https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/bronzovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ах да! – всплеснул руками управляющий. – Поздравляю, граф, прекрасная вилла! Не желаете освежиться? Шампанское или бренди?
– Нет. Я только приехал выразить почтение мадемуазель Бернар, – ответил он и, уже почти не обращая внимания на управляющего, огляделся вокруг. Его взгляд остановился на Шарлотте, и равнодушие мгновенно сменилось откровенным интересом. Он словно оценивал ее, и девушка поспешно отвернулась. Кровь прилила к щекам. На какое-то безумное мгновение ей показалось, что он узнает ее, но здравый смысл одержал верх. Граф в тот момент не видел ничего, кроме солнечного зайчика, отразившегося от линз бинокля. И понятия не имел, что всего час назад она с неприличной жадностью изучала его, удивляясь неприкрытой боли в полных тоски глазах.
Но теперь в них не было ничего, кроме надменной самоуверенности.
Она затрепетала. Голос был сильный, мрачный – голос человека, привыкшего, чтобы ему повиновались.
Чувствуя на себе его взгляд, Шарлотта сгорала от стыда и неловкости. Наконец, взяв себя в руки, она по-французски с легким английским акцентом попрощалась с рассыльным и повернулась, чтобы уйти. Но тут величественную тишину вестибюля нарушил бешеный конский топот. Откуда-то с улицы донеслись тревожные крики. По брусчатке прогрохотали колеса. Шарлотта торопливо направилась к двери. Рассыльный и управляющий последовали за ней.
Оказалось, понесла лошадь, запряженная в деревенскую телегу. Несчастное животное хрипело, закатывая глаза и раздувая ноздри. Изо рта шла пена. Мешки с зерном, лежавшие в телеге, перекатывались от одного борта до другого. Дети, прекратив игру и прижавшись к ближайшей стене, глазели на жуткую сцену. Все, кроме маленького мальчика, продолжавшего сидеть в пыли. Ребенок, застыв от ужаса, не мог пошевелиться.
Шарлотта вскрикнула. Мешок с зерном свалился на землю. Из лопнувшего шва выплеснулся золотистый фонтан. Девушка стояла так близко, что видела мокрую от пота шкуру лошади, ощущала, как дрожит земля.
Малыш заплакал; управляющий перекрестился и зажмурился, но Шарлотта отбросила зонтик и метнулась на мостовую, почти под копыта лошади. Подхватила ребенка с земли. Вокруг клубилась пыль, шею обдало горячим конским дыханием. Смертоносные копыта вот-вот сомнут ее…
Шарлотта инстинктивно подняла руку, словно стараясь загородиться от неминуемой смерти, но ее кто-то схватил и швырнул на противоположную сторону.
Шарлотта упала на камни, все еще обнимая малыша и стараясь втянуть в легкие хоть немного воздуха. Лошадь с диким ржанием пронеслась мимо. Мальчик вырвался и бросился в мускулистые руки какой-то рыдающей простолюдинки. Шарлотта безуспешно попыталась подняться, смутно сознавая, что вокруг поднялась суматоха. Багрово-красный туман застилал глаза. Чьи-то сильные руки сжали ее талию.
– Бренди для мадемуазель, – приказал управляющий, расчищая дорогу графу Кароли, который нес девушку через быстро растущую толпу зевак. Ее голова лежала на груди графа. Она слышала сильный стук его сердца, ощущала слабый аромат одеколона. Граф Кароли нес ее, словно пушинку, мимо бронзовой конной статуи Людовика XIV, направляясь в прохладный вестибюль «Отеля де Пари». Подобное бесцеремонное обращение заставило ее залиться краской, хотя вихрь неизведанных ощущений кружил голову.
Управляющий снова предложил бренди, но Шарлотта отказалась, гадая, куда граф Кароли несет ее с такой неприличной поспешностью. Наконец, к ее невыразимому облегчению, он остановился и осторожно уложил ее на диван. Сгорая от стыда, она подняла глаза. Он стоял рядом, изучая ее бесстрастным взглядом.
Шляпка сбилась набок и была усыпана зернами пшеницы. Аккуратно уложенный узел распустился, и волосы рассыпались по плечам. Щеки горели. Прижав пальцы к лицу, она ощутила липкую влагу. Кровь?
Бирюзовое атласное платье, лучшее в ее гардеробе, было покрыто пылью и грязью. Подол порван.
Она попыталась что-то сказать, чтобы обрести некое подобие достоинства, но дыхание оставалось прерывистым, а руки дрожали.
– Думаю, вам лучше выпить бренди, мадемуазель, – твердо приказал граф Кароли.
Девушка с трудом откинула волосы с глаз. Она умирала от унижения. Предстать перед графом в столь растрепанном виде!
На этот раз бокал с бренди протянула сильная смуглая рука. Не смея противиться, Шарлотта выпила, но тут же закашлялась – спиртное обожгло горло. Ее спаситель сжал губы, скрывая улыбку, поскольку прекрасно представлял всю неловкость ее положения, но не имел ни малейшего желания преждевременно закончить эту сцену. Девушка все еще дрожала от потрясения, а ссадину на щеке следовало обработать, прежде чем она покинет отель.
– То, что вы сделали, – чрезвычайно храбро и глупо, мадемуазель…
– Грейнджер, – пролепетала Шарлотта, не поднимая глаз и всем сердцем желая, чтобы он поскорее распрощался и позволил ей опомниться и привести в порядок волосы, лицо и платье.
Граф нахмурился. Он собирался прочитать ей нотацию и отругать за неуместное геройство, из-за которого она подвергла бесполезному риску его собственную жизнь. Но вид беззащитной девочки, съежившейся на диване и полускрытой прядями длинных волос, наполол его неожиданной жалостью. Она казалась почти ребенком. Необыкновенные дымчато-зеленые глаза с густыми ресницами, высокие скулы, полные мягкие губы… Рот великоват, но это только придает ей еще больше очарования. Сияющая масса волос темно-рыжего цвета сверкала золотом на солнце. Только сейчас граф Кароли осознал, что она необычайно красива. Граф обернулся к управляющему:
– Нельзя ли принести умыться? Лицо мисс Грейнджер, как видите, пострадало.
– Нет!.. – вырвалось у смущенной Шарлотты.
Граф Кароли вскинул четко очерченные брови.
– Я… это… это неприлично, – заикаясь, выдавила она. – Я сама смогу о себе позаботиться.
– Позвать горничную? – услужливо предложил управляющий.
Тень улыбки мелькнула на губах Шандора Кароли.
– Воду и губку.
Шарлотта беспомощно уставилась на управляющего, но рассыльный помчался выполнять приказ графа.
– Мне уже гораздо лучше, – неуверенно солгала она, пытаясь встать с дивана и поскорее избавиться от дальнейшего общения с этим подавляющим ее волю мужчиной.
Но он крепко сжал ее руку.
– Вы перенесли серьезное потрясение, мадемуазель.
Тут появился рассыльный с водой, и в присутствии горничных и слуг, столпившихся на почтительном расстоянии, граф Шандор Кароли принялся собственноручно смывать кровь и грязь со ссадины на щеке.
Великая княгиня, вошедшая в вестибюль в сопровождении свиты, остановилась при виде ошеломляющей сцены: граф Шандор Кароли стоял на коленях перед молодой девушкой. Только поднесенный к носу флакон нюхательной соли заставил княгиню прийти в себя, хотя сопровождающим пришлось под руки довести ее до номера.
Шарлотта была готова умереть от унижения. На глазах выступили слезы. Щеки пылали. Но пытка наконец завершилась. Удовлетворенный, граф Кароли поднялся и отдал тазик и губку горничной.
– Ничего страшного. Шрама не останется, – поспешил заверить он. – Если приведут ваш экипаж, я сам провожу вас до дома.
Шарлотта усилием воли собрала остатки гордости.
– У меня нет экипажа, – сухо сообщила она. – Я компаньонка княгини Яковлевой.
В глазах графа вспыхнула искорка заинтересованности. На губах снова мелькнула улыбка.
– В таком случае мой экипаж в вашем распоряжении, мадемуазель Грейнджер.
– Я… нет… я…
Но протесты были бесполезны. Граф Кароли был человеком, привыкшим повелевать. Шарлотте оставалось только наскоро собрать волосы в узел и закрепить оставшимися шпильками.
Казалось, весь штат слуг отеля собрался в вестибюле, когда граф Кароли провожал ее к экипажу.
На солнце ее платье выглядело еще более потрепанным, тогда как к отелю подкатил роскошный экипаж, запряженный белоснежными жеребцами с алыми плюмажами. На козлах восседал кучер в ослепительной лившее, а на дверце красовался золотой герб графа.
В окна отеля смотрели богатые постояльцы, среди которых была женщина с золотистыми волосами и кошачьими глазами, с восторгом наблюдавшая, как граф Кароли усаживает в карету незнакомую девушку в перепачканном платье.
Шарлотта высоко держала голову, смаргивая готовые хлынуть слезы. Скоро ее мучениям придет конец. Скоро неотразимо красивый граф Кароли забудет о ней и обратит внимание на мадемуазель Бернар или на одну из ослепительных кокоток, наводнивших казино. Или на даму собственного круга.
Тем временем Шандор продолжал задумчиво рассматривать девушку из-под полуопущенных ресниц. Она разительно отличалась от красавиц, с которыми он обычно имел дело. Девчонка не задумываясь бросилась спасать малыша и, если бы не его присутствие духа, сейчас была бы мертва. Ее застенчивость показалась ему трогательной, достоинство – привлекательным.
Молчание становилось напряженным, и под неотступным взглядом графа на горле Шарлотты бешено забилась жилка. Он спас ее жизнь, а она еще не обрела достаточного присутствия духа, чтобы поблагодарить его. Может, поэтому он смотрит на нее так пристально, а сатанински-черные брови недовольно нахмурены?
Но в горле у нее пересохло. Сама того не сознавая, она нервно ломала руки.
– Мне бы хотелось поблагодарить вас за то, что выручили меня из беды, – едва слышно прошептала она.
Что-то блеснуло в глубине его глаз. Удивление? Смех?
– Ваша благодарность принята, – ответил он, и ей показалось, что жесткие линии его рта неуловимо смягчились.
Шарлотта быстро отвела взгляд и с сильно заколотившимся сердцем слепо уставилась на заросли мимозы. Ее вдруг обуяло нескромное желание протянуть руку и коснуться его. Знает ли он о том, как действует на нее?
Ну конечно, знает! Граф Кароли – искусный любовник, перебывавший в постелях бесчисленных женщин. Забавлялся с ними и менял так легко, как княгиня – перчатки. Анекдот о том, как он спас компаньонку русской княгини от верной смерти, несомненно, позабавит его приятелей. Как и тот факт, что спасенная девушка влюбилась в него с первого взгляда.
Шарлотта выпрямилась и сжала кулаки. Ну уж нет, этому не бывать!
Лошади стали взбираться на холм, и она с облегчением увидела среди деревьев стены виллы. Вскоре она освободится от нежеланной компании. Сможет принять ванну. Расчесать спутанные волосы и успокоиться.
– Я давно не встречался с княгиней Яковлевой и с удовольствием снова повидаюсь с ней, – неожиданно объявил Шандор Кароли, мгновенно уничтожив с таким трудом обретенное самообладание. – Думаю, она тоже будет очень рада.
– Скорее всего, – едва слышно пролепетала Шарлотта. Ей ив голову не приходило, что он тоже захочет выйти из экипажа у виллы «Ундина». Она надеялась незаметно проскользнуть в дом и ничего не говорить о случившемся княгине. Теперь это невозможно! Значит, пытка продолжится. Княгиня пожурит Шарлотту за то, что она одна отправилась в отель… или сильно разгневается, узнав, что компаньонка доставила окружающим столько неприятностей. Она снова вспомнила о перепачканном платье, о разорванном подоле, об упрямом локоне, выбившемся из поспешно скрученного узла на затылке. Сейчас она больше походила на крестьянскую девчонку, чем на компаньонку особы голубой крови.
Жаркие слезы обожгли глаза, но она пересилила себя. Пусть она действовала необдуманно, но стыдиться ей нечего.
Шарлотта надменно вскинула подбородок. Довольно! Она не станет терпеть унижений!
Шандор наблюдал за девушкой, которая с каждой минутой все больше его забавляла. Он успел заметить дрожащие губы и навернувшиеся на глаза слезы, но она на удивление быстро сумела взять себя в руки. Только губы по-прежнему просили поцелуя. А что, если он действительно поцелует ее? Наверное, ее губы сладки, как спелые ягоды… Но к сожалению, пока ему не придется попробовать их на вкус.
Эта девушка вела себя на редкость скромно и благовоспитанно. Такие могут неверно понять даже самый легкий флирт. Любовная же связь для них обернется несчастьем всей жизни.
Граф снова нахмурился. Все связи не приносят ничего, кроме несчастья, мук и боли.
Он вспомнил об Ирен, белой и холодной, как мраморная статуя, и прекрасной даже в смерти, и яростно сжал кулаки. Будь оно все проклято! Неужели любовь всегда кончается именно так? Неужели он никогда не обретет счастья? Неужели это бремя будет по-прежнему омрачать его жизнь и губить жизни тех, кого он любил? Ирен ничего не поняла и в приступе глупой обиды покончила с собой. Она была восхитительной любовницей, нежной и веселой, и все же Шандор инстинктивно сознавал, что она не сможет жить с тяжестью его тайны, как жил он сам. Брак для него невозможен, и поэтому он предпочел оборвать связь. И чем это кончилось?
Услышав вздох отчаяния, Шарлотта повернула голову. Разлетающиеся брови нахмурились. Губы сжаты в жесткую тонкую линию. Темные локоны упали на лоб, словно он в глубоком раздумье только что взъерошил их. Вид грозный и в то же время странно беззащитный. Очевидно, этот человек глубоко страдает. Какие мрачные мысли так опечалили его?
Шарлотта вдруг вспомнила виконтессу, покончившую с собой, когда граф ее бросил.
Экипаж остановился. Кучер спрыгнул с козел и открыл дверцу. Но Шандор продолжал сидеть.
Шарлотта робко кашлянула.
– Спасибо, что проводили меня, граф Кароли.
Шандор рассеянно провел рукой по глазам. Прошлое есть прошлое. И только глупцы жалеют о том, чего нельзя изменить.
– Поверьте, мадемуазель, для меня это большая честь, – пробормотал он, постепенно приходя в себя. Спустившись, протянул ей руку, чтобы помочь.
От его прикосновения ее пронзила дрожь.
Граф невольно улыбнулся. На щеке Шарлотты откуда-то взялось грязное пятно. Волосы вырывались из плена нескольких шпилек. Может, теперь княгиня рассердится и откажется от услуг мисс Грейнджер? Из англичаночки выйдет прекрасная компаньонка для Зары.
При мысли о Заре его улыбка померкла. Через несколько дней она будет в Монте-Карло, и все их общение ограничится необходимым обменом любезностями в присутствии ее несносного мужа и нечастыми тайны-.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я