Доставка с сайт Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мона проследила, как Аманда исчезла внизу, и взглянула на сына. Ее глаза светились злобой.
— Я считала, что она милая девочка, с которой мы без труда справимся.
— Да что ты, мама, — утешил ее Тед. — Успокойся. Она просто еще не пришла в себя. Нам только нужно объяснить ей, как плохо идут дела, и потом предложить продать компанию.
— Ты уверен, что это будет так просто?
— Попробуем и узнаем.
— Если Дэн поправляется, она ни за что не пойдет на продажу.
— Кажется, нам предстоит убедить их обоих, что это мудрое решение, не так ли? — Он кивнул и направился вниз, чтобы найти Исаака.
Аманда спустилась на первый этаж, как раз когда Джек с Эйлин вошли в дом.
— Рада, что вы здесь, — сказала она им. — Папа спрашивал о вас, Джек. Он хочет вас видеть. Он наверху, последняя комната с правой стороны.
— Как вы? Вы в порядке? — спросил Джек, приближаясь к ней.
Она стояла на ступенях бледная, дрожащая, такая слабая. Он хотел обнять и успокоить ее, но сдержал порыв.
— Все нормально, вот только отец… — Она подняла взгляд на Джека. — Тяжело видеть его таким.
— Вы разговаривали с ним о возвращении на восток?
— Нет, — кратко ответила она. — Я даже не могу подумать, чтобы оставить его сейчас. Я нужна ему и должна быть с ним.
Джек кивнул, понимая, как нелегко ей было отказаться от своей мечты.
— Я пойду узнаю, чего хочет Дэн.
— Спасибо.
Джек ступил на лестницу и увидел Теда и Мону. Он кивнул, поравнявшись с ними, и поднялся на второй этаж.
Эйлин подошла к Аманде и обняла ее за талию.
— Милая, вы выглядите измученной. Давайте присядем. — Она повела ее в гостиную.
Тед ушел искать Исаака, а Мона присоединилась к Аманде и Эйлин.
Джек осторожно постучал в дверь спальни.
— Дэн?
— Входи, Джек, — отозвался Дэн, радуясь, что наконец увидит друга.
Джек тихо вошел.
— Жаль твоего брата. Что случилось? Та же банда, что и раньше?
— Не знаю, — устало ответил Дэн. — Бери стул и садись. Поговорим.
Джек устроился около кровати. Он понимал, почему Аманда была потрясена состоянием отца. Дэн выглядел так, будто оказался на краю могилы.
— Спасибо, что привез мою малышку домой.
— Она не такая уж и малышка, — сочувственно произнес Джек.
— Для меня она навсегда останется ею, — мягко ответил Дэн. — Твои деньги на шкафу.
— Спасибо.
— Были сложности?
— Нет, все прошло гладко. — Джек не хотел тревожить Дэна рассказом о том, что его дочь участвовала в марше трезвости, и о столкновении с Дженнингсом на корабле. Все закончилось благополучно, так что нет необходимости посвящать его в детали.
— Ладно, ладно… — Дэн спокойно вздохнул. — Она иногда бывает невыносима.
— Все прошло нормально.
— Джек… Я хочу тебя попросить…
— Что такое? — Джек не знал, чего ожидать.
— Когда Аманда поднималась ко мне… она сказала, что хочет заняться перевозками и собирается управлять компанией сама.
— Она это серьезно?
— Да. Джек, тот, кто совершил все эти ограбления, еще не пойман и не посажен за решетку. Я не могу позволить Аманде впутаться в это. Это слишком опасно.
— Похоже, она уже впуталась.
— А если с ней что-нибудь случится? — В его взгляде проступила боль. — Ты мне нужен, Джек. Мне нужно, чтобы ты остался и присмотрел за ней.
— Дэн, Аманда не хочет иметь со мной дела. Уверен. она в восторге от мысли, что с завтрашнего дня меня больше не увидит. Она независимая женщина и не желает, чтобы мужчины заботились о ней.
— Мне плевать, чего она хочет. Я должен знать, что она в безопасности. — Дэн собрал силы и приподнялся на локте, глядя Джеку прямо в глаза. — Скажи, что я нанял тебя кучером. Аза мертв, я лежу здесь, нам пригодится любая помощь. Ты умеешь обращаться с лошадьми, но главное — ты меткий стрелок. Притворись, что работаешь на компанию, а на деле будь ее телохранителем. Защити ее, Джек. Сохрани ее ради меня, пока я не встану на ноги и не смогу сам о ней позаботиться.
Джек собирался уехать. Он хотел убраться от Аманды подальше. Он думал рассказать Дэну о банде Шелдонов, о том, что они ищут его и ему надо опередить их, но не стал. Мысль, что Аманда будет в опасности, лишила его покоя. И вместо того чтобы отказаться, он кивнул:
— Хорошо. Я останусь, но она не обрадуется.
— Мне все равно, рада она ли нет. Я хочу, чтобы она осталась жива. — Дэн опустился на подушку и устало вздохнул. — Спасибо, Джек. Я расплачусь с тобой на днях.
— Ты мне ничего не должен. Только убеди Аманду, что ты на самом деле нанял меня заниматься перевозками.
— Я справлюсь с Амандой. А ты будь повнимательнее и следи, чтобы с ней ничего не случилось.
— Есть догадки, кто стоит за этим?
— Если бы я знал, им бы не поздоровилось, — в гневе произнес Дэн и, совсем ослабев, прикрыл глаза. — Я рассчитываю на тебя. Аманда — моя жизнь.
— Я позабочусь о ней, Дэн, — пообещал Джек.
— Спасибо.
Внизу, в гостиной, Аманда разговаривала с Тедом и Исааком, Мона и Эйлин сидели рядом и слушали.
— Я только что была у отца и сказала ему, что возьму на себя руководство транспортной компанией.
— Аманда, это безумие, — произнесла Мона и поймала вызывающий взгляд племянницы.
— Почему, Мона? — спросила та. — Потому что я женщина?
— Ну… да. Подумай, Аманда, милая, ты жила на востоке, ходила в колледж. Зачем тебе взваливать на себя все это, когда Тед и Исаак могут управлять компанией? Дела у них идут неплохо, — подчеркнула она.
— «Неплохо» мне не подходит. Мой отец — основ» , ной владелец «Пассажирских и грузовых перевозок Тейлоров». Как его дочь, я принимаю управление компанией на себя до его полного выздоровления, до того времени, когда он сможет заняться этим сам.
Мона потеряла дар речи и только с неодобрением смотрела на нее. Выражение лица Теда оставалось спокойным.
Исаак широко ей улыбнулся. Она — дочь своего отца.
— Добро пожаловать домой, мисс Аманда, — сказал он, гордясь ее решимостью взяться за такую сложную работу. — Когда вы собираетесь приступить?
— Я разберу вещи сегодня вечером и встречусь с вами завтра утром. Расскажете, что вы сделали, и введете меня в курс дела. — Она взглянула на Теда:, — Вас устроит в семь тридцать?
— Да, но, Аманда, ты правда считаешь эту идею хорошей? — Он посмотрел на мать. — Твой отец так слаб, что мы с мамой обсуждали возможность продажи дела. Чарльз Джонсон весь прошлый год предлагал выкупить долю твоего отца, и мы подумали, что сейчас самое время принять его предложение.
Это заявление ошеломило ее.
— В транспортной компании — вся жизнь моего отца. И это было жизнью Азы. — Она не сводила взгляда с Моны. — Они основали и построили ее с нуля. Ни один из них не согласился бы продать ее, и я не соглашусь.
— Если ты так в этом уверена, ладно. Я просто думал, что ты захочешь сделать это, пока нам предлагают хорошую цену.
— Транспортная компания Тейлоров не продается.
Встречаемся завтра в семь тридцать и будем решать, как обеспечить безопасность и гарантировать работу по расписанию.
— Да, мадам, — сказал Исаак, радуясь, что девушка оказалась решительной и серьезной. Ему в работе не хватало Дэна и Азы. Тед пытался помочь, но он плохо представлял, что следует делать, и только все усложнял. — Я приду.
— Спасибо, Исаак. — Она тепло улыбнулась ему на прощание.
— Увидимся. — Тед тоже поднялся.
Мона подошла к нему, и Аманда проводила их до крыльца.
— Мона, я не сказала, как я сожалею о дяде Азе, — произнесла Аманда, взяв ее за руку. — Тебе тяжело пришлось.
— Ты и представить себе не можешь, — ответила Мона. — Я благодарна Богу, что Тед был со мной. — Она с гордостью смотрела на сына. — Он так мне помог.
— Я тоже рада, что ты здесь, Тед, — сказала Аманда, взглянув на него. — Не знаю, как бы папа справился без вас с Исааком в последние недели.
— Рад помочь. Твой дядя Аза всегда был добр ко мне, и если я могу чем-то облегчить твою жизнь, дай мне знать.
— Обязательно, обещаю.
— Спокойной ночи, Аманда. — Мона поцеловала ее в щеку перед уходом из дома.
— Спокойной ночи, — сказал Тед, наклонился и тоже поцеловал ее в щеку.
— До завтра. — Поцелуй Теда удивил и в то же время порадовал Аманду. Она смотрела им вслед, пока они не скрылись из виду.
Глава 10
— Так вы собираетесь встретиться с ним завтра? — И без того неважное настроение Джека еще ухудшилось, когда, стоя наверху лестницы, он увидел, как Тед поцеловал Аманду.
Что-то в этом мужчине не вызывало у него доверия.
Тед казался слишком милым, слишком дружелюбным, чересчур добрым и внимательным к Аманде. Стоит присмотреться к нему повнимательнее, решил Джек.
Аманда не заметила присутствия Джека и вздрогнула, услышав его голос.
— Не то чтобы это вас касалось, но я действительно встречаюсь с Тедом и Исааком завтра утром, чтобы обсудить дела.
— Вы могли бы и меня включить в свое маленькое совещание, — сказал он.
— Зачем? Вы же уезжаете. Вы выполнили работу, для которой мой отец вас нанял, проводили меня домой, и теперь вольны уехать.
— Боюсь, нет. — Джек ухмыльнулся, заметив ее удивленное лицо. — У меня новая работа.
— О чем вы говорите?
— Перед вами новый сотрудник транспортной компании Тейлоров. Ваш отец только что предложил мне место. Он считает, что после убийства вашего дяди и его ранения ему понадобится кучер, умеющий стрелять. Я отвечаю всем требованиям.
Аманда не могла поверить.
— Вообще-то я возглавила управление компании в отсутствие отца, что делает начальником меня. Поэтому вы не работаете здесь!
— Простите, милочка, вы не можете меня уволить, — специально растягивал слова Джек. — Хотя ваш отец сейчас и слаб, но владелец он. Он взял меня, и я буду отчитываться только перед ним.
— Что ж, посмотрим, — заявила она кратко, глядя ему в глаза.
Он в ответ лишь усмехнулся:
— Я сказал ему, что вы обрадуетесь моему дальнейшему пребыванию здесь.
Аманда повернулась к нему спиной и направилась в гостиную.
— Спокойной ночи, Аманда! — крикнул Джек, прежде чем уйти. — Я остановился на постоялом дворе, если вам что-нибудь понадобится.
— Не понадобится, — ответила она.
Эйлин дожидалась Аманду в гостиной и улыбнулась ей, когда та вошла.
— Мне показалось, я слышала, что ваш отец нанял Джека и он еще пробудет здесь какое-то время?
— Да.
— Отлично.
— Я с вами не согласна.
— Если кто и может помочь наладить дела, так это Джек, — сказала Эйлин с уверенностью.
— Почему вы так считаете? — Аманда взглянула на Эйлин.
— Как же, он ведь рейнджер, дорогая.
— Бывший рейнджер, — поправила Аманда и поддразнила ее:
— Думаю, вы просто радуетесь тому, что он остается, потому что вы тайно в него влюблены.
— Боюсь, Джек находит меня староватой. — Эйлин хитро улыбнулась. — Но вы как раз…
— Джек Логан — самоуверенный и невыносимый тип! Я никогда не полюблю такого человека! Не могу поверить, что папа нанял его помогать на перевозках!
— Но ведь Джек только что сказал, что он меткий стрелок, и, судя по состоянию дел, такой-то вам и нужен.
Аманда знала, что Эйлин права, но легче от этого не становилось. Она надеялась, что с сегодняшнего дня Джек уйдет из ее жизни и она сразу же забудет, как беспокойно было в его присутствии. Но теперь ей придется сталкиваться с ним несколько недель, а то и месяцев, пока отец не встанет на ноги и не вернется к делам!
Мысль о необходимости работать вместе с Джеком заставила Аманду еще горячее молиться за чудесное исцеление отца. Она смотрела сквозь дверь гостиной на лестницу и размышляла, не стало ли отцу получше.
— О чем задумались, Аманда? — спросила Эйлин. — Кажется, вас что-то гложет.
Аманда смущенно улыбнулась.
— Просто мечтаю, чтобы папа поправился и вошел сейчас в комнату и чтобы мне не пришлось заниматься делами. Но к сожалению, это не случится, как бы я ни молилась.
Эйлин подошла к ней и обняла в знак поддержки.
— Вы многое пережили за последние часы. Еще утром вам казалось, что все просто, а теперь весь мир перевернулся с ног на голову.
Аманда тяжело вздохнула, только сейчас почувствовав, как она расстроена.
— Его же могли убить в этом ограблении… Слава Богу, он жив.
— И только это и важно. Я подумала, Аманда, почему бы вместо возвращения в Филадельфию мне не остаться ненадолго здесь и не помочь вам? Знаю, Мария работает по дому, но я когда-то была санитаркой и могла бы помочь вам, пока ваш отец не встанет на ноги.
Аманда обрадовалась:
— Вы не против остаться?
— Вовсе нет. Буду только рада.
— В доме много свободных комнат, вы можете, поселиться у нас.
— Замечательно, спасибо за предложение.
— Давайте разберем ваши вещи. Потом я решу с Марией, что еще надо сделать.
Нахмурившись, Джек брел в единственный постоялый двор в Сан-Рафаэле. Он собрался было заглянуть в салун и выпить пару глотков, но отбросил эту мысль.
Спиртное лишь слегка успокоит его, но ничего не изменит. Уже следующим утром он будет работать на Дэна, присматривая за Амандой.
Джека не радовала сложившаяся ситуация, но выбора не было. Транспортная компания Тейлоров попала в беду. Взявшись за руководство, Аманда тем самым подвергла себя опасности. Он не позволит никому причинить ей вред, но интересно, сможет ли защитить ее от самой себя. Да и в Теде Кэрролле что-то беспокоило его. Нужно непременно последить за ним, особенно если учесть, что тот крутится вокруг Аманды.
Он задумался о Стиве Лафлине и Шелдонах: как продвигаются дела его бывшего шефа по поимке сбежавших преступников? Джек зашел на телеграф, чтобы отправить письмо Стиву в штаб рейнджеров и сообщить, где он и чем занимается. Раньше в этом не было никакого смысла, но сейчас он задержится тут на какое-то время, и если он нужен Стиву, тот сможет послать ему весточку.
Джек забрал оставленные на станции вещи и занес их на постоялый двор. Комнатка оказалась маленькой и чистой — лучше не придумаешь.
Затем он отправился в офис шерифа, чтобы узнать, как движется дело по розыску грабителей. Безрезультатно. Новостей нет. Убившие Азу и пассажира, похоже, выйдут сухими из воды. Сообщение расстроило Джека.
Он гадал, кем же были эти нападавшие, что смогли так бесследно исчезнуть. В одиночестве он перекусил и отправился спать.
Аманда и Эйлин поужинали уже поздно вечером и поднялись наверх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я