Привезли из Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тот завопил от страха и возмущения.
— Заткнись! — прикрикнул на него бандит. — Мы из банды Дьявола. Пикнешь еще раз — и я всех перестреляю!
Люк понял, что дело приняло неожиданный и весьма серьезный оборот и потянулся к висевшему на поясе кольту.
— Нет! — испуганно завопил Харрис, подумав, что Люк действовал заодно с бандой.
Банкир стал торопливо рыться в ящике стола, отыскивая там свой крупнокалиберный револьвер. Его всего трясло от одной только мысли, что банда Дьявола, пользовавшаяся очень дурной славой, находилась теперь в его банке.
Грабитель, стоявший у кассы, заметил, что Люк и хозяин банка потянулись к оружию, и выстрелил в их направлении. Харрис вскрикнул и повалился на пол.
Грабитель выстрелил в Люка, но промахнулся. Люк выстрелил в ответ, и выпущенная им пуля расщепила деревянную стойку близ второго грабителя.
На улице поднялась суматоха, кто-то уже побежал за шерифом.
Стоявшие у входа в банк на подстраховке два грабителя бросились внутрь и стали торопить своих сообщников, чтобы они поскорее завершали дело.
Кассир не успел сложить все деньги в сумку, как грабитель вырвал ее у него из рук и бросился к двери.
Люк собрался было выстрелить в убегавших бандитов, но передумал, вокруг толпилось много зевак, и он вполне мог попасть в кого-нибудь из них.
После того, как грабители выбежали из банка, один из них, у которого находилась сумка с деньгами, вскочил на лошадь и помчался галопом, оставив других прикрывать его отход.
Тут появился шериф с двумя помощниками, и поднялась стрельба. Одного из грабителей ранили, и он упал на улице. Двое других грабителей бросились в банк, чтобы уйти черным ходом, но не успели, их опередил один из помощников шерифа. Грабителей задержали.
Люк стоял и смотрел на истекавшего кровью банкира, он не заметил подкравшегося сзади помощника шерифа.
— Опусти оружие, Мейджорс! — крикнул представитель власти.
Его окрик потряс Люка неожиданностью и прозвучавшей в нем злобой. Неприятное впечатление произвел на него и револьвер, который помощник шерифа направил ему в грудь.
— Я только пытался помочь, — произнес в свое оправдание Люк.
В это время к ним подошел сам шериф.
— Вот человек, которого вы хотели задержать, — сказал начальнику помощник.
Люк еще раз повторил свои слова, теперь уже самому шерифу.
— Хватит лгать, Мейджорс, — усмехнулся шериф. — Нам прекрасно известно, что ты за птичка. Вот уже несколько недель мы наблюдали за тобой, ожидая, что ты что-нибудь да выкинешь, и, как видишь, не ошиблись. Птица пропела свою песню.
— Вы ошибаетесь, я только хотел взять здесь кредит, — вновь попытался оправдаться Люк.
— Заткнись и брось свой кольт на пол! — приказал шериф. — Быстро!
— Джонатана подстрелили! — завопил кассир, только тут заметив лежавшего на полу и истекавшего кровью начальника. — Это Мейджорс стрелял в него! Он один из них…
Люк смотрел, слушал и не мог поверить всему происходившему здесь. Ему и в голову не приходила мысль об ограблении банка, он не занимался этим даже в самый бурный период своей жизни. И сегодня он выхватил кольт только для того, чтобы оказать помощь сотрудникам банка. И надо же такому случиться, его обвиняют в том, что он заодно с грабителями и является членом их банды.
— Шериф, я не стрелял в Харриса! — сердито выкрикнул Люк, бросая на пол свой кольт. — Я хочу все объяснить…
— Заткнись! — прервал его шериф. — Тебе придется долго сидеть за решеткой, если только тебя не повесят. Отойди в сторону от оружия!
Люк беспрекословно выполнил требование представителя власти, надеясь, что ему все же позволят рассказать кому-нибудь о том, что произошло в банке.
Тем временем другой помощник шерифа привел двоих задержанных грабителей, которые сдались без сопротивления и теперь стояли с поднятыми вверх руками.
— Что с Харрисом? — спросил шериф у помощника, который только что осмотрел банкира. — Он убит?
— Нет, он еще дышит, — ответил помощник.
— Тогда пошлите кого-нибудь за доктором, — распорядился шериф. — Да побыстрее! Потом доложите мне.
После отдачи всех первоочередных указаний шериф повернулся к арестованным.
— Вы трое! Держите руки за головой! У меня есть для вас очень уютная камера с решеткой. Да запомните хорошенько имя шерифа Сэма Грегори. Пошли!
Оказаться в одной камере с грабителями? Мейджорс посчитал это для себя просто унизительным. И он снова попытался рассказать шерифу о том, что произошло в банке.
— Шериф, я достал оружие только затем, чтобы… — начал Люк.
— Расскажешь об этом судье и присяжным, — перебил его шериф. — А сейчас, Мейджорс, отправляйся в тюрьму.
— Но, шериф, я пришел в банк только для того, чтобы получить кредит! — выкрикнул Люк в ярости.
— И эти двое пришли за тем же, Мейджорс, — усмехнулся шериф. — Мы проведем судебное разбирательство без затяжки, и тогда можешь рассказывать все, что захочешь. А пока вы все арестованы за ограбление банка.
В это время к шерифу подбежала красивая женщина с перекошенным от ужаса лицом.
— О, Господи, что случилось? — воскликнула она со слезами на глазах.
— Элизабет… — попытался успокоить ее шериф.
— Я услышала выстрелы, Сэм, что произошло? — продолжала она задавать вопросы сквозь слезы. — Где мой Джонатан? Никого не убили?
— Джонатан здесь, в банке, — слегка замялся шериф. — За доктором уже послали.
— О Боже! — с воплем бросилась женщина туда, где находился раненый банкир.
Арестованных повели к тюрьме. Шагая вместе с грабителями, Люк кипел от ярости. За что его арестовали? Он приехал в город для того, чтобы получить кредит, а не грабить этот проклятый банк! Теперь никто не хочет его выслушать. Его обвиняют уже не только в ограблении банка, но и в том, что он стрелял в одного из его руководителей. Вся надежда теперь на то, что Харрис, поправившись, расскажет всю правду. А до тех пор ему придется сидеть в тюрьме по обвинению в преступлении, которого он никогда не совершал.
После того, как помощник шерифа запер арестованных и ушел, оба члена банды Дьявола с нескрываемым интересом посмотрели на Люка.
— Значит, ты и есть тот самый знаменитый Люк Мейджорс? — спросил грабитель по имени Карсон. — Я много слышал о тебе.
Люк бросил на него уничтожающе-презрительный взгляд.
— Так-так, значит, ты пришел в банк для того, чтобы взять кредит? — спросил второй грабитель по имени Джонс, морщась от боли, которую причиняла ему рана. — Черт бы тебя побрал! Тебе следовало взять кредит нашим способом.
— Тогда мы находились бы уже далеко отсюда и подсчитывали наши денежки, — злорадно поддержал напарника Карсон. — И нам не пришлось бы сидеть в этой «уютной» камере.
Он злился на Люка особенно сильно, видя в нем главную причину своей неудачи.
— Я могу быть кем угодно, только не вором! — свирепо прорычал Люк.
— Не имеет значения, что ты не принадлежишь к нашей банде, — равнодушно пожал плечами Карсон. — Главное, что они считают тебя нашим сообщником.
Люк ничего не мог возразить и поэтому только плюнул от досады. Он вспомнил, как пренебрежительно отнесся к нему банкир. А еще раньше жители города стали демонстративно избегать знакомства и встреч с ним, едва узнали о его прошлом. Да, его сегодняшнему положению не позавидуешь: денег нет, друзей нет. Единственный, кто за него может поручиться, это работник Джесси. Кто еще? Может быть, Джек, который сейчас в Уэйко? Джек, пожалуй, единственный человек, который сможет вытащить его из этого дерьма. Вот только какую цену он запросит? В любом случае, надо каким-то образом передать Джесси, чтобы он связался с Джеком и сообщил ему обо всем.
Люк с хмурым видом размышлял о превратностях судьбы, которая приготовила ему эту «уютную» камеру с прочной решеткой на окне.
Рейнджер Джек Логан получил от своего начальника капитана Стива Лолина указание срочно явиться в Уэйко. Как только рейнджер прибыл, капитан тут же ввел его в курс дела.
— Вчера во время ограбления банка в Дель-Фуэго задержали трех членов банды Дьявола. В банкира стреляли, и он сейчас находится в критическом состоянии. Пойманных грабителей шериф содержит в местной тюрьме и очень беспокоится, что главарь банды может спровоцировать беспорядки и под шумок вызволить своих сообщников. Поэтому шериф просит подмоги. Я посылаю тебя к нему.
— Арестовали членов банды Дьявола? — изумленно спросил Джек. — Это небывалый случай. Обычно эта банда действует внезапно, молниеносно и безжалостно. Свидетелей она не оставляет, только трупы. Видно, в этот раз что-то им сильно помешало, если у них сорвалось дело. Интересно, что же там произошло?
— Вот это ты и выяснишь на месте, — дал задание капитан. — Оказывай шерифу всяческую помощь. И постарайся как можно больше узнать о самом Дьяволе. Порасспрашивай арестованных, попытайся у них вытянуть все, что только можно. Если представится возможность подкупить, то принимай любые разумные условия. Банда просто терроризирует эту местность, и я получил приказ остановить ее любыми средствами и как можно быстрее. Так что действуй решительно и смело, но осторожно.
— Слушаюсь, сэр, — произнес Джек.
На дорогу от Уэйко до Дель-Фуэго у Джека ушло немного времени, он очень спешил. Пропитанный с ног до головы дорожной пылью и потом рейнджер Джек Логан, не заезжая в гостиницу, сразу же направился в тюрьму к шерифу.
— Чем могу вам помочь? — настороженно спросил шериф Сэм Грегори, увидев перед собой крупного вооруженного незнакомца.
По привычке шериф быстро нащупал в верхнем ящике стола револьвер и сжал его рукоять.
— Я рейнджер Джек Логан, — представился вошедший. — Меня послал к вам на помощь капитан Лолин.
При этих словах выражение лица шерифа сразу же посветлело, и его настроение заметно улучшилось. Он быстро вышел из-за стола и, подойдя к Джеку, крепко пожал его руку.
— Спасибо, что быстро приехали. С тех пор, как мы арестовали эту троицу, в воздухе запахло грозой и можно ждать всего, что угодно.
— Но пока все тихо?
— Пока да, но ведь вам известно, как действует банда Дьявола. Этим бандитам пристрелить десяток-другой людей ничего не стоит. Я выставил у тюрьмы дополнительную охрану, но…
— Я много слышал об этой банде и видел следы ее работы — зрелище пренеприятное… Капитан Лолин сказал, что здесь стреляли в банкира. Он умер?
— Пока еще нет, к счастью. Но доктор не ручается, что он сможет выкарабкаться. По крайней мере, он еще не пришел в сознание.
Джек кивнул и немного помолчал.
— А как ведут себя арестованные? — спросил он затем. — Они еще не заговорили?
— Пока нет. За исключением одного из них. — Он — известный любитель пострелять из кольта. Мы предполагали, что в связи с его приездом в наши места у нас добавится хлопот, и не ошиблись.
Джек пристально посмотрел на шерифа.
— Кто это такой?
— Люк Мейджорс. Уверен, вы слышали о нем.
Джек смотрел на шерифа по-прежнему пристальным взглядом, но на его губах появилась легкая улыбка.
— Да, я о нем слышал.
— Этот Мейджорс пытается убедить нас в том, что не имеет к ограблению никакого отношения. Но именно он стрелял в Харриса.
Внешне Джек остался абсолютно спокоен и невозмутим, но внутренне он в эту минуту энергично возражал шерифу. Люк и ограбление банка — это несовместимые вещи.
— Действительно Мейджорс стрелял в Харриса? У вас есть доказательства?
— Есть свидетель, который утверждает, что стрелял именно Мейджорс. Поэтому у меня нет никаких сомнений.
— Понятно… Мне бы хотелось поговорить с этой троицей. Но с каждым в отдельности. У вас есть помещение, где я мог бы с ними поработать?
Ни словом, ни жестом Джек не выдал того, что хорошо знаком с Люком Мейджорсом.
— У нас есть комната для отдыха, думаю, что вы можете поработать в ней.
При этом шериф кивнул головой в сторону небольшого помещения, которое примыкало к его кабинету.
— Благодарю вас, я ею воспользуюсь.
Шериф улыбнулся, присутствие рейнджера приободрило его.
— С кем вы желали бы поговорить первым? — спросил шериф. — Их зовут Мейджорс, Карсон и Джонс. Последнего мы во время перестрелки ранили в руку. Доктор смотрел его и сказал, что он скоро выздоровеет.
— Приведите сначала Мейджорса.
С этими словами Джек направился в предложенную ему комнату и, войдя в нее, с интересом рассматривал обстановку. Собственно, особенно рассматривать было нечего, поскольку в помещении стояли только койка, маленький стол да стул с прямой спинкой.
Шериф тщательно подготовился к сопровождению смертельно опасного Мейджорса из камеры в комнату для допроса. Прежде всего он взял в руку револьвер и привел его в боевое положение. Далее, он решил стрелять в преступника без предупреждения, потом как-нибудь уж отчитается перед начальством. И, наконец, он счел нужным учесть вероятность сговора между Мейджорсом и двумя бандитами и быть готовым к нападению с их стороны.
— Пошли, Мейджорс! — приказал шериф, остановившись у входа в камеру.
Люк лежал на койке с закрытыми глазами и не ждал вызова.
— Куда мы пойдем? — спросил он настороженно.
— Не твое дело! — обрезал шериф. — Выходи без разговоров и не делай лишних движений!
Пока Люк вставал и подходил к двери, шериф держал его на прицеле и не сводил глаз с других находившихся в камере бандитов.
Люк хорошо знал нравы и характеры бандитов, поэтому, проходя к выходу, он тоже не спускал глаз со своих сокамерников.
Шериф сделал шаг назад, освобождая Люку выход из камеры. Ступив за порог, Мейджорс подождал, пока шериф закроет и запрет на замок дверь.
— Теперь пошли! — махнул рукой шериф в сторону административной части здания.
— Теперь куда? — спросил Люк.
— Вон в ту комнату, — показал Сэм на помещение, где находился Джек. — Там тебя ждет человек, который хочет с тобой поговорить. К нам прислали рейнджеров, которые помогут поймать банду Дьявола. Тебя допросят первым.
Люк, конечно же, не надеялся, что может встретить сейчас Джека. Он только молил Бога о том, чтобы этот рейнджер знал Джека и согласился бы передать ему сообщение от Люка. Работник Джесси один раз уже навестил Люка в тюрьме и получил от него указание поставить Джека в известность о случившемся, но Люк сомневался, что Джек уже в курсе дел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я