https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumby-pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– У тебя все в порядке?
– О тебе говорит весь клан.
Глаза Гвендолин расширились от ужаса. Очевидно, все знают, что она провела ночь с Макданом. Униженная до глубины души, она прикрыла глаза и смиренно полюбопытствовала:
– Ты, наверное, ужасно расстроен.
Он покачал головой.
– Нет? – смущенно переспросила она.
– Твой спор с Робертом – самый смелый поступок, о котором я когда-нибудь слышал… Так мог поступить только Могучий Торвальд!
Его слова несколько рассеяли ее замешательство.
– И это все, о чем говорят?
– А о чем еще они могут говорить?
– Ни о чем, – торопливо ответила она, все еще сжимая руками одеяло. – И что именно они говорят?
Он присел рядом, вынудив ее немного подвинуться.
– Оуэн сказал, что ты самая могущественная из всех известных ему ведьм, – взволнованно сообщил Дэвид. – Тогда Лахлан спросил, сколько ведьм он знал, а Оуэн смог назвать только тебя и еще одну, и Лахлан сказал, что этого недостаточно для сравнения. Потом Реджинальд пожаловался, что ему не представилось возможности отрубить уродливую голову Роберта и преподнести ее тебе, окровавленную, со стекающими на копье мозгами, чтобы ты могла хранить ее как напоминание о твоей храбрости. А Лахлан фыркнул и сказал, что это отвратительно и что он вместо этого весь день потратит на приготовление нового вина, чтобы выпить его вечером в твою честь.
Гвендолин в замешательстве смотрела на него.
– Ты правда взобралась на стену и крикнула Роберту, чтобы он пронзил тебя горящей стрелой? – нетерпеливо спросил Дэвид.
Она кивнула.
– Камерон сказал, что ты, стоя на стене, была похожа на черного ангела, а когда Роберт поджег дома, ты вскинула руки вверх и вызвала бурю, чтобы погасить пламя!
Разумеется, они вполне могут так считать, подумала Гвендолин. Ведь Макданы убеждены, что она умеет управлять погодой.
– Нед говорит, что пока продолжается такая буря, Максуины не смогут снова напасть на нас. Но ты не позволишь ей длиться вечно, правда? Сегодня я отлично себя чувствую и подумал, что скоро смогу попробовать опять покататься верхом.
– Дождь не будет идти вечно, – заверила его Гвендолин, хотя буря, похоже, не утихала всю ночь. – Ты что-нибудь ел?
– Я проголодался, пока ждал, что ты принесешь мне завтрак, а потом спустился в кухню и попросил Марджори дать мне немного хлеба и овсяных лепешек. Я не пил молока, не ел сыра, яиц и даже копченых сельдей, которых она подала на стол остальным.
– Как ты себя чувствуешь?
Он пожал плечами:
– Прекрасно.
Он действительно прекрасно выглядит, подумала она. Голубые глаза мальчика были чистыми и блестящими, и хотя кожа его оставалась бледной из-за недостатка солнечного света, на веснушчатых щеках появился легкий румянец. Лицо его сияло чистотой, и он не поленился причесать свои ярко-рыжие волосы: они относительно аккуратными завитками спускались на воротник его шафрановой рубашки.
Гвендолин вспомнила, каким он был, когда она впервые увидела Дэвида в этой вонючей комнате с обтянутым бледной прозрачной кожей изможденным лицом, со слипшимися от пота и грязи волосами. Тогда она была уверена, что он находится на пороге смерти и что она ничего не сможет сделать, чтобы спасти его. В этом чистом, отмытом мальчике, который сидел сейчас рядом с ней и нетерпеливо постукивал ногой по раме кровати, ничто не напоминало о том умирающем ребенке, каким он был. Он надел тот же плед, что и вчера вечером, завязав старательно, но неумело. Он бесформенной тряпкой свисал с его худых бедер и волочился по полу. Радуясь здоровому виду Дэвида, она подумала, что это дело Макдана – научить сына завязывать плед.
Господь много раз испытывал ее, но при этом сделал ей невероятный подарок. Он помог ей, сделав так, что Дэвид выжил. И за это она будет вечно благодарна.
– Отец сказал, что ты устала, вызывая бурю, – с сочувствием произнес Дэвид. – Поэтому ты еще в постели?
Она кивнула.
– А где твой отец?
– Он взял с собой нескольких воинов и вышел из замка, чтобы осмотреть повреждения внешней стены и собрать камни, которые были сброшены с бастиона. А еще он приказал сдвинуть к стенам зала все столы и стулья, чтобы мужчины могли упражняться там во время дождя.
Значит, он понимает, что Роберт скоро вернется, подумала Гвендолин. «Я позабочусь о твоей безопасности». Она не сомневалась, что Макдан действительно верит в свою способность совершить этот подвиг. Но он не знает силу безжалостной решимости Роберта вновь захватить ее. Роберт ни перед чем не остановится, чтобы заставить ее отдать ему камень. Стоя вчера перед ним и предлагая отнять у нее жизнь, Гвендолин совершила смертельную, непоправимую ошибку. Она открыла Роберту тайну тайн: она готова умереть ради Макданов. Все, что ему нужно сделать, обладая этим открытием, просто напасть на беззащитные домики или захватить хотя бы одного пленника, будь то Камерон, Нед или даже сварливый старый Лахлан. Тогда у Гвендолин не останется выбора, кроме одного – сдаться ему. И тогда Роберт уничтожит всех Макданов, чтобы воспользоваться силой камня в своих низких целях.
Она должна выманить Роберта отсюда и убить его первой.
– Дэвид, найди, пожалуйста, Кларинду и скажи ей, что мне нужно с ней поговорить, – сказала Гвендолин.
– Ты собираешься рассказать мне, что произошло вчера ночью? – спросил Дэвид, и его глаза возбужденно заблестели. – Я уверен, у тебя это получится лучше, чем у Оуэна или Камерона.
– Не сейчас. Я спешу.
Дэвид послушно бросился к двери, неловко поддерживая на бегу волочащийся за ним плед.
Она с волнением смотрела на мальчика, чувствуя, как к горлу подкатывает ком. До встречи с Дэвидом ее знакомство с детьми ограничивалось только юными Максуинами, которые обзывали ее, кидались камнями и убегали при ее приближении. Она считала, что дети либо глупы, либо жестоки, а чаще и то, и другое вместе. Но Дэвид изменил ее взгляды. Проведя столько времени рядом с ним, она поняла, что дети быстро освобождаются от страха и ненависти, внушенных им взрослыми, и начинают ценить людей по их достоинствам, как это произошло между ней и Дэвидом. Сын Макдана был милым и ласковым мальчиком, и, ухаживая за ним, она поняла, что значит любить ребенка больше самой себя.
Она не позволит причинить ему вреда.
Она обещала Кларинде, что останется и поможет ей родить ребенка, но теперь это невозможно. Ей нужно уйти сегодня же, чтобы избавить клан от новых атак. Сознание того, что она нарушает обещание, данное самой близкой подруге, угнетало ее, но она была уверена, что Кларинда поймет: и Марджори в состоянии оказать ей помощь при родах, а возможно, к ней присоединится и Летиция. Эти две женщины гораздо больше понимают в этом, чем Гвендолин, поскольку сами рожали детей.
– Неужели необходимо проткнуть себя мечом, чтобы понять, как нужно лечить раны? – загадочно спросила Мораг, появляясь в дверях. – Я принесла тебе чистое платье, – продолжила она, не дожидаясь ответа на свой вопрос, и не без грациозности переступила через лежащую на полу груду мокрой одежды. – Я не могу позволить тебе разгуливать по коридору в одном пледе, хотя ты и выглядишь в нем весьма соблазнительно.
Она положила на измятую кровать чистую сорочку и аметистового цвета платье, которое еще раньше подарила Гвендолин.
– Спасибо, – сказала Гвендолин, пытаясь побороть смущение, что ее застали голой в спальне лэрда.
– Не за что, – ответила Мораг и опустилась на стул возле очага. – Я, конечно, стара, но прекрасно помню, что значит быть молодой и полной страсти.
– Я вовсе не полна страсти, – сказала Гвендолин, надевая сорочку через голову.
– Ошибаешься, моя милая. В тебе ее столько, что ты не позволяешь себе поддаться ей, боясь, что если приоткроешь эту дверцу, то утонешь в мощном потоке желания. Ты считаешь все плотское слабостью, и это пугает тебя, поскольку ты вынуждена была сдерживаться, никогда не показывать своих чувств, будь то гнев, любовь или даже обычная потребность в дружбе. К сожалению, ты была права. Если бы ты прислушалась к зову своего сердца и не сдерживала себя, Максуины давно бы уже нашли не один повод сжечь тебя на костре.
Гвендолин молча одевалась.
– В Алексе, наоборот, когда-то было столько задора и огня, что мы задавали себе вопрос, научится ли этот шельмец вести себя так, как подобает лэрду, – сказала Мораг, и губы ее растянулись в легкой улыбке. – Касалось ли дело женщин, охоты или войны – он думал только о собственном удовольствии, не заботясь о последствиях. Клан вздохнул с облегчением, когда Флора наконец завоевала его сердце. Она сумела вызвать к жизни и более серьезные стороны Алекса, сохранив его пылкость. – Она вздохнула. – К несчастью, когда Флора умерла, она забрала часть его души с собой. Он впал в безумие, и мы боялись, что это навсегда. Собственно, так и случилось. Когда он наконец пришел в себя, знакомый нам пылкий молодой человек исчез, и его место занял другой, который, похоже, не знал других чувств, кроме гнева.
Гвендолин закрыла глаза, и ее сердце заныло при воспоминании о всепоглощающей страсти, которая охватила их с Макданом этой ночью.
– Тебе не хочется уходить, – заметила Мораг.
Гвендолин приоткрыла глаза и пристально посмотрела на нее. Хотя она не верила, что Мораг способна предвидеть будущее, необыкновенная проницательность старухи не вызывала сомнений.
– Я должна…
Мораг на мгновение задумалась.
– По крайней мере тебе кажется, что ты должна. Думаю, именно в этом дело.
– Роберт не успокоится, пока не получит меня, – объяснила Гвендолин. – А когда он вернется, жестокости его не будет границ. Если я останусь, то исполнится предсказание Элспет о том, что я принесу Макданам смерть и разрушения.
– Глупости, – отмахнулась Мораг. – Тебе так долго пришлось выслушивать дурацкие обвинения, что ты начинаешь верить им. Ты должна по-новому взглянуть на себя, Гвендолин, но не глазами, – задумчиво продолжила она. – Только тогда ты сможешь разобраться в себе.
– Я не могу остаться, Мораг, – с сожалением ответила Гвендолин.
Мораг несколько мгновений разглядывала ее, а затем кивнула:
– Очень хорошо. Но ты должна сделать одно дело, прежде чем уйдешь. Нельзя нарушать данную другу клятву.
– Если ты имеешь в виду обещание помочь Кларинде родить ребенка, то я не в состоянии выполнить его, – извиняющимся тоном сказала Гвендолин. – Я должна уйти, прежде чем утихнет буря, чтобы Роберт не смог…
– Гвендолин, иди скорее! – взмолилась Изабелла, вбегая в комнату. – У Кларинды начались схватки, а эта ужасная Элспет сидит рядом и говорит, что будет принимать у нее ребенка!
Гвендолин подхватила юбки и бросилась к двери.
* * *
– Уходи! – морщась от боли, кричала Кларинда Элспет. – Я не хочу тебя здесь видеть!
– Если я уйду, твой ребенок умрет, – бесстрастно сказала Элспет, привязывая кусок веревки к одной из стоек в ногах кровати. – Ты этого хочешь, глупая девчонка?
– Камерон, – еле слышно всхлипнула Кларинда, – пожалуйста, заставь ее уйти. Пожалуйста!
– Камерон гораздо лучше себя ведет и способен здраво рассуждать, – сказала Элспет, бросая предостерегающий взгляд в противоположный конец темной, жаркой комнаты. – Он знает, что я приняла в этом клане больше младенцев, чем кто-либо другой, и что он не должен вмешиваться в женские дела, в которых ничего не смыслит. Если, конечно, хочет, чтобы его ребенок выжил.
Камерон провел ладонью по волосам, разрываясь между страданиями жены и неоспоримым авторитетом Элспет.
– Не прикасайся ко мне! – вскрикнула Кларинда, отбиваясь от Элспет, пытавшейся схватить ее лодыжку. – Не смей прикасаться ко мне!
– Ради всего святого, Элспет, зачем нужно ее привязывать? – спросил Камерон.
– Все эти метания смертельно опасны для младенца, – кратко сообщила ему Элспет. – Нам очень повезло, если он еще жив. Представить себе не могу, как мать может быть такой непростительно эгоистичной. Подержи ее, пока я буду привязывать ее к кровати. – Она схватила лодыжку Кларинды и принялась туго обматывать ее веревкой.
– Убери от нее руки, Элспет, – приказала Гвендолин, с трудом сдерживая ярость. – Немедленно.
– Тебе здесь нечего делать, ведьма, – заявила Элспет, пытаясь привязать другую ногу Кларинды. – Ни ты, ни дьявол, которому ты служишь, не получите этого младенца. Убирайся!
– Гвендолин, – жалобно захныкала Кларинда, – не оставляй меня.
– Я никуда не уйду, Кларинда, – заверила ее Гвендолин, бросаясь к кровати. – Нам нужно родить ребенка – помнишь?
Она взяла влажную от пота руку Кларинды и ободряюще сжала ее.
– Ты не останешься, – огрызнулась Элспет. – Я не допущу этого.
– Ошибаешься, Элспет, – твердо ответила Гвендолин. – Это ты сейчас уйдешь отсюда.
Элспет продолжала привязывать вторую отекшую ногу Кларинды к кровати.
– Если я уйду, этот ребенок умрет, потому что Господь не отпустит грехи матери…
– Вон! – крикнула Гвендолин, не выпуская ладони Кларинды. – Немедленно убирайся из этой комнаты вместе со своими веревками и угрозами или я превращу твой поганый язык в скользкую змею!
Элспет поднесла руку ко рту и в ужасе посмотрела на нее, внезапно потеряв былую уверенность.
– Я расскажу об этом Макдану, – пригрозила она сквозь прижатые к губам пальцы.
– Ради Бога, – ответила Гвендолин. – А я расскажу ему, какое удовольствие ты получаешь, пугая беспомощных женщин, когда они мучаются во время родов!
Элспет бросила на нее полный неприкрытой ненависти взгляд, а затем, по-прежнему прикрывая ладонью рот, повернулась и выбежала из комнаты.
– Это было замечательно! – воскликнула Изабелла, вошедшая в комнату вместе с Гвендолин. – Хотя, должна признаться, я бы с удовольствием посмотрела, как ее язык превращается в змею. Как ты думаешь, эта змея могла бы высунуться наружу и укусить ее за нос?
– Изабелла, будь добра, сходи за Марджори и Летти, – попросила Гвендолин нарочито бодрым тоном, осторожно развязывая веревки и освобождая лодыжки Кларинды. – Скажи им, что нам потребуется их помощь, поскольку у них есть кое-какой опыт в этом деле… и попроси захватить с собой все, что, по их мнению, может нам понадобиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я