https://wodolei.ru/catalog/accessories/Art-Max/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зарегистрировавшись, они в прозрачном лифте поднялись на одну из верхних ступеней пирамиды.Когда они вошли в свой номер, Кейт невольно застонала. Он был отделан как современное любовное гнездышко: широкие окна были задрапированы огненно-красной тканью, имелась хромированная стойка бара и масса белых ковров и зеркал. Явное приглашение к греху в лас-вегасском стиле.– Похоже на бордель.– Зато первоклассный. Выбирай себе спальню.Она вкатила чемодан в ближайшую и совсем не удивилась, увидев, что кровать находится на покрытом ковром возвышении, а на потолке есть зеркало. Вид сияющего огнями города за окном действовал ей на нервы.– Можешь переодеваться к ужину. А я приму душ и закажу еду в номер.– Как раз это и я собирался сделать, – ответил Донован. – Если наши заказы прибудут одновременно, ты не станешь возражать против того, чтобы поесть за одним столом?– Думаю, было бы глупо уносить еду в спальню, только чтобы избежать твоего общества.Не очень вежливое согласие, но Донован только улыбнулся.Кейт заперла дверь, потом откопала свою сумку с туалетными принадлежностями, стянула одежду и направилась в ванную. Она с отчаянием думала: Сэм знал, что дочь не сможет целый год оставаться чопорной и общаться с бывшим мужем строго официально. Она не продержалась и сутки. Чисто внешне Донован был очень приятен в общении. С чувством юмора. Внимателен. Дьявольски привлекателен. Неудивительно, что ее отец решил, будто пребывание вместе может заставить ее вновь задуматься, стоило ли разрывать брачный союз.Она включила душ, подождала, пока установится нужная температура. Кейт сама когда-то решила подать на развод, не объясняя причины. Ощущая тяжесть и вины, и сочувствия, она выбрала для себя роль злодейки в этой семейной драме. Если бы Кейт раскрыла причину развода, то Сэм плетью выгнал бы Донована из своей семьи. Это бы стоило ее мужу и работы в «Фениксе», и многого другого. Ей не хотелось так ужасно мстить. А может, сокрытие правды было ошибкой? Некоторые утверждают, что правда, какой бы ужасной она ни была, всегда лучше лжи… Кейт не была уверена в этом. Она выбрала такой путь, который, казалось, причинил наименьший вред Доновану и ее семье. Хотя на самом деле ничего выбирать не пришлось – просто стыд и унижение сделали для нее невозможным обсуждать ситуацию ни тогда, ни теперь.С опозданием заметив, что ванную уже заполнил пар, она отрегулировала воду и забралась под горячие струи. Как кошки и мороженое, душ принадлежал к простым, безыскусным радостям жизни.Донован услышал звонок телефона, когда вытирался после душа. Потом заработал факс. Наверное, Дженни выполняет свое обещание и пересылает документы, подумал он. Ну ладно, придется заняться и этим, и новым планом взрывных работ.Рядом будет Кейт, а это очень приятно. Очень. Сколько одиноких ночей он провел в номерах отелей за последние двенадцать лет? Слишком много.Хотя Кейт и физически, и эмоционально старалась держаться от него подальше, он испытывал внутренний комфорт, но вместе с тем ее присутствие пугало. Примирение после стольких лет, когда столько воды утекло, едва ли было возможно. И все же Донован по-прежнему чувствовал себя так, словно знал ее в течение нескольких жизней, хотя человек вроде него, воспитанный иезуитами, не мог верить в реинкарнацию.Одна из многих вещей, которые всегда удивляли его в семье Корси, – это как различные верования мирно уживались в пределах одного семейства. В самом начале их отношений Кейт рассказывала, что Сэм, желая получить Джулию в жены, даже согласился обвенчаться по обряду ее веры. После родители Кейт приняли многовековой обычай во взаимоотношениях различных религиозных конфессий: сыновей воспитывали в вере отцов, дочерей – в материнской. К счастью, у Сэма и Джулии были и сын, и дочь, так что Том оказался приверженцем католицизма, а Кейт – прихожанкой епископальной церкви, посещавшей квакерскую школу. Кстати, Джулия всегда поощряла чтение книг и обсуждение других вероисповеданий. Это очень отличалось от той нерассуждающей католической веры, в которой вырос Донован.Он оделся и вышел в комнату. Кейт стояла у факса и изучала кипу бумаг. Ее волосы были мокрыми, и она надела длинный голубой халат, который, несмотря на свою необъятность, выглядел изысканно женственным.– Читаешь мои офисные документы? Она в упор посмотрела на него.– Я увидела обратный адрес – пожарная инспекция штата – и поэтому заинтересовалась. Подумала, может, это результаты расследования гибели Сэма, но, очевидно, это скорее последнее донесение главного следователя, какого-то Стански.– Мы с Филом Стански изучали планы каждого этажа этого проклятого дома, схему электропроводки и закладки зарядов – все, что может дать хоть какую-то зацепку. Он готов дать заключение?– Еще нет. Вот посмотри.Донован сел и пробежал глазами послание, дважды перечитав последнюю страницу.– Господи, значит, Стански считает, что какой-то чертов фанат забрался в здание и трогал колпачок взрывного устройства, не понимая, к чему это может привести. Сэм, проверяя, мог вызвать детонацию колпачка.– А что это за фанаты?– «Феникс» притягивает зевак и вообще разных людей. – Донован положил страницы факса на столик. – Есть даже клуб поклонников. Фанаты ездят по всему миру, чтобы лично наблюдать взрывы. Это вполне безобидно, но встречаются и такие, которые лезут непосредственно на территорию объекта, не говоря уже о чокнутых, желающих позаимствовать немного динамита для своих личных целей. Вот почему у нас круглосуточно дежурит охрана после того, как на место доставят заряды.– И что, кто-то такой мог забраться в то здание?– Погода была ужасно холодной. Неудивительно, если охранник отсиживался в каком-нибудь уголке, а не занимался своим делом. Полная безопасность – это миф…– Выходит, мой отец погиб из-за того, что какой-то парнишка залез в здание и сунул свой нос, куда ему не надо было, – с горечью проговорила Кейт.– Боюсь, что так.– Раз он совершал обход, я полагаю, что ты был на радиосвязи. Сэм упоминал, что заметил что-нибудь странное перед… как раз перед взрывом?– Вот именно. Когда он проверял все, тогда и раздался взрыв, так что Стански скорее всего прав.– Что же теперь будет?– Поскольку случай со смертельным исходом, расследование остается открытым до тех пор, пока они не придут к твердому выводу.– По крайней мере ты можешь больше не чувствовать себя виноватым. Он погиб не из-за того, что ты допустил какую-то ошибку.– Может, и нет. Но если кто-то повредил заряд и Сэм обнаружил неполадку, то я должен был заметить это раньше.– Ты перегибаешь палку, Донован. И ты не единственный, кто был занят этим делом.Он подумал, стоит ли говорить ей, что чувство вины – его второе «я» и он сроднился с ним. Хотя Кейт, наверное, догадывалась об этом.За едой – они заказали равиоли с морепродуктами – Кейт начала изучение науки и искусства составления плана взрывных работ. Еда и напитки закончились и подносы давно уже забрали, когда через некоторое время Донован отодвинул кипу бумаг, разложенных на столе между ними.– Ты схватываешь и суть, и тонкости быстрее, чем все, кого я когда-либо учил.– Может, оживают полузабытые воспоминания, то, о чем слышала, пока много лет крутилась у всех под ногами. – Она покачала головой, разминая затекшую шею. – Вся эта информация, которую ты мне даешь – о разновременных зарядах и об их типах, о контролировании взрывов, – она приведена в систему? Существует ли некий «Большой справочник взрывных работ», который я могла бы изучать?Донован откинулся на спинку кресла. Свет лампы подчеркивал резкость черт его лица.– Пожалуй, нет. Многое из нашей технологии было изобретено в «Фениксе», и это эксклюзивная информация. Хотя последнюю пару лет я составляю базу данных всех результатов и различных типов работ, проведенных компанией.– Значит, опыт Сэма продолжает жить. – Кейт радовал этот факт. – И конечно, у тебя есть все эти обалденные записи взрываемых зданий.– Один из фильмов – падающий мост – я перевел в компьютерную версию.Кейт рассмеялась. Наступило умиротворенное молчание. Потом его сменила напряженность. Сексуальная напряженность, ощущаемая так же безошибочно, как любой из материальных предметов в их комнате. Решив покончить с этим мгновением обостренной чувственности, Донован проговорил:– Я просто падаю. Время ложиться спать.Спать. Простое слово и слишком яркий эвфемизм, обозначающий секс. С ослепляющей ясностью Кейт вспомнила, как забиралась в постель, когда он уже спал и его прекрасное тело раскинулось под одеялом. Она располагалась рядом и обнимала мужа за талию. Даже во сне он откликался, поворачиваясь и прижимая ее к себе. Иногда он просыпался и касался губами ее виска, рукой лаская грудь жены. Или она лениво исследовала его тело… В те дни каждый из них относился к телу другого как к общей собственности. Даже если она была смертельно уставшей, желание просыпалось молниеносно и точно так же прогоняло всякую усталость. Полуночный секс был мягким, медленным и нежным, он навевал приятные сновидения.Они так много потеряли, столького лишились. Чуть ли не в панике, Кейт вскочила на ноги и направилась в свою спальню.– Раз мы пробудем здесь несколько дней, я возьму себе машину напрокат. Незачем тебе повсюду возить меня.– Ты можешь бежать, Кейт, но не сумеешь скрыться, – тихо проговорил Донован.– Спорим, что сумею?Она влетела в комнату и захлопнула дверь. Заперев замок, прислонилась к стене, дрожа.Черт побери, он был прав. Как бы она ни хотела отрицать, что между ними существует притяжение, как бы ни пыталась контролировать его силой воли, она ничего не могла поделать.«Ты можешь бежать, Кейт, но не сумеешь скрыться». Глава 15 Даже собаки замерзли. Они быстренько сделали свои дела, не остановившись проверить те следы, что оставили другие псы на кустах вдоль переулка. Чарлз Гамильтон шел быстро, стараясь не отставать от Торта, золотистого ретривера, и Реторта, собачонки неизвестной породы.Чтобы не идти по длинной извилистой подъездной дороге, он отправился через освещенную луной лужайку, где замерзшая трава похрустывала под тяжелыми ботинками. Как бы ни была холодна эта зима, снега пока выпало мало. Приближаясь к задней двери, он увидел автомобиль, сворачивавший к дому и приближавшийся с гораздо большей скоростью, чем обычно подъезжают машины. Кто бы это мог быть в такой час?Лунный свет был достаточно ярким, чтобы он узнал серебристый «мерседес» Джулии Корси. Она выключила мотор и фары, но продолжала сидеть в салоне, ее профиль выделялся на фоне окна. Он постучал в стекло.– Джулия?Женщина вышла из машины – бледное овальное лицо, длинная, до щиколоток шерстяная юбка, которая изящно колыхалась над высокими черными сапогами. Собаки принялись скакать вокруг нее.– Я еще не решила, заходить или нет. Уже поздно. Он взглянул на ее куртку. Слишком легкая для такой погоды.– Не так уж и поздно. Пойдем в дом, пока ты совсем не окоченела.И, взяв за руку, Чарлз повел гостью к парадной двери. Тепло двухэтажного холла в первую секунду подействовало, как ошеломляющий удар. В холле все было впечатляющим, в том числе лестница с пологими ступенями, спускавшаяся наискосок от огромного зеркального окна. Эту лестницу по достоинству оценили несколько поколений невест, которые хотели получить эффектные фотографии. Чарлз не терял надежды, что когда-нибудь и Рейчел будет позировать на лестнице для свадебного портрета, но пока ей не везло. Очевидно, врачи слишком заняты, чтобы бегать на свидания.– Как насчет горячего шоколада? Самый подходящий напиток в такую погоду.Погруженная в свои мысли, Джулия медленно сняла шапку и куртку, под которой обнаружился прекрасный свитер расцветки блестящего павлиньего хвоста.– Звучит… заманчиво.Повесив одежду, он проводил ее на кухню, где достал из холодильника молоко. Потирая руки, чтобы согреться, Джулия присела на край антикварной скамьи из орехового дерева.– Ты теперь занимаешься кулинарией.– Если бы не домработница, я бы помер с голоду, так что пришлось усвоить некоторые основные вещи. Я полагаю, что мужчина, имеющий юридическую степень, обязан уметь подогреть молоко так, чтобы оно не сбежало.На кухне при сильном освещении на ее лице видны были и морщинки, и серебряные пряди в белокурых волосах, но Джулия все еще была красивой женщиной. Или могла бы быть, если бы не выглядела такой опустошенной. Подходя к шкафчику за какао, Чарлз произвел в уме подсчеты.– Боже мой, Джулия, я только что понял, что мы знакомы уже больше пятидесяти лет.– Я помню тот день, когда мы встретились. Ты дернул меня за косичку.– Надо же было как-то привлечь твое внимание. – Чарлз облокотился о стойку, не сводя глаз с кастрюльки с молоком. – Тебя больше интересовали куклы моей сестры, чем я.– Чем старше я становлюсь, тем больше понимаю, что жизнь – это накопление каких-то мелочей, деталей, особенностей. Как сильно мы зависим от уже знакомых нам вещей. И тем более людей… В тот день, когда мы познакомились, мне бы и в голову не пришло, что мы будем дружить всю жизнь.– Тогда бы тебе эта идея, пожалуй, не понравилась. Не из-за этого ли ты разорвала нашу помолвку? Мы были слишком хорошо знакомы.– Отчасти из-за этого.Она нервно крутила кольца на руках. Видел ли он когда-нибудь раньше такие беспокойные движения ее рук? Нет, никогда.– Похоже, ты готова выпрыгнуть из собственной кожи, Джулия. Ты не думала о том, чтобы уехать на время?Торт потерся о ее колено. Она погладила шелковую золотистую голову.– Том настаивает, чтобы я приехала погостить у него, но сейчас это потребовало бы от меня слишком много сил.Чарлзу не понравилось то, что он услышал, но молоко уже закипало, поэтому он снял его с плиты и принялся размешивать шоколад. Разлив напиток по большим кружкам, он добавил туда ореховый ликер, потом приличное количество взбитых сливок, которые слегка присыпал сверху растертым мускатным орехом.– Вот. Гарантирую, что это поможет пережить самую холодную зимнюю ночь.Она отпила немного, потом деликатно, как кошка, облизнула верхнюю губу со следами взбитых сливок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я