
— Да, конечно, я понимаю, — произнесла она, откладывая свое шитье и вставая. — Как вы думаете, леди Барлоу не станет возражать, если я позаимствую у нее немного бумаги и чернил, чтобы написать ответ?
— Разумеется, нет, миледи. Леди Барлоу велела мне снабжать вас всем, что вам потребуется. Если позволите, я отведу вас в библиотеку и дам все необходимое.
— Благодарю вас.
И, не обращая внимания на удивленный взгляд Мэри, Мэгги последовала за слугой в библиотеку, по дороге сочиняя возможные варианты ответа. Как же все это кстати! Ей как воздух требовалась новая тема, и вот Мейси, милая девушка, готова подарить ей именно это. Впервые с той достопамятной ночи у мадам Дюбарри Мэгги улыбнулась удача. Возможно, все еще образуется.
Джеймс вышел из кареты и торопливо направился к дому тетки. Он улыбался. Весь день он провел, наблюдая за тем, как ведутся работы по ремонту дома Мэгги, и был доволен увиденным. Пожар буквально вылизал весь дом, прежде чем пожарная команда страховой компании прибыла на место и сумела его потушить.
Естественно, он не сказал об этом Мэгги. Та суета, которую она подняла вокруг старых платьев его сестры, и тот категорический отказ, которым она ответила на их с теткой предложение помочь обновить гардероб, давали Джеймсу основание думать, что гордость тем более не позволит ей принять помощь в ремонте дома. Кроме того, после беседы со страховым агентом он окончательно убедился, что страховка не покроет даже всех необходимых ремонтных расходов, не говоря уже о покупке новой мебели. Вот почему он солгал Мэгги.
Джеймс прекрасно понимал, что Мэгги все же не до конца поверила ему, однако был абсолютно уверен, что поделать она с этим ничего не сможет. Он нанял бригаду строителей и привлек к делу ее собственных людей, дабы быть уверенным, что ремонт и восстановление пройдут быстро и гладко. До нынешнего момента все продвигалось как по маслу. Еще день или два, и слуги ее уже смогут вновь поселиться в доме. А к тому моменту, как Мэгги все увидит, она уже не сможет определить, какой ущерб был нанесен зданию и сколько стоило его полное восстановление. О деньгах он тоже непременно наврет, и Мэгги не сможет ничего проверить или опровергнуть. И вообще, то, как он вел это дело, Джеймсу нравилось.
Подойдя к двери, Джеймс тихонько постучал по ней тростью, затем, негромко насвистывая, стал ждать, когда ему откроют, чувствуя, как нетерпение в нем нарастает. Со дня пожара он часто навещал Мэгги и тетушку. Обычно он играл в карты с обеими дамами, однако при случае не упускал возможности сыграть в шахматы с Мэгги, уединившись с ней в библиотеке, в то время как тетушка развлекала в гостиной своих посетителей. Как и полагалось, в таких случаях двери библиотеки оставались открытыми.
Партии в шахматы особенно радовали Джеймса — Мэгги чувствовала себя куда более раскованно, когда его тети не было рядом. Ее улыбка и смех зачаровывали Джеймса.
Этим вечером тетушка его собирала у себя друзей. Джеймс появляться не планировал — у него была назначена встреча с Джонстоном, который собирался сообщить ему некоторые сведения относительно человека со шрамом, — однако он только что получил письмо от агента, сообщавшего, что он идет по следу, а потому встреча их сегодня не состоится. Джеймс немедля велел запрягать карету и поехал в дом тетушки — к Мэгги.
Он не сомневался, что вызволить ее из женского общества и заманить в библиотеку ему будет нетрудно. От Джеймса не укрылось, что, невзирая на почти исчезнувшие синяки и ссадины, Мэгги все еще немного стесняется появляться на публике. Не воспользоваться этим обстоятельством было бы глупо.
Дверь открыл Микс. Старик явно удивился, увидев Джеймса.
— Милорд! Я-то думал, у вас встреча и вы сегодня не появитесь.
— Встреча откладывается, — бодро заявил Джеймс и переступил порог.
— О, как я рад, что вы здесь, милорд.
— Я тоже рад, что я здесь. — Джеймс передал лакею шляпу и трость и посмотрел на двери в гостиную. Через них до него приглушенно доносились женские голоса. — Мэгги в гостиной, с остальными?
— Нет, милорд, — нахмурился Микс.
Джеймс остановился — он уже направлялся в гостиную — и вопросительно обернулся:
— А где же она? Наверху, в своей комнате?
— Нет, милорд, ее нет.
— Что? — Джеймс непонимающе смотрел на слугу. — Что значит — нет? Так где же она?
Слуга помялся, затем, недовольно поджав губы, ответил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я