Выбор супер, доставка мгновенная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поль де Роча, сеньор де Роча, если тебе так больше нравится, настоящий джентльмен, и он не предлагал мне ничего, кроме дружбы. Такую же дружбу, которая связывает меня с Летти, с миссис Дизборн. Папа, ты же знаешь, я уже не ребенок, и я хочу только, чтобы ты верил мне!
— Если ты помнишь, Мартин, я говорила тебе о том, что Алекса ездила на обед к миссис Дизборн, а Муту и няня сопровождали ее. — Хэриет говорила уже своим обычным спокойным голосом. — И ты ничего не ответил мне, когда я спрашивала твое мнение по этому поводу, просто кивнул головой, как будто это тебя совершенно не касалось!
Папа, казалось, не слышал ни одного слова из того, что сказала ему Хэриет. Заметив это, Алекса почувствовала, как у нее неприятно засосало под ложечкой. Он залпом осушил бокал бренди и нетерпеливо приказал вновь наполнить его.
— Летти, ты сказала? Ты имеешь в виду эту Дизборн, которая красит волосы и каждый сезон нанимает себе нового молодого человека?
— Папа! — Алекса не смогла сдержать своего удивления и возмущения. — Как ты можешь… Мне всегда казалось, что тебе нравится Летти Дизборн! В тот вечер, когда она была у нас, ты впервые после многих недель спустился к ужину… И сеньор де Роча тебе тоже, по-моему, понравился.
— Нужно быть вежливым по отношению к соседям, дорогая. Но это ничего общего не имеет… Да, да! Налейте мне еще и поставьте графин сюда, поближе ко мне… Ты могла бы получше обучить слуг, Хэриет! — Прищурившись, Мартин Ховард посмотрел на Алексу, а затем вновь повернулся к Хэриет: — Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, моя дорогая сестра! Летти Дизборн — умная, деловая женщина, хорошо разбирающаяся в вопросах выращивания кофе. Соседка, как я уже сказал. Традиционное гостеприимство — нужно быть вежливым! Но я не могу позволить, чтобы кто-то из женщин в нашей семье поддерживал с ней короткое знакомство! Меня удивляет твое отношение к распущенным женщинам, Хэриет. Я надеялся, что ты сможешь объяснить Алексе, что слишком тесное общение с людьми подобного типа…
— Извини, папа! Если ты позволишь, я с удовольствием уйду к себе. — Неуклюже отодвинув стул, Алекса резко встала. Глаза ее были подобны грозовым тучам. — Мне очень жаль, что я испортила вам обед, но я… не могу терпеть, когда плохо говорят о моих друзьях! Моих, да и твоих тоже, папа. Даже если ты и не хочешь об этом вспомнить сейчас! Твои респектабельные лицемерные друзья только сочувствовали и болтали, и лишь Летти Дизборн действительно помогла нам. Когда я была в Коломбо, а тетя Хэриет была занята, Летти прислала нам на помощь своего управляющего. Если бы не она, в этом году мы бы остались без урожая! Ты должен это понимать, папа!
Алекса стояла прямо, гордо вскинув голову, хотя чувствовала, что ноги у нее дрожат, а колени подгибаются. К ее удивлению, отец не сказал ни слова, хотя некоторое время пристально смотрел на нее. Алекса подумала, что он, наверное, удивлен ее поведением. Не говоря ни слова и все так же глядя на нее, он поднял бокал и отпил добрую половину. В конце концов, Хэриет нарушила это напряженное молчание и как будто между прочим сказала:
— Что ж, теперь, когда ты все сказала, я думаю, тебе лучше сесть и продолжить обед. Бой, унеси тарелки, и можно подавать следующее блюдо. И, пожалуйста, убедись, что оно не остыло. — А когда Алекса с мрачным видом села, Хэриет повернулась к брату и задумчиво спросила: — Как ты думаешь, мы можем позволить себе купить еще одну плиту? Повар недавно сломал одну, и теперь у нас осталось только две.
Обед продолжался довольно спокойно, как будто ничего не произошло. Алекса с пылающими щеками намеренно смотрела только в свою тарелку. Возможно, она слишком резко говорила с папой, но, с другой стороны, он ведь был не прав, говоря о Летти подобным образом. Во всяком случае, он не отругал ее после того, как она высказала свое мнение по этому поводу, но, наблюдая из-под опущенных пушистых ресниц за папой, Алекса заметила, как часто он стал наполнять свой бокал, и почувствовала себя немного виноватой перед ним. Папа ведь болен и, возможно, не отдает отчета своим словам. Наверное, ей стоило быть более снисходительной по отношению к нему. Ей совсем не хотелось его расстраивать!
— Алекса, если ты уже наигралась со своей рыбой, может быть, мы тогда перейдем к мясу? Мартин, ты сам разрежешь мясо или мне приказать это сделать повару?
— Конечно, я разрежу. Что ты думаешь? Неужели я позволю этому старому мяснику испортить прекрасное жаркое?
Алекса с облегчением отметила про себя, что папа ведет себя вполне нормально, во всяком случае, он начал разрезать мясо, соблюдая все правила, установившиеся у них в доме с незапамятных времен.
— Ну вот! Хэриет, ты ведь любишь хорошо прожаренное мясо? Два кусочка? И…
Встретив вопросительный взгляд отца, Алекса почувствовала, что ее охватывает волна нежности и раскаяния по отношению к нему за то, что он простил ее. Улыбнувшись, она весело ответила:
— Мне, папа, пожалуйста, совсем недожаренный кусочек. Как всегда. И, если можно, совсем тоненький.
— Что такое? Недожаренный, ты сказала? Но, моя дорогая, почему? Ты же всегда говорила, что терпеть не можешь сырое мясо!
— Но я всегда… — начала было Алекса, но внезапно остановилась, поняв, что он опять принимает ее за маму, которая не выносила даже вида сырого мяса и всегда просила самые зажаренные кусочки.
Пока Алекса в отчаянии искала подходящие слова, папа ласково продолжал:
— Тебе нет смысла заставлять себя пробовать сырое мясо, дорогая, из-за того, что все и всегда уговаривают тебя сделать это. Вот твои любимые кусочки!
Встретив предупреждающий взгляд Хэриет, Алекса промолчала, когда слуга поставил перед ней ее тарелку с мясом. Она даже смогла найти в себе силы и попросила положить себе йоркширский пудинг и картофель. Она от всей души надеялась, что если папа поест, он снова придет в себя. Конечно же, не она явилась причиной этого приступа, хотя Хэриет, возможно, считает иначе.
— Ну что ж, начнем, пока наше роскошное мясо не остыло. Хм… Действительно, очень вкусно. Нужно сказать повару, что на этот раз он превзошел самого себя. Но, дорогая! Неужели тебе не нравится? Может быть, тебе дать другой кусочек?
Алекса уже открыла рот, чтобы сказать, что ее вполне устраивает ее кусок, но тут совершенно бессознательно, поддавшись какому-то внутреннему инстинкту, она спокойно ответила:
— Ты мне дал прекрасный кусочек, папа, но ты же помнишь, что я люблю совсем не дожаренное мясо.
— Но я не понимаю! — Мартин отложил нож и вилку и, нахмурившись, посмотрел на Хэриет в поисках поддержки. — Хэриет, подтверди, что Виктория всегда предпочитает самые зажаренные кусочки! Естественно…
— Папа, папа! Пожалуйста, посмотри на меня! Я не моя мама! — Не обращая внимания на предостерегающий возглас Хэриет, Алекса подбежала к отцу. — Я только надела мамино платье по твоей просьбе, папа, но я не… Виктория. Я Алекса, и я не твоя жена, мой дорогой папа, а твоя дочь. Я знаю, ты понимаешь меня!
— Что? Что? Виктория?.. — Отец удивленно взглянул на Алексу.
— Алекса! Папа, пожалуйста, посмотри на меня! Я твоя дочь, папа!
— Дочь? — Он перевел взгляд на Хэриет. — Но у меня ведь нет дочери, Хэри? Они родились мертвыми… Обе. Бедная Виктория…
Хэриет гневно повернулась к Алексе:
— Тебе не кажется, что ты уже достаточно натворила за сегодняшний вечер? Помолчи теперь, ради Бога, и оставь его одного!
Но Алекса уже не могла остановиться, она должна была сказать все для папиного же блага да и для ее собственного спокойствия. Крепко схватившись за спинку стула, она продолжала, проигнорировав слова тети:
— Ты должен выслушать меня, папа, и попытаться понять, что это только потому, что я люблю тебя… О, папа! Я дочь твоей любимой Виктории, понимаешь? Я часть ее, именно поэтому ты видишь ее во мне. У тебя осталась я, а мама… мама всегда будет жить в нашей памяти. Понимаешь? Мама ушла, но она оставила меня, чтобы я заботилась о тебе, если ты позволишь, конечно. Но ты должен понять, кто я есть на самом деле, папа! Я дочь моей матери, а не моя мать!
— Понять? А… да… глаза. Это глаза не Виктории… Чудесное бальное платье Виктории, но… ты дочь моей Виктории. Правильно! Ты ее частичка. Конечно же! Она никогда бы не оставила меня одного. Я должен был знать это. Она должна была уйти вместе с маленьким Фреди. У нее доброе сердце, и она не могла оставить его одного! Но она оставила частичку себя, правда? Виктория никогда бы не оставила меня совсем одного, я должен был знать и верить в это! Иногда я чувствую, как будто она совсем рядом. Я ощущаю ее присутствие. Иногда мне кажется, я слышу ее голос…
— Папа!..
Алекса бессознательно еще сильнее сжала спинку папиного стула, но вдруг он повернулся к ней и с легким вздохом сказал:
— Спасибо тебе, моя дорогая, что ты помогла мне понять это. Конечно же, ты дочь Виктории. Ее плоть и кровь. Поддержка и сочувствие. Мне следовало бы знать, что моя Виктория никогда не оставит меня совсем одного, правда? Простите меня! А теперь, я думаю, нам следует отдать должное этому чудесному мясу! Пусть слуга подаст мне твою тарелку, дорогая, и я положу тебе кусочек мяса с кровью, как раз такой, какой ты любишь!
Глава 20
Почему все продолжается этот страшный сон? Почему она никак не может заставить себя проснуться? Алекса стояла, прислонившись спиной к двери, ее била дрожь. Она сильно стиснула зубы, чтобы они так не стучали. Слова, фразы, намеки вертелись в ее мозгу и, как отравленные стрелы, вонзались ей в сердце.
Что все это значит? На самом деле ей, наверное, просто не хочется знать правду. Возможно, будет лучше, если она постарается убедить себя, что ничего особенного не происходит. Ее дыхание было больше похоже на всхлипывание, а взгляд как-то отчаянно метался по комнате. Господи! Все ее самые жуткие предположения оказались правдой, и он, она не могла заставить себя назвать его папой, не позволит ей уйти отсюда. «У меня есть только ты, а у тебя есть только я». Он хочет уберечь ее от осквернения. «Чистота и непорочность». Он хочет уберечь ее от всех мужчин, оставив ее только для себя. Алекса была готова горько рассмеяться над своей наивностью и глупостью. Почему она не поняла этого раньше? На самом деле он не пришел в себя, как думали они с Хэриет. Он еще больше погрузился в пучину своего сумасшествия, а никто из них не заметил этого. Если раньше он изредка принимал Алексу за ее мать, то теперь видел в ней… Ее разум отказывался принимать эту ужасную мысль. Подарок ему от Виктории. Замена ее собственной матери! Украшает его дом, подает ему чай и всегда рядом для того, чтобы он не чувствовал себя одиноким.
«Я должна убежать», — думала Алекса в отчаянии. Но куда и к кому она пойдет? Если она пойдет к Летти, то сильно навредит своей подруге, а он, папа, решит, что она ушла к Полю. Она содрогнулась, представив себе, что он может натворить в гневе. Нет, она не имеет права подвергать опасности своих друзей. А если она сядет на лошадь и ускачет в Кэнди, что она будет делать там без денег? Она ведь только женщина, все, о чем ей раньше говорила Хэриет, сейчас отчетливо всплыло в ее памяти. Папа — ее законный владелец, и он имеет все права на нее. Он может избить ее, запереть в комнате и посадить на хлеб и воду, а если она убежит, то ее вернут ему с позором, как будто она настоящая преступница. А если она выйдет замуж, ее муж будет иметь на нее такие же права. Вот только если… только если!.. От этой мысли ум Алексы прояснился. Сэр Джон! Дорогой, любимый дядюшка Джон, который предлагал ей настоящую свободу без всяких условий и ограничений. Он может помочь ей. Зачем, зачем она послала ему это письмо и отложила помолвку?
Алекса никогда раньше не запирала свою дверь на ключ, но теперь она сделала это, прежде чем сесть за бюро и начать писать. Чернила разбрызгивались в разные стороны, а рука сильно дрожала, но все это сейчас не имело значения. Он все поймет и немедленно приедет. Сейчас она будет думать только об этом. Очень короткое письмо. Муту вместе с поваром должны поехать в Кэнди, он хорошо к ней относится и с удовольствием отправит ее письмо, тем более если она пообещает ему вознаграждение.
«Пожалуйста, приезжайте немедленно, если, конечно, сможете. Я не могу сейчас объяснить вам, что заставляет меня писать вам такое безумное письмо, но я думаю, вы знаете меня достаточно хорошо для того, чтобы…»
— Алекса? Алекса, почему ты заперла дверь? — В голосе тети Хэриет звучало раздражение, и сердце Алексы учащенно забилось.
Через мгновение взяв себя в руки, она мрачно ответила, что желает лишь, чтобы ее хоть на какое-то время оставили в покое. Она почти почувствовала, как колеблется тетя Хэриет, прежде чем спокойно ответить:
— Хорошо, дорогая. Видимо, и на этот раз ты поступишь по-своему. Но до обеда я обязательно должна поговорить с тобой. Ты должна согласиться, что нам есть что обсудить.
— Да, возможно. Но только если я буду чувствовать себя получше.
— Я надеюсь, что ты не устроишь какую-нибудь очередную детскую выходку, Алекса! Сейчас на это нет времени. Хорошо, я зайду к тебе через час.
Шаги удалились, и, облегченно вздохнув, Алекса вернулась к письму. Только когда она запечатала конверт и спрятала его под матрас, она вспомнила, что у нее нет денег на отправку этого письма. И она не могла попросить денег сразу же после того, что случилось.
Алекса мучительно пыталась что-нибудь придумать. Слуги? Нет! Это неудобно, а потом, возможно, у них нет столько денег, даже ее преданная няня все деньги отсылает сыну и его семье. Деньги на хозяйство, которые Хэриет держит всегда в своем столе? Но это воровство, и если об этом станет известно… Нет! Но может быть, она сможет найти какую-нибудь мелочь в одной из своих сумочек? Или где-нибудь в карманах? Алекса начала рыться в своих вещах, не заботясь о том, как будет ворчать ее няня, убирая все это на место. Ничего… Всего лишь несколько пенсов.
В отчаянии она стала думать о том, что, возможно, ей удастся как-то переправить это письмо к Летти и Полю, тогда она сможет попросить их отправить его… И тут ей в голову пришла мысль, заставившая ее задуматься.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74


А-П

П-Я