https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Воспоминание о поцелуе Защитника пресле­довали ее до сих пор, по-прежнему жгли губы. Что в нем такого? Почему он вызывает почти такие же чувства, какие вызывал Барри?
Защитник потянул Отем руку.
– Пойдем. Поговорим и полюбуемся лесом.
Что притягивало ее в этом обходительном разбойнике? И какие тайны он хранит? Может, он убил какую-нибудь высокопоставленную персону? Замешана ли в его тайнах женщина? И сможет ли она разузнать о нем еще что-нибудь, прежде чем оставит Шервуд и отправится на поиски сестры вместе с Барри?
– Почему ты так напряжена? – спросил Защитник. – Ты подпрыгнула, как олениха, когда я всего лишь прикоснулся к твоей руке.
– Неужели?
– Да. Я ведь не кусаюсь! Я могу лишь ук­расть пару поцелуев… Не возражаешь?
Отем резко отпрянула.
– Конечно, возражаю! Ты не имеешь права! Я даже не уверена, нравишься ли ты мне, – она уловила его удивленный взгляд, – особенно в личном плане.
– В каком-каком?
– Ну, когда женщина влюблена. Защитник рассмеялся низким грубым смехом:
– Кто произнес хоть слово о любви? Гуляя, они заходили все дальше в лес. Здесь солнечный свет с трудом пробивался сквозь густые кроны узкими лучами. Защитник и Отем остановились. Девушка поймала себя на том, что пристально рассматривает полные чувствен­ные губы спутника, и нашла его рот довольно красивым. Она отвела взор, но перед глазами стояло увиденное: крупный нос с выдающимися вперед ноздрями, глаза, отливающие множест­вом оттенков – зеленого, серого, коричневого и даже желтого. Гм… Очень напоминают глаза Барри.
– Ты не родственник Барри Жеро? – выпа­лила Отем.
– Нет, – быстро ответил Защитник, – нет. Совершенно с ним не связан.
Девушка смотрела в сторону, думая о том, что Защитник не на своем месте здесь, среди воров. Он не вписывался в их среду, но все же создавалось впечатление, будто что-то в нем – неотъемлемая часть лесного общества. Она соби­ралась спросить его об этом парадоксе, но он заговорил сам, прервав ход ее размышлений.
– Ты не хотела бы помыться? Предложение было неожиданным.
– Где? Здесь? – Отем завертела головой, но никакого водоема поблизости не заметила.
– Пойдем. – Она вошла вслед за ним в гус­тые синеватые заросли.
– У меня тут примитивное подобие душа. Смотри.
Защитник отодвинул занавес, сплетенный из сорных трав, и их глазам предстала огромная бочка с дождевой водой.
– Если потянуть за эту веревку, вода поль­ется на… тело.
– Как здорово! – воскликнула Отем, сгорая от нетерпения испробовать устройство.
Улыбаясь, он зачерпнул деревянным ковшом воды, отпил немного и протянул остальное де­вушке.
– Она такая холодная и освежающая, – Отем вернула ковш. – Но я окоченею от такого душа!
– Нет, взгляни наверх. Там есть еще один бак, он сделан из металла – из расплавленных старых сломанных мечей и доспехов.
Отем подняла глаза и увидела бак, о котором он говорил, потом перевела взгляд выше – ту­да, где густые ветви деревьев сплетались, обра­зуя живой зеленый потолок, лишь кое-где вид­нелось голубое небо. Она находилась в таинст­венной и жуткой части Шервудского леса.
Защитник принялся объяснять:
– У меня есть друг, он изготавливает ору­жие и доспехи… Бак нагревается, и вода льется на тебя.
– А сколько времени нужно, чтобы нагреть его?
– Не очень много, – с улыбкой ответил За­щитник. – Я велю Жаку развести огонь.
– Я разденусь в лесу. Не смотри, когда я выйду.
Он поклонился.
– Конечно, госпожа Отем.
После того, когда вода нагрелась, и Отем приняла самый восхитительный «душ» в своей жизни да еще и с кусочком душистого мыла в придачу, она оделась и вернулась на то место, где ждал ее Защитник.
Он стоял, прислонившись к дереву, покусы­вая длинную травинку. Увидев девушку с влаж­ными волосами, сияющими глазами и свежей нежной кожей, он напрягся, выпрямился и от­странился от дерева.
На мгновение, показавшееся вечностью, мир замер – они смотрели друг на друге. Но вот девушка опустила глаза, и застывшее время по­текло своим чередом.
Встряхивая копной мокрых волос, Отем со­вершенно неожиданно спросила:
– Сколько людей пользовались твоим душем?
– Только моя сестра. И теперь вот ты. Отем удивленно заморгала:
– Твоя сестра? Где же она?
– Да, сестра-близнец. Завтра ты, возможно, встретишься с ней.
– Завтра?..
Как обычно, Отем оставалось лишь наблю­дать, как загадочный Защитник уходит от нее. Она осталась одна.
Близнец… В лесу становилось все интереснее!
Всадники, фигуры которых скрывали тяже­лые плащи и темные капюшоны, скакали прочь от тайного убежища. Они видели все, что хотели увидеть. Троица удалялась по извилистой тропе в слабом свете сумерек.
Они возвращались к своей госпоже, зная, что она с удовольствием услышит новость, в которой они были уверены: Рейв Гардиан влю­бился в Отем Мюа.
Глава 8
Отем отыскала Барри. Но Защитника нигде не было видно, он ушел спать куда-то прошлой ночью и не поднимался по веревочной лестнице в хижину. Она была довольна, что не приходит­ся делить жилище с мужчиной – таким боль­шим, что девушка чувствовала себя маленькой и беззащитной.
– Слишком много выпил, да? – Отем взгля­нула на Барри, растянувшегося у подножия могучего дуба. – Где ты был?
Он стонал, обхватив голову руками. Играв­шие рядом дети поглядывали на одетого в лох­мотья грязного мужчину, кто хихикая, кто хму­рясь, другие носились взад-вперед, путаясь под ногами.
– Детишки находят забавным, что у тебя сегодня раскалывается голова.
Девочка лет трех вытащила изо рта палец и пронзительно крикнула:
– Барри?.. Рейн!
– Нет, – девочка постарше легким шлеп­ком заставила малышку замолчать. – Он дейст­вительно очень болен сейчас.
– Рейн! – повторила малышка Николь. По­том, показывая на него пальцем, добавила: – Барри!
– Ага, это Барри, – закричал Шон с живой непосредственностью и энергией.
К детям, привлеченная шумом, быстро при­ближалась женщина. Она была хорошенькая, с длинными каштановыми волосами, заплетен­ными в косу, одетая в серовато-коричневую юбку.
– Дети, бегите отсюда. Гунивер, возьми с собой Шона. Барри пытается поспать немного.
– Барри? – переспросил Джеффри и недо­верчиво «фыркнул.
Девятилетняя Гунивер произнесла:
– Как скажете, леди Тирсел.
– Тирсел, Гунивер. Просто Тирсел.
– Да, миледи.
Гунивер взяла детей за руки.
– Пошли, Николь, Билли-Джон, Джеффри и Шон!
Она засмеялась, наблюдая, как дети выстра­иваются цепочкой и следуют за ней по пятам; самая маленькая из них – крошечная светло­волосая Николь – замыкала шествие.
Девочки постарше – Сюзанна-Мари и Лиза-Джейн – присоединились к веселой компании и побежали играть, помогать по хозяйству или просто искать каких-нибудь приключений.
Склонив голову набок, Отем вопросительно посмотрела на Тирсел.
– Что произошло? Я совершенно ничего не поняла.
– Детская болтовня. Даже лучше, что ты не разобралась в ней, – Тирсел бросила на де­вушку извиняющийся взгляд.
Мельком глянув на Барри, перекатившегося на другой бок и застонавшего еще громче, Отем пошла вслед за Тирсел.
– У тебя, должно быть, ужасно трудная за­дача: присматривать за всеми этими детишками.
– Это не мои, – пожала плечами Тирсел, – это отпрыски ноттов и енотов.
– А какая разница между ними? Оглянувшись через плечо, Тирсел очарова­тельно улыбнулась кому-то, потом сказала:
– Англосаксы, занявшие в шестом веке тер­риторию Ноттингема, дали поселению название «Снотингем» – гем или деревня людей Снота.
Отем спросила:
– Снотин – э – что? Гем?
– Да.
– Ага. Продолжай, пожалуйста.
– Оккупированное в девятом веке датчана­ми поселение стало одним из пяти городов об­ласти, где действовали датские законы. После норманнского завоевания норманны основали свой собственный город, который существовал бок о бок с древним саксонским поселением. Они имели раздельное управление примерно до 1300 года. Одна сторона принадлежала енотам, другая – ноттам.
– О… понимаю, – Отем кивнула, стараясь не отстать от Тирсел. – А ты сама кто? Я хотела спросить, откуда ты родом? Извини, – сказала она, когда Тирсел бросила на нее быстрый недо­уменный взгляд. – Просто мне показалось, что ты чужая среди этих людей.
Тирсел пожала плечами:
– Ты тоже.
– Я здесь потому… – Отем оглянулась на Барри, который крепко обнимал ствол. – Ему следовало бы повеситься на этом дереве!
Тирсел рассмеялась и, склонившись к рыже­волосой девушке, сказала:
– Я Тирсел Гардиан.
Гардиан? Отем опешила. Гардиан? Она огля­делась в поисках мужчины, которого называли Защитником.
– Действительно ли местные люди зовут своего предводителя «Защитник» или мне прос­то приснился сон? – спросила Отем, глядя, как Тирсел раскладывает какие-то влажные тряпки на грубо сколоченной сушилке.
Но это оказались не тряпки! Это была одеж­да, принадлежавшая людям, которые изолиро­вали себя в этой необычной лесной общине. Как они выживают здесь круглый год?
– Рейн Гардиан – мой брат, – смеясь, ответила Тирсел.
– Так твоего брата зовут Рейн? А люди на­зывают его Рейном и Защитником? – Отем за­моргала. – Это странно.
Небрежно пожав плечами, Тирсел заметила:
– Ничуть не необычнее, чем Отем и Винтер.
В глазах Отем сверкнули искорки смеха.
– Понимаю, что ты имеешь в виду.
– Пусть тебя это не смущает, – продолжала Тирсел, – мой брат появляется под разными именами. Никогда не знаешь, кем он будет в следующий раз. Он такой скрытный. Или хочет создать такое впечатление, – она рассмеялась. – Я уже не знаю точно, как его зовут на самом деле!
Отем сжала губы.
– Дети упоминали имя «Рейн», когда стоя­ли над Барри, мучившимся с похмелья.
–Да – Тирсел резко повернулась и пошла прочь. Совсем как ее брат. Вот и все. Разговор закончен.
Странные люди эти Гардианы. И Тайриан тоже, и Барри, кажется, один из них.
Гоуст исчезла, играя где-то с детьми и позво­ляя им кататься на себе. Отем криво улыбну­лась – ее лошадь тоже станет ей чужой?
Отем встряхнула головой – волосы рыжими волнами заколыхались за спиной. Она обхвати­ла руками плечи, прохаживаясь и рассматривая хижины на деревьях, веревочные мосты и при­митивные лачуги и шалаши внизу, которые прятались тут и там, вписываясь в ландшафт и как бы составляя неотъемлемую часть леса.
Грязные лица. Подозрительные лица. Безза­ботные лица детей. Голодные младенцы. Причи­тающие старики. Стонущие люди помоложе, выпившие слишком много прошлым вечером. Откуда поступают запасы эля? Может, «постав­ляет» какой-нибудь незадачливый монах по пу­ти в аббатство? Осталось ли все так, как во вре­мена Робина Гуда? Ноттингем по-прежнему об­крадывает бедняков, а потом лесные обитатели грабят Ноттингем и возвращают награбленное беднякам? Но не существует больше ни принца Иоанна, ни короля Ричарда, ни поднимающих­ся против него врагов. Есть король Генрих, но он сражается за пределами страны, заявляя пра­ва на честь Франции. – Лесные братья, должно быть, считают Гардиана святым, кем-то вроде покровителя своего племени. Интересно, с улыбкой подумала Отем, а кто их духовный наставник?
Она вспомнила монаха в кольчуге. Или это был золотистый рыцарь Тайриан? Конечно же, в ту ночь, когда Барри гнался за ней по лесу, она наткнулась на Защитника и его людей.
Где тот добродетельный монах? Тайны леса только сгущались. Девушка догадывалась, что все секреты связаны с Рейном Гардианом, или Защитником, и его многочисленными именами.
Сколько их у него? Сколько личин, под кото­рыми он появляется?
Ага, подумала Отем, следует более внима­тельно рассмотреть Барри. Клубок тайн начи­нал распутываться, по крайней мере, частично.
– Она уже обнаружила ключ к разгадке, – говорил Рейн своему кузнецу и другу Расселу Коуртени.
– Почему ты так носишь волосы? Это ужас­но некрасиво!
Никакого ответа.
– Так почему же? – Рассел показывал на голову Рейна. – А, позволь мне ответить за те­бя. Полагаю, один из твоих маскарадов. Ты, наверное, пытаешься скрыть свое истинное ли­цо от этой девушки.
– Твое предположение верно. Чем меньше она знает, тем безопаснее для нее самой. Скажи-ка, Расе, почему ты вырядился в такое рванье и грязные доспехи? Разве нет у тебя одежды получше и черных лат? В конце концов, рыцарь ты Генриха или нет? – насмешливо спросил Рейн.
– Ты знаешь так же хорошо, как и я, что с черными латами, Рейн… Когда ты так отврати­тельно зализываешь назад волосы, ты выгля­дишь почти так же безобразно, как твой Барри.
– Угу, – промычал в ответ Рейн.
– Так почему бы тебе не бросить имя «Бар­ри»? Зачем оно тебе вообще нужно? Почему ты прячешься или что-то скрываешь от рыжево­лосой девушки?
– Бог мой, так много вопросов! Ты напоми­наешь мне кумушку-сплетницу.
– Ответь мне, друг. Ты что-то скрываешь от всех нас. Что это за тайна?
– Хотелось бы мне самому знать свой сек­рет, – сказал Рейн.
– Продолжай, – насмешливым тоном по­просил Рассел.
– Ха! Драгоценности, много драгоценнос­тей, Расе. Особенно одну из них надо сохранить в тайнике. Я не могу рассказывать всем в лесу.
– Мне ты можешь доверять, Рейн.
– Еще раз – ха! Я могу доверять тебе на­столько, насколько далеко могу отшвырнуть тебя.
– Ты уже делал это. Мы бросали друг друга через всю комнату. Помнишь, когда мы напи­лись, и дело кончилось в лондонском поместье Ровены?
– Не напоминай, – простонал Рейн. – Я до сих пор не могу забыть этот затхлый запах каменных стен.
– Когда ты так гримасничаешь, то невольно наводишь на мысль о Барри Жеро, – густые брови Рассела сошлись над переносицей, при­давая лицу свирепый вид. – Боже мой! Что за запах грязи и пота! Не мог выдумать кого-ни­будь поприличнее! А, кстати, где ты был послед­ние четыре месяца?
– Опять ты за старое, Расе! Я помогаю де­вушке разыскать одну из ее сестер. И если ты хочешь поговорить о тайнах, то у этой девицы их пруд пруди!
Рассел рассмеялся:
– Вдобавок к травам, семенам и прочим без­делушкам? Женщины, да и Тэтчеры, считают ее колдуньей.
– Отем Мюа не колдунья. Я четыре месяца путешествую с ней, а до этого я знал ее в Сатер­ленде. Кстати, где твоя монашеская ряса?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я