https://wodolei.ru/catalog/mebel/kitaj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Это чувствуется. – Алекс тоже поднялся на ноги. – Если бы вы доверяли мне, то вышли бы за меня замуж без всяких принуждений.
– Вы не должны насильно заставлять меня делать это.
Алекс пожал плечами:
– Вы не оставили мне выбора. Мы обвенчаемся cегодня вечером.
– Нет-нет! – воскликнула Сара, энергично покачав головой. Она повернулась к кузену: – Ты ведь не допустишь этого?
Джек со вздохом уставился в пол.
– Боюсь, венчаться необходимо.
Сара какое-то время молчала, в изумлении глядя на мужчин. Потом, повернувшись, выбежала из комнаты, и дверь библиотеки с грохотом захлопнулась за ней.
Алекс вдруг почувствовал ужасную усталость. Усевшись в кресло, он на мгновение прикрыл глаза. Он ведь не хотел обидеть Сару. Просто требовалось убедить ее в том, что их брак – наилучший выход из создавшегося положения. Однако она испугалась и прониклась к нему еще большим недоверием, чем прежде.
– Надеюсь, вы сознаете, что делаете, – пробормотал лорд Хенли.
Алекс откинулся на спинку кресла и пристально посмотрел на виконта.
– У меня не было выбора.
– Полагаю, Сара твердо решила не выходить замуж повторно, – заметил Хенли. Немного помолчав, он добавил: – Видите ли, она и прежде не хотела выходить замуж.
– Но ваш отец все же настоял, не так ли?
Виконт кивнул:
– Да, настоял. Но он выбрал для Сары очень неподходящего мужа. Я не знаю, что там у них со Стивеном происходило, однако Сара вернулась в наш дом совсем другим человеком.
– Что это значит?
– Я помню, что до замужества она была веселой и жизнерадостной. – Хенли присел на край стола и вдруг спросил: – А вы знаете что-нибудь о ее замужестве?
– Я знаю только одно: она не была счастлива с мужем, потому что он был глупцом.
– В таком случае вам известно больше, чем мне. Она отказывалась говорить с кем-либо на эту тему.
– Неужели ни с кем не говорила?
Хенли покачал головой.
– Ни с кем. И как я уже сказал, она отказывалась выходить замуж повторно. Мой отец указывал ей на то, что у нее никогда не будет детей, но даже это не изменило ее решения.
Алекс понимал, что боль и страх Сары – последствия жестокости и глупости ее мужа, однако он не считал, что она способна на любые жертвы ради того, чтобы оставаться свободной. Он терпеливо ждал, когда виконт вновь заговорит.
– Сара всегда хотела иметь детей, – сказал Хенли. – В детстве она очень любила рассказывать нам истории о малышах, которые у нее появятся, когда она станет взрослой.
У Алекса защемило в груди. Если Сара так хотела иметь детей и в то же время отказывалась от брака, значит, ее страх перед замужеством укоренился слишком глубоко. На какое-то мгновение он усомнился в правильности своих действий, но потом решительно отбросил все сомнения. Когда они поженятся, он непременно сделает ее счастливой.
Поднявшись с кресла, маркиз подошел к двери.
– Пойду сделаю некоторые распоряжения относительно предстоящего венчания, – сказал он, выходя из комнаты.
Лорд Хенли последовал за ним.
– А я пока переоденусь. К тому же мне надо поговорить с Кэролайн. Хотя она едва ли будет рада такому повороту событий.
– Возможно, она воспримет новость не так, как вы думаете, – заметил Алекс с улыбкой.
– Вы еще не видели Кэролайн, когда она разгневана, – проворчал Хенли.
– Позвольте мне самому объявить о венчании, – сказал Алекс. – Я сделаю это, когда сочту возможным.
Лорд Хенли утвердительно кивнул:
– Да, конечно. Все в вашей власти.
Алекс проследил, чтобы Джонсон проводил гостя наверх и надлежащим образом устроил, и лишь после этого вернулся в библиотеку. Подумав немного, он снова покинул комнату. Ему надо было поторопиться, чтобы все успеть. Прежде всего, следовало найти Сэмюела.
Вбежав в свою комнату, Сара захлопнула за собой дверь, и бросилась на кровать. Как могла она допустить, чтобы это снова произошло?! Выходя замуж первый раз, она была слишком наивной и не понимала, что такое брак, поэтому оставалась спокойной. Но сейчас, умудренная печальным опытом, она вся дрожала от страха.
Как только она вступит в законный брак, она потеряет свою свободу. Она не будет больше независимой личностью, и ей придется подчиняться Алексу. Сара была в полном отчаянии и не видела выхода из положения. Однако здравое рассуждение привело ее к мысли, что еще есть время и можно заставить Алекса изменить решение.
Сара поднялась с кровати и подошла к окну.
Солнце уже садилось, и близилось время обеда. А после обеда ей едва ли удастся уединиться. Значит, следовало немедленно что-то предпринять. Но что именно?..
Тут раздался стук в дверь, и тотчас же в комнату вошла Нелли с большой коробкой в руках. Следом за ней слуги внесли в комнату ванну и кувшины с горячей водой.
Сара молча стояла у окна, пока слуги, наполнявшие ванну, не удалились, когда же она повернулась к Нелли, та проговорила:
– Похоже, вы были чем-то заняты…
– Я ничего не делала, – ответила Сара, удивленная неодобрительным тоном служанки.
– Маркиз приказал устроить вам купание и потребовал, чтобы вы спустились вниз за час до обеда.
Сара нахмурилась.
– А почему это так расстроило тебя?
– Мастер Джек рассказал мне кое-что.
У Сары екнуло сердце. Если Джек уже поговорил с Кэролайн, то у нее нет никакой надежды избежать венчания.
– И что же он сказал? – спросила она с дрожью в голосе.
– Кажется, лорд Харт отправил вашу кузину в Колдерн, чтобы устроить здесь свадьбу с маркизом. Он преуспел в этом, если не считать того, что венчаться будет не леди Кэролайн. – Нелли сурово посмотрела на Сару, затем положила коробку на кровать. – Пора готовиться к обеду.
Сара со вздохом подошла к ванне. Теперь она уже никак не сможет остановить Алекса, и ей придется подчиниться… и снова оказаться во власти мужа.
Нелли принялась раздевать ее, и Сара не противилась. Несколько минут спустя она погрузилась в горячую воду. После купания Нелли подвела ее к небольшому туалетному столику. Когда Сара села, служанка начала расчесывать ее волосы.
– Вам надо сделать соответствующую модную прическу, но сейчас я смогу только собрать волосы наверх и оставить несколько свободно ниспадающих локонов.
– У меня все в порядке с волосами, – запротестовала Сара. Алекс мог заставить ее выйти за него замуж, но это не означало, что она должна ради него менять свою внешность.
– У вас действительно красивые волосы, – согласилась Нелли. – Поэтому нет смысла скрывать их. Вы должны пользоваться своей внешностью.
– Нелли, не заставляй меня!.. – взмолилась Сара. – Я не хочу менять прическу.
– Глупости, – заявила Нелли. – Вам нечего бояться. Маркиз защитит вас.
– Я не хочу… выставляться напоказ.
– Но именно этого хочет маркиз. – Нелли отошла на шаг и окинула Сару взглядом. – Он оказался умнее, чем я думала.
– Почему ты так считаешь? – нахмурившись, спросила Сара. – Потому что он смог вынудить Джека дать согласие на этот брак?
– Нет. – Нелли снова принялась расчесывать волосы Сары. – Потому что он выбрал вас, а не леди Кэролайн.
– Кэролайн была бы более подходящей маркизой, – возразила Сара. – Она знает, как вести себя в обществе.
– Да, верно, – согласилась Нелли. – Зато вы будете гораздо лучшей женой. Маркиз сумел распознать это, несмотря на ваши невзрачные чепцы и платья.
Сара размышляла над словами Нелли, пока та закрепляла ее волосы, создавая прическу, и покрывала румянами щеки. Вскоре облик Сары существенно изменился, но, несмотря на все усилия Нелли, щеки по-прежнему казались бледными.
– Вы прекрасно выглядите, – сказала служанка, слегка пощипывая щеки Сары, чтобы они немного порозовели. – У вас нет причин опасаться, что кто-то может сделать нелестные замечания в ваш адрес.
Нелли подошла к кровати и вытащила из коробки великолепное бальное платье сапфирового цвета. Платье было украшено узорчатыми серебристыми кружевами, сверкавшими в свете свечи. Шелк зашелестел в руках служанки, когда она расправила складки. Сара как завороженная смотрела на этот изумительный наряд. Она никогда не надевала ничего подобного.
– Какое прелестное платье, – прошептала Сара.
– Маркиз сказал, что выбирал его специально для вас, – сказала Нелли.
Служанка помогла Саре надеть платье, и та, немного помедлив, подошла к зеркалу. Увидев свое отражение, Сара закусила губу. Даже будучи сердита на Алекса за его своеволие, она вынуждена была признать, что платье выглядело превосходно. От него на ее каштановых волосах возникли световые блики, и появился блеск в глазах. Сара медленно повернулась перед зеркалом, восхищаясь своим отражением.
– Вы замечательно выглядите. – Нелли хотела убрать коробку с кровати, однако стук в дверь остановил ее. Служанка открыла дверь и тут же объявила: – Это лорд Хенли.
Виконт вошел в комнату.
– Я хотел бы поговорить с тобой наедине, Сара.
– Я уже все закончила, – сказала Нелли. Она сделала реверанс, вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
Сара повернулась к кузену и улыбнулась. Хотя Джек и отказался помешать венчанию, он оставался се другом.
– Ты прелестно выглядишь. – Виконт с восхищением смотрел на кузину. – Я уже забыл, какая ты красивая женщина.
Сара сделала реверанс и рассмеялась.
– Благодарю за комплимент, милорд. – Уже с серьезным выражением лица она спросила: – Могу я надеяться, что ты изменишь свое мнение относительно моего брака?
– Нет. Этот брак – единственно правильное решение. – Джек вздохнул. – О чем ты думала, связавшись с маркизом?
Сара отвернулась к окну.
– Я ничего подобного не хотела, – пробормотала она. – Все произошло… само собой.
– Но ведь ты всегда была очень осторожная. – Джек подошел к ней сзади и обнял ее за плечи. – Вероятно, у тебя возникли серьезные чувства к нему.
Сара хотела отрицать свою любовь к Алексу, однако тут же поняла, что Джек все равно не изменит своего мнения относительно брака. Повернувшись к кузену, она тихо сказала:
– Да, я люблю его.
Джек посмотрел на нее с сочувствием и пониманием.
– Я так и думал. Иначе ты ни за что не сблизилась бы с ним.
На глаза Сары навернулись слезы, но она решительно смахнула их.
– Однако это не означает, что я хочу выйти замуж.
– Маркиз тоже любит тебя. Не многие люди женятся по взаимной любви.
– Я не хочу зависеть от мужчины.
– Колдерн не производит на меня впечатления человека, который будет злоупотреблять своей властью.
Сара поджала губы и отошла от Джека.
– Но он начал именно с насилия – заставил меня выйти за него замуж.
– Колдерн сделал это в твоих интересах. Он предлагает тебе свое покровительство и свое имя.
– Мне все это не нужно.
Джек тяжко вздохнул.
– Полагаю, что брак – самый лучший для тебя выход. Ты ведь любишь его…
– Но я не желаю выходить замуж! – воскликнула Сара.
– Замужество является единственным прав ильным выбором для женщины в твоем положении. – Виконт взял кузину за подбородок и заглянул ей в глаза. – Я уверен, что риск, на который ты идешь сегодня, принесет тебе счастье в жизни.
– Хотелось бы верить…
– Ты должна доверять Колдерну. – Виконт подошел к двери и открыл ее. – Идем же. Пора.
Сара взяла свою сумочку и вышла из комнаты вслед за Джеком. Она понимала, что кузен старался утешить ее, но все же ей не стало легче. Она чувствовала ужасную тяжесть в груди, так что трудно было дышать. «Но может, еще не все потеряно?» – подумала Сара. Она надеялась, что у нее будет время поговорить с Алексом до начала церемонии.
Глава 23
Маркиз в волнении расхаживал по холлу. До обеда оставался час. Он уже договорился с Сэмюелом, чтобы тот обвенчал их с Сарой, но пока еще не сообщил об этом остальным членам семьи. Ему хотелось, чтобы Сара стояла рядом с ним в качестве его законной жены, когда он будет объявлять о венчании.
Достав из жилетного кармана часы, Алекс щелчком открыл их и нахмурился, Сара явно опаздывала. Он уже хотел подняться наверх, но тут вдруг увидел спускавшуюся по лестнице Сару.
Несколько секунд маркиз смотрел на нее, затаив дыхание. Потом отошел от лестницы и стал ждать, когда она спустится к нему. Алекс невольно улыбнулся, заметив легкий румянец на ее щеках. Он никогда не был уверен в своей любви так, как в этот момент.
– Ты чудесно выглядишь, – сказал Алекс, когда Сара приблизилась к нему. – Такую прекрасную невесту мне еще не приходилось видеть.
Джек рассмеялся.
– Каждый жених считает, что его невеста – самая красивая. Однако я согласен, моя кузина действительно очень хороша.
Сара стояла в напряженной позе, и сердце Алекса гулко стучало в груди – он чувствовал, что она сбежала бы от него, если бы могла. Взяв ее под руку, он сообщил:
– Уже все готово. – Маркиз повел свою невесту к западному крылу дома.
– Готово… для чего? – пробормотала Сара.
– Для венчания, разумеется, – ответил Алекс. – Сэмюел согласился обвенчать нас.
Сара остановилась.
– Нас обвенчают прямо сейчас? Ты говорил, что это должно произойти позже.
Алекс обернулся и с удивлением посмотрел на виконта.
– Я думал, кузен предупредил тебя.
Сару охватил ужас; было очевидно, что сейчас произойдет непоправимое. Она надеялась, что у нее еще будет время убедить Алекса отказаться от этого брака и оставить ее свободной. Она не предполагала, что он устроит венчание так скоро…
– Пойдем же, – сказал маркиз. – Нет необходимости ждать до вечера.
– Я думала, у нас еще будет время поговорить о целесообразности этого шага, – сказала Сара и не узнала собственный голос.
Алекс ласково улыбнулся ей:
– Ты должна довериться мне, Сара.
– Как я могу доверять человеку, который насильно заставляет меня выйти за него замуж?
Алекс сокрушенно покачал головой:
– Я очень сожалею, что ты воспринимаешь это таким образом. Со временем ты поймешь, что я все делаю ради твоего блага.
Далее они шли молча, пока не подошли к небольшой старинной часовне в западном крыле замка. Массивные дубовые двери, обычно преграждавшие вход в святилище, сейчас были широко распахнуты.
– Эту часовню первый лорд Колдерна построил для своей невесты, – сказал Алекс, останавливаясь перед входом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я