https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/80x80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Девушка пошарила в глубоком внутреннем кармане платья… Камень находился в надеж­ном месте.
– Мы уезжаем, забирайте пленниц, – Дрого круто повернулся к лошади, и его простой черный плащ со свистом описал широкую дугу.
– Нет, ты не сделаешь этого! – яростно во­зразил Стефан, угрожающе глядя на барона. – Это мои пленники!
Дрого презрительно поджал и без того тон­кие губы.
– Попробуй остановить меня!
– Эй, люди! – крикнул Стефан. – Взять их! Дрого рассмеялся:
– Твои люди не помогут тебе, Стефан. Смот­ри, они трясутся с головы до пят, ожидая, что Фолкан Солсбери доберется до них.
– Мне следовало убить Фолкана, когда у меня была возможность.
Дрого вздохнул:
– У всех нас был шанс убить его, но ни у одного не хватило смелости. С этим человеком справиться трудно.
– Но не в то время, когда он находился с маленькой леди Мюа. Не думаю, что тогда он расставлял среди деревьев своих людей. Они были наедине… Вероятно, она может носить его ребенка. И что тогда? Король прикажет им пожениться, и для нас будет все потеряно.
– Ты не войдешь в долю, даже если первым соберешь всех сестер и наложишь лапу на ка­мень Уиндраша.
– Ты всегда был жадным, еще когда мы были детьми, – усмехнулся Стефан.
– Тише. Никому не говори, что ты мой неза­коннорожденный брат. Я не желаю быть извест­ным с этой стороны.
Отем слушала, не сводя глаз с Дрого и Стефа­на. Сейчас она поняла, что собеседник Стефана и есть барон Дрого. Да, именно он чуть не изна­силовал ее в лесу, когда ей было всего тринад­цать. Она выхватила у него кинжал, покрытый драгоценными камнями; и теперь Отем вспом­нила, где оставила его: в Сатерленде.
Потом ее захлестнули другие воспоминания. Сприн и Саммер гуляют в саду. Человек, с кото­рым она поссорилась – дядя. Он жестоко посту­пил с ней – отхлестал по лицу. Страшно хоте­лось ударить его в ответ. Но он был слишком силен для нее. Дядя постоянно наказывал Отем, все время повторяя, как она уродлива со своими рыжими волосами и странными фиолетовыми глазами.
Это произошло в тот день, когда он особенно сурово наказал ее – забрал любимую собачку, приказал убить ее, а потом смеялся, когда Отем, закопав животное, посадила на могилке поле­вые цветы. А последовало это наказание за мел­кую провинность: девочка пролила немного эля, который должна была подать дяде. Отем спотк­нулась, и противный напиток пролился ему на колено. Дядя вскочил, как разъяренный лев, ударил ее по лицу, оттаскал за волосы, а потом – собачка. Это стало последней каплей.
Девочка вскочила на лошадь и помчалась прочь. Она добралась до границы их владений. Дальше простирались земли барона Дрого.
Сейчас она узнала его.
Лай гончих в тот далекий день и теперь сто­ял у нее в ушах. Отем собирала цветы для мамы. Подобрав подол длинной дымчато-голубой юб­ки, сочетавшейся по цвету с бледно-лиловыми маргаритками в руках, девочка вышла на поля­ну. Он напугал ее, неожиданно появившись из леса в черном камзоле, вышитом алыми нитка­ми. Тонкие губы растянулись в зловещей улыб­ке. Он стал задавать вопросы. Отем заметила хитрый блеск в его глазах, и душа ее ушла в пятки…
Сейчас Отем опять рассматривала его. Высо­кий человек с худым лицом и надменным но­сом. Тонкие бледные губы жесткой линией про­резали довольно привлекательное в прочих от­ношениях лицо.
Тогда, в детстве, она сказала ему:
– А я знаю, кто Вы!
Отем, не отрываясь, смотрела на Дрого. Сол­нечный свет заливал поляну, совсем как шесть лет назад. Барон не изменился за это время.
Но сейчас она вспомнила еще кое-что. Роберт присутствовал в тот день, когда убили ее родите­лей. Отем и дядя были так похожи… Временами Отем даже не понимала, кто ее наказал – отец Ричард или дядя Роберт. Конечно же, тогда это сделал Роберт. И он же был с Дрого во время убийства родителей.
Дрого. Герцогиня. Они стремились убить ее родителей и захватить земли, драгоценный камень, а сестер погубить. Предводителем и ин­триганом являлся, скорее всего, Роберт. Где он теперь? Может быть, Дрого прикончил его точ­но так же, как ее отца и мать? Или Роберт где-то скрывается? Где этот бессердечный злобный ублюдок? Как бы ей хотелось всадить кинжал в его развращенное сердце!
– Ты не убежишь, клянусь, – прозвучал голос. – Я барон Дрого.
Отем вздрогнула и, повернувшись, увидела стоявшего рядом Дрого. Как он оказался здесь?
Лишь мгновение назад он был на другом конце поляны.
Отем посмотрела ему прямо в глаза:
– Те же самые слова ты сказал мне шесть лет назад.
Дрого погладил прядь рыжих волос.
– А ты ответила: «Я – Отем Мюа, одна из четырех сестер, родившихся в один час. Нас на­звали именами времен года. И мой отец…» – Дрого пристально, почти нежно, взглянул на девушку. – Кто твой отец, Отем? Действитель­но ли ты знаешь это?
Отем удивленно посмотрела на него:
– Он мертв вот уже шесть лет.
Девушка не заметила, как прелестная блон­динка со связанными за спиной руками подо­шла к ним поближе, напряженно вслушиваясь в разговор.
– Я спрашиваю не об этом. Ты знаешь, как звали твоего отца?
– Разумеется! – гордо ответила девушка. – Его звали Ричард.
Дрого разразился отвратительным смехом.
– У тебя было два отца, Отем. Ричард и Роберт, они меняли друг друга в постели твоей матери в ту ночь. Все были пьяны. Она никогда не догадывалась… Братья были так похожи абсолютно всем, что трудно…
– Скотина! Ты лжешь! – пронзительно за­кричала Отем. – Ты пытаешься отомстить мне! В тот день я вырвалась из твоих грязных лап, – глаза Дрого, потемневшие, как одеяние сатаны, зажглись бешенством, – и ты обещал отомстить мне, я помню…
– И ты получишь свое, – подтвердил Дрого.
– Возможно, но зачем так нагло обманывать меня? – спросила Отем.
Вдруг за спиной девушки раздался глухой стук – прекрасная блондинка лежала на земле. Отем бросилась к ней.
– Вот, взгляни! Из-за тебя она лишилась чувств. Твои клеветнические слова привели ее, наверное, в ужас.
– Почему бы и нет? – Дрого насмешливо улыбнулся. – Ведь она монашка.
– Монахиня? – в изумлении переспросила Отем.
– Монахиня, – повторил Дрого. – У вас мно­го общего.
Поглядывая на бесчувственную девушку, Отем возразила:
– Но я никогда не собиралась стать монахиней.
– Ты до ужаса бестолковая девица. Ты что, не узнаешь собственную плоть и кровь? – угол­ки губ барона поползли вверх. – Может, из-за того, что она больше похожа на Роберта, чем на Ричарда?
С этими словами он направился к своей ло­шади.
Отем взглянула на девушку, распластавшую­ся на траве, и оцепенела от охватывающего ее шока.
И в этот момент широко распахнулись голу­бые бездонные глаза.
Глава 29
Голубые глаза были у Роберта! А у отца – карие…
Отем осознала это лишь сейчас, глядя в свет­лые глаза Гвен. У нее светлые волосы. И Винтер была блондинкой. Дрого сказал, что она – мо­нахиня…
«С ней надо обращаться бережно, – поду­мала Отем. – Я не должна беспокоить ее. Но она слышала Дрого, слышала и потеряла со­знание. Наверное, она что-то знает, иначе реаги­ровала бы совсем по-другому», – сказала себе Отем.
Гвен смотрела на девушку, которая поддер­живала ей голову, и хотела спросить, о чем гово­рил этот страшный человек. Роберт и Ричард? Эти имена набатным колоколом звучали в со­знании.
– Сейчас все хорошо? – спросила Отем, по-прежнему глядя в слишком знакомые глаза.
Гвен кивнула и села, подогнув ноги. Душа ее разрывалась надвое: Гвен никак не могла понять, хочется ли ей быть рядом с этой девуш­кой – или наоборот подальше от нее; но быв­шая послушница приняла мудрое решение не делать пока никаких выводов.
– Давай, тебе нужно встать, – сказала Отем. – Они придут за нами. Ночью мы с Май-Ли и Сонг сбежим. Ты пойдешь с нами?
Гвен снова кивнула, стараясь изо всех сил что-то произнести.
Дрого и его пленницы ехали, казалось, много часов, хотя положение солнца в небе подсказы­вало, что прошло не так уж много времени.
Отем понятия не имела, что их ожидает. Ей было не до того, чтобы думать о Рейне и о том, спасет ли он их всех, и почему он не сделал этого до сих пор. Возможно, она никогда больше не увидит его.aПохоже, что Рейн Гардиан исчез из ее жиз­ни. В данный момент Отем не знала, волнует ли ее это обстоятельство. Сейчас имело значение только одно – вырваться из лап барона-убий­цы. А тогда уже можно будет подумать о даль­нейшей жизни.
И любви.
Отем увидела сверкающие точки на дальних холмах раньше остальных. Они то исчезали, то снова появлялись уже чуть ближе. Это озна­чало, что отряд Дрого преследуют рыцари. При­крыв глаза рукой от слепящего света полуден­ного солнца, Отем украдкой наблюдала за их перемещениями, надеясь, что никто из людей Дрого не обратит внимания на эти вспыхиваю­щие искры вдали.
На опушке леса девушка заметила еще кое-что: Гоуст. Она действительно там, это не плод воображения. Отем видела, как лошадь повер­нулась и скрылась между деревьями. Один из рыцарей вскинул голову и подозрительно по­смотрел в ту сторону, куда ушло животное, по­том устало потер глаза, видимо решив, что у него галлюцинации. Зато глянув в другую сто­рону, он онемел от изумления, тут никакой ошибки быть не могло: к ним направлялось множество рыцарей.
Отем тоже видела это. Неужели их спасут? Оставалось только молиться об удачном исходе дела.
Люди Дрого и Стефана как раз расположи­лись на отдых у лесной речушки, когда встрево­женный рыцарь закричал:
– Рыцари! Они приближаются!
– Какие рыцари? – воскликнул Стефан, отбрасывая ножку кролика. – Королевские? Или этого подлеца Фолкана из Солсбери?
– Не знаю, – дрожащим голосом заявил тот.
– Будем сражаться, – заявил Стефан, воин­ственно взмахивая мечом.
– С таким многочисленным отрядом? – спросила Отем, подходя к нему, руки девушки все еще были связаны перед собой.
Май-Ли, тоже со связанными руками, броси­лась за ней следом, оставив Сонг на попечение Гвен.
– Не разговаривай с ним, – шепнула она Отем, – ты только разозлишь его!
– И что же ты теперь будешь делать? – спросила Отем с усмешкой, не вняв предупреж­дению Май-Ли.
Стефан круто повернулся к ней, глаза его яростно сверкнули.
– Умерь свою прыть, женщина! Я снесу тебе голову прежде, чем твое вызывающее поведение принесет мне какие-нибудь неприятности или беды.
– Это твое имя означает неприятности и беды, Стефан-Ублюдок.
Он наотмашь ударил девушку по лицу, она покачнулась и чуть не упала на Май-Ли. Гвен увидала это и побежала было к женщинам, но вспомнила, что держит за руку Сонг. Девочка испугалась и заплакала, зовя между всхлипыва­ниями отца. Гвен взяла ребенка на руки и при­жала к себе. Сонг очень интересовало, почему Гвен не разговаривает, и сейчас, успокоившись, она провела пальчиком по губам девушки. Пе­чально посмотрев на нее, Гвен покачала голо­вой, прижимая к губам палец. Сонг положила голову на плечо девушки и сочувственно загля­нула ей в глаза, словно полностью осознавая несчастье Гвен.
Май-Ли с Отем стояли под раскидистым дубом и напряженно вглядывались вдаль. Гвен и Сонг, не спускавшая глаз с прекрасной блон­динки, подошли к ним, взявшись за руки.
И вдруг лицо Май-Ли озарилось улыбкой, глаза засверкали, плечи распрямились.
– Это он. Черный Рыцарь. Нас спасут.
Отем внимательно посмотрела на Май-Ли:
– Черный Рыцарь?
Пожилая женщина кивнула, и Отем сказала:
– Я знаю его. Когда я была совсем одна и какие-то люди хотели схватить меня, он нале­тел, как штормовой ветер, и спас мою жизнь и честь. Май-Ли, – она прикоснулась к руке женщины, – на самом деле это Рас…
– Смотрите! – закричала Сонг. – Большие искры уже рядом!
– Спасены, – выдохнула Май-Ли.
Глава 30
Башня замка Сатерленд – старое укрепле­ние, возведенное в XI столетии, – стояла в стороне от особняка; и то, и другое окружала новая стена, заменившая осыпавшуюся и разру­шившуюся старую. Поместье состояло из груп­пы зданий, выстроенных из камня и дерева. Окна жилых строений, напоминавшие глаза дракона, сверкали подобно драгоценным кам­ням в лучах заходящего солнца.
Женщина с длинными черными волосами, заплетенными в две толстые косы, поспешно вышла из главного дома; ее громкие радостные крики были слышны по всему двору.
Элизабет Сатерленд была очень красива на последних месяцах беременности.
На подъезде к замку Отем увидела, как свет солнца отражался в высоком окне, посылая во все стороны яркие лучи. Предзнаменование?
– Ты тоже видела? – задыхаясь, произ­несла Элизабет.
Она заключила в объятия девушку, как только та спустилась с огромного боевого коня, На котором ехала вместе с очаровательной свет­ловолосой незнакомкой.
– Это хороший знак, – продолжала Элиза­бет, – так было после победоносной битвы и перед рождением Мари-Николь. О, Отем, девоч­ка моя, как я соскучилась по тебе! Где же ты была? И кто это с тобой?
Отем слегка покачала головой, как бы гово­ря: «Не сейчас. Я еще сама не знаю».
Когда гости прошли во внутренний двор, Элизабет бросилась к Сонг и заворковала над ней:
– Иди ко мне, ангелочек! Ты, должно быть, голодна и измучена. Мы приготовим всем вам. ванны, а когда вы перекусите, я познакомлю тебя с моей дочерью. Мари-Николь почти такого же возраста, что и ты, – Элизабет еще раз об­няла девочку, прежде чем отпустить ее к симпа­тичной пожилой азиатке.
Отем пошла следом за Элизабет, нежно улыбнувшись через плечо Гвен, которая медленно двигалась по двору и оглядывалась по сторонам. Ведь она никогда не была в Сатерленде, где замок представлял собой восхитительное зре­лище – новые деревянные постройки, яркие гобелены, веселые каменные камины, зажжен­ные и в летнее время. Орион Сатерленд постоян­но поддерживал огонь в каминах и держал окна. распахнутыми настежь. Как чудесный собор, особняк сверкал круглый год, но особенно был хорош зимой, когда яркое пламя каминов мани­ло уставших путников.
– Нам нужно о многом поговорить, – сказа­ла Элизабет. – Орион сейчас с королем Генри­хом и вернется не раньше, чем через неделю. У нас здесь сотни рыцарей, и по первому слову прибудет еще больше. Но я не думаю, что «Сте­фан со своими приспешниками доставит нар какое-либо беспокойство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я