https://wodolei.ru/brands/Gustavsberg/basic/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Надеюсь.
— Черт побери, Ричард-то зачем понесся в Шотландию?
— Полагаю, это как-то связано с замком. Так или иначе, след от колес их экипажа ведет туда. Правда, на пути есть еще деревушка Таймир. Возможно, они остановились передохнуть в тамошней гостинице. Мы отстаем от них примерно на один день, а если бы не эти проклятые речки и потоки, давно бы их догнали.
Предыдущие ночи Люсьен и Тереме провели в придорожных гостиницах. Сейчас перед ними расстилалась пустынная и казавшаяся бесконечной долина. Быстро смеркалось, и мужчины поняли, что им, вероятно, придется ночевать у костра под открытым небом.
Над ярко пылавшим костром жарилась на вертеле баранина, предусмотрительно взятая в дорогу Теренсом. Слегка накрапывал дождь. Вершины дальних гор растворились в тумане.
— Помню, какое испытал облегчение, когда меня отозвали в Англию! — сказал Теренс. — Я долго служил в этих местах, и мне всегда казалось, что время здесь остановилось еще в прошлом веке. Даже язык мало похож на английский.
— Расскажите мне о вашей первой встрече с Сабриной, Теренс.
— Как удивительны капризы судьбы, Люсьен! Мог ли я представить себе, встретив на горной тропинке близ Калладена маленькую девчушку, что через несколько лет женюсь на ее сестре?! А вот сейчас еду с вами спасать ту самую девочку от неведомой опасности!
— По словам Мэри, Сабрина видела ту страшную битву.
— Да, это так. Но в моей памяти она навсегда останется маленькой девочкой с глазами цвета фиалки, пылающими щеками и дрожащими губами. Такой я увидел ее после сражения, когда она приставила пистолет к моей груди.
— Кажется, с тех пор характер Сабрины не слишком изменился!
— Она никогда не станет послушной и покорной, Люсьен, и неизменно будет отвечать на обиды или оскорбления. Однако признайтесь, за это вы ее и полюбили? — Теренс бросил на Люсьена лукавый взгляд. — О нет! Вы ни за что в этом не признаетесь, ибо так же упрямы, как и она!
— Я не упрям, Теренс, скорее, не уверен в себе. И влюбился в эту маленькую бестию давно, но только со временем понял это в полной мере. Поначалу же думал лишь о том, чтобы жениться и получить в наследство Камарей. Однако через несколько месяцев мне стало ясно, что я по-настоящему люблю эту женщину. Она же не верила этому, считала, будто я сделал ее козырной картой в игре с кузенами, чтобы получить наследство. Ее непомерная гордость не могла вынести подобного. Сабрина пришла в ярость. Все мои слова и уговоры ни к чему не привели…
Люсьен тяжело вздохнул.
— Но ведь Сабрина любит вас, Люсьен. Я много раз видел вас вместе сразу же после свадьбы. Вы оба светились счастьем!
— Тогда взаимное непонимание и тяжелые воспоминания не омрачали наших отношений. Вот в то время я и понял, что по-настоящему люблю Сабрину, а не только желаю ее. Мои чувства оказались гораздо глубже и серьезнее, чем я предполагал. Более того, мне пришлось признаться себе во многих ошибках.
— Так какого же черта вы не сказали ей всего этого? Прошел целый год! И вы в этот тяжелейший для Сабрины период бросили ее одну в Камарее, предоставив самой себе!
— Я хотел, чтобы она успокоилась, продумала все и подлечила свою уязвленную гордость. Когда же родилась Риа, надеялся начать новую жизнь. Но этого не случилось! Я решил уехать, опасаясь, что мое присутствие раздражает Сабрину. Мысль, что, оставшись в Камарее, я потеряю ее, ужасала меня. Моя несдержанность привела к нелепой ссоре, после которой я оказался в Лондоне…
— Люсьен, вы напрасно во всем обвиняете себя. Ведь никто не мог предсказать того, что произошло!
— Мэри предсказывала это!
— Значит, нам следовало внимательнее прислушиваться к ее словам.
На следующее утро они подъехали к деревушке Таймир. Люсьен еще издали увидел во дворе гостиницы свой экипаж.
— Они здесь! — воскликнул он.
Мужчины пришпорили лошадей и через несколько минут были уже на месте.
— Милорд! — воскликнул возница герцога, соскакивая с козел. — Вот радость-то!
— Кажется, все в порядке, Джордж! Лошади отдыхают, экипаж вымыт, колеса вычищены. Думаю, герцогиня очень довольна вами. Теперь позаботьтесь и о наших лошадях. Миледи в гостинице?
Возница пришел в явное замешательство.
— В чем дело, Джордж? — с беспокойством спросил Люсьен.
— Не знаю, как вам сказать, милорд, но…
— Что? Герцогиня нездорова?
— Здорова, но сейчас ее здесь нет.
— А где же она?
— Герцогиня и молодой лорд Ричард уехали вчера утром на пони и до сих пор не возвращались. Мы несколько раз отправлялись на поиски, но безрезультатно. Скорее всего они заблудились в тумане.
— А почему никто из вас не поехал сопровождать их?
— Миледи приказала нам остаться здесь.
— Спасибо, Джордж. Вы сделали все, что могли
Люсьен бросился в гостиницу, за ним последовал Теренс.
Хозяин встретил их в дверях, удивленно улыбаясь. Нечасто ему случалось видеть в один день столько знатных постояльцев!
— У вас остановились герцогиня Камарей и лорд Ричард, Покажите, пожалуйста, их комнату и приготовьте еще две для нас.
— А кто вы такой, чтобы показывать вам их комнату? — насторожился хозяин.
— Я муж герцогини;
В комнате возле окна стояли два сундучка — большой и поменьше. Первый принадлежал Сабрине. Люсьен узнал его.
— Вещи здесь, — сказал он. — Однако нет их владельцев. Как только наши лошади отдохнут, Теренс, пустимся в погоню.
— Забудьте на время о лошадях, Люсьен. По здешним тропам, крутым и скользким, на них не проехать. Шотландцы, как правило, пользуются пони.
— Их можно арендовать?
— Конечно. Надо лишь хорошо заплатить хозяину.
— Я готов.
— Тогда все в порядке. Но на всякий случай, Люсьен, советую вам осмотреть сундук супруги. Там может оказаться что-то интересующее нас.
— Вы правы.
Открыв сундук Сабрины, они увидели лежащий на предметах женского туалета большой старинный кинжал, и Люсьен хотел уже было опустить крышку, но Тереме остановил его:
— Подождите!
Сунув руку на дно, он вытащил оттуда расшитый золотыми нитками гобелен.
— Что это такое? — удивился Люсьен, глядя на гобелен, который внимательно рассматривал его спутник.
Внезапно лицо Теренса прояснилось:
— Так это же карта, указывающая, где найти сокровища, исчезнувшие из замка сэра Агнуса — предводителя шотландцев в битве при Калладене! Шотландцы зарыли эти сокровища, чтобы огромное богатство не досталось нам, англичанам. Старый лорд, проявив предусмотрительность, велел сделать это еще накануне сражения. И вот через шесть с лишним лет на свет появилась эта карта. Мы догадывались о ее существовании, хотя и не предполагали, что в виде прекрасного гобелена, и нигде не могли найти ее.
— Значит Сабрина и Ричард отправились в Шотландию на поиски сокровищ?
— Несомненно.
— Вы правы, Теренс! Смотрите: замок, озеро, церковь… Боже мой, так это же все было в видении Мэри! Помните? Озеро, лодка, а в ней Сабрина и Ричард!
— Да. Но меня беспокоит, что ваша жена и ее брат не вернулись вчера вечером. Замок разрушен до основания. Где же они ночевали?
Люсьен задумался:
— Может, спросить хозяина? Вдруг ему что-то известно?
— Пойдемте. Однако просто так мы ничего не добьемся. Надо его пригласить выпить.
Через несколько минут трое мужчин сидели за бутылкой рома.
— Как я понимаю, герцогиня и молодой лорд так и не вернулись вчера с верховой прогулки? — начал Теренс.
— Я не слежу за гостями.
— Они взяли у вас напрокат пони?
— Да.
— А куда поехали?
— Не знаю.
Хозяин, сдержанно улыбнувшись, поднялся, но Теренс схватил его за руку:
— . Вам известно, что герцогиня — внучка погибшего при Калладене шотландского лендлорда Агнуса, замок которого разрушили англичане? Молодой же лорд — его внук и единственный наследник всего состояния шотландского клана.
Хозяин в смятении опустился на стул.
— Неужели? Как же я был глуп, решив, что леди просто путешествует с мальчиком! Так вот оно что! Да, молодой лорд унаследовал рыжие волосы от своих предков! Я знавал и старого лендлорда. Внук похож на него! А про его старшую дочь еще в те времена говорили, что по виду она истинная англичанка!
— Они поехали в замок? — спросил Теренс.
— Я видел только, что они направились вдоль долины, и предупредил их, что там небезопасно.
— Небезопасно? Почему? Из-за тумана?
— Главное не туман. По вечерам долину посещает призрак. Злой дух!
— Злой дух?! — изумились Теренс и Люсьен.
— Вы мне не верите, — заметил хозяин, — Однажды я предупредил заехавших сюда английских солдат, что ночью нельзя спускаться, в долину. Они тоже не поверили. И только двое из них вернулись. — Хозяин подался к гостям и испуганно прошептал: — Но тогда хоть двое уцелели. Обычно же ни один их тех, кто отправлялся туда с наступлением темноты, назад не приходил…
— Доброе утро! — сказал Эван, жаря над костром яичницу.
Сабрина и Ричард привстали. Эван подал им душистый медовый чай, яичницу и жареную баранину.
Поев, Сабрина спросила:
— Эван, туман, наверное, уже рассеялся?
— Нет, все такой же густой. — Он быстро отвел глаза, однако брат и сестра этого не заметили.
— А когда, по-вашему, он рассеется?
— Не знаю.
— А вы хорошо знакомы с этой местностью, Эван?
— Я прожил здесь всю жизнь.
— Тогда, может, скажете, где эта пещера?
И Сабрина развернула перед Мак-Элденом копию карты. Увидев карту, тот настороженно посмотрел на гостей:
— Откуда это у вас?
— Она сделана в соответствии с последней волей нашего деда Агнуса, который распорядился также передать ее Ричарду, единственному наследнику сокровищ. Поэтому-то мы и здесь. Вам известно, где пещера, Эван?
— Это тайна. Никто не должен ее узнать.
— Но Ричард имеет на это право как наследник Агнуса.
— Да.
— Вы отведете нас туда?
— Отведу. Вы увидите сокровища.
— Когда?
— Сейчас. Пойдемте.
Эван встал, зажег факел и, сделав знак следовать за ним, пошел не к выходу из пещеры, а в глубь ее. В самом дальнем темпом углу он пропустил Сабрину и Ричарда в небольшой проход и двинулся следом. Сверху капала вода, ноги разъезжались, и Сабрина чуть не упала.
Через несколько десятков метров они остановились перед большой деревянной дверью, и Эван открыл ее ключом.
Сабрина и Ричард стояли в большом подземном зале с высокими сводами.
— Смотри! — воскликнул Ричард и протянул руку.
При свете факела Сабрина увидела длинный ряд открытых сундуков, заполненных золотом и драгоценностями. Один из них был доверху набит золотыми и серебряными монетами. Ричард зачерпнул пригоршню:
— Сокровища, Рина! Наши сокровища!
Когда Эван встал рядом с ними, Сабрине стало не по себе: что-то странное и зловещее было в его гипнотическом взгляде. Ричард тронул сестру за руку:
— Пойдем, Рина! Нам надо еще… — Он умолк на полуслове и уставился в темный угол. — Смотри!
Сабрина вскрикнула от ужаса, увидев шесть скелетов, прикованных цепями к стене. Монеты выпали из задрожавших рук Ричарда и со звоном рассыпались по полу.
— То были очень глупые люди, — раздался холодный голос Эвана. — Они хотели украсть сокровища. Каждого, кто попытается сделать это, постигнет та же участь.
Сабрина в страхе отпрянула, заметив в руке этого человека обнаженный меч.
— Вам не следовало приходить сюда. Узнавшие тайну остаются здесь.
— Вы не посмеете причинить нам вреда, Эван! — воскликнула Сабрина. — Мы — наследники лендлорда Агнуса. Он покарает вас!
— Агнус? Нет! Он сам завещал мне стеречь его сокровища до конца жизни, и я свято выполняю его волю. В то, что вы его наследники, я не верю. Внучка Агнуса не может так походить на англичанку! Да и мальчишка — в штанах, а не в шотландской юбке и клетчатом пледе. Вы гнусные английские псы, намеревающиеся похитить сокровища!
— Посмотри, дружище Эван, — в отчаянии пробормотала Сабрина. — У Ричарда точно такие же рыжие волосы, что и у деда. Такие же глаза и рот! Это Агнус, явившийся к тебе из могилы!
— Агнус встал из могилы? — Эван пришел в замешательство.
Глядя на него, Сабрина медленно отступала к сундуку, наполненному золотой утварью. Эван колебался, однако все крепче сжимал рукоятку меча. Сабрина поняла: еще мгновение, и…
Выхватив из сундука тяжелый золотой кубок, она изо всей силы запустила им в Эвана. Он застонал и рухнул на колени. Брат и сестра немедленно бросились к выходу. Когда Ричард, поскользнувшись, упал, Сабрина схватила его за руки, и они побежали дальше. Донесшийся до них ужасающий боевой клич Эвана не оставлял сомнений в том, что будет с ними, если они попадут ему в руки.
Выбежав из пещеры и увидев узкую тропинку, спускавшуюся к озеру, они помчались по ней во весь дух. К счастью, лодка была на месте, и беглецы, уже слыша шаги Эвана, прыгнули в нее. Их преследователь взревел от бешенства. Стоя у самой воды, он рассекал воздух огромным мечом.
— Скорее, скорее! — шептала Сабрина Ричарду. — Возьми второе весло. Будем грести вместе. Надо успеть. Смотри, он уже побежал за другой лодкой.
И в самом деле, Эван, отвязав лодку, взмахнул веслами, и она легко понеслась по озеру. Расстояние быстро сокращалось. Сабрина в отчаянии посмотрела на брата…
И тут оба почувствовали, как течение подхватило их и понесло к противоположному берегу.
— Рина! Подводное течение! Мы спасены!
Эван вскоре отстал метров на сто. Течение несло Сабрину и Ричарда к тому месту, куда накануне они спустились из замка. Еще несколько минут, и они стояли на земле. Однако медлить было нельзя. С озера доносился воинственный клич Эвана.
Задыхаясь и выбившись из сил, они добрались до пролома в стене и притаились под полуразрушенной каменной лестницей. Крики преследователя затихли.
— Рина, — прошептал Ричард. — Прости меня!
Увидев, что слезы заливают лицо брата, Сабрина обняла его и крепко прижала к себе.
— Не плачь, Дикки… Все хорошо. Ты ни в чем не виноват.
Она гладила его взъерошенные рыжие волосы, вытирала ладонью щеки, покачивала, как младенца.
Между тем у озера стояла уже и вторая лодка, но она была пуста. Куда же исчез Эван? Сабрина прислушалась: к ним приближались тяжелые шаги. Через мгновение из-за полуразрушенной степы показался всклокоченный и страшный Эван.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я