https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/dlya-dachi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он не верил своим глазам – она стояла перед ним в ночной рубашке, чепце и капоте.
– В чем дело? Мне казалось, вы озабочены своей репутацией. И что же, по-вашему, подумают, если увидят, как вы входите в мою комнату?
– К сожалению, у меня возникли серьезные затруднения. – Эмма обхватила себя руками. – Святые небеса» это будет нелегко объяснить.
Эдисон заметил, что ее всю трясет: Внутри у него закипела ярость – так быстро и с такой силой, что он не смог с ней справиться. Он схватил девушку за плечи:
– Черт побери! Крэйн снова пытался овладеть вами силой? Клянусь, на этот раз я убью его собственными руками.
– В этом нет необходимости, сэр. – Эмма с трудом сглотнула. – Он уже мертв. Вот почему я здесь. Мне пришлось прийти к вам за помощью, чтобы избавиться от тела. Или хотя бы перенести его в другую комнату.
– От тела?.. – Стоукс решил, что ослышался. – Вы говорите, что тело Крэйна лежит в вашей комнате?
– Да. – Она откашлялась. – Но в отличие от прошлого раза не думаю, что можно просто столкнуть его с лестницы и сказать всем, что он умер, сломав шею. В груди у него огромная кровавая дыра, знаете ли.
С верхнего этажа донесся отчаянный женский крик:
– Убийство! Там убийство! Быстрее!
Эмма резко дернулась при этих воплях, разнесшихся по замку.
– О Боже, мы опоздали! Кто-то уже нашел его тело. Она попыталась освободиться от хватки Эдисона.
– Подождите, Эмма. Куда это вы собрались? Она устремила безумный взгляд на окно.
– Я должна бежать отсюда! На этот раз меня точно повесят. Черт возьми, я должна была догадаться, что рано или поздно ублюдок меня погубит. – Девушка извивалась в руках Эдисона. – Прошу вас, пустите меня, сэр! У меня мало времени.
– Вы не можете бежать в таком виде. Ради Бога, у вас на ногах легкие туфли.
– Я раздобуду на конюшне лошадь.
Захватив ее запястья в одну руку, Стоукс подтащил Эмму к кровати.
– Что это вы делаете, сэр?
– Иногда вы быстро соображаете, мисс Грейсон. – Он сел на кровать и стал снимать свои башмаки. – Но боюсь, ваш план побега на краденой лошади – не лучшая из ваших выдумок.
Когда Эдисон сбросил второй башмак, Эмма одарила его гневным взглядом.
– А у вас есть план получше?
– Думаю, да.
Эдисон отпустил девушку, чтобы снять фрак. Расстегивая верхние пуговицы рубашки, он прислушивался к суматохе на лестнице. С площадки доносились топот и крики.
– Сэр, что вы…
– Мой план может вам не понравиться, – сказал Стоукс, закончив приготовления. – Но он будет куда безопаснее, чем ваш. – Он завернул рукава рубашки. – Вперед. Нам надо идти.
– Сэр. Мистер Стоукс…
Эдисон схватил девушку за руку и поволок к двери.
– Куда мы идем? – задыхаясь, спросила она.
– Влиться в ряды перепуганных ротозеев, разумеется. – Стоукс распахнул дверь и вытащил Эмму в коридор. – Когда мы прибудем на место, то будем потрясены, как и все остальные.
– Но тело Крэйна в моей комнате!
– Может, это и правда, но вас-то в вашей комнате нет, не так ли?
– Да, но…
– Споры отменяются, мисс Грейсон. Я вас нанял и надеюсь, что в подобных ситуациях вы будете следовать моим указаниям.
Она, казалось, колебалась.
– Боюсь, вам придется мне довериться, Эмма, – смягчаясь, произнес Эдисон.
Еще из коридора он увидел мечущиеся на лестнице тени от свечей. К лестничной площадке Эдисон и Эмма подошли, немного отстав от толпы. Никто не заметил их появления. Все тянули шеи, чтобы разглядеть, что там впереди.
– Быстрее! – крикнул кто-то. – Прошу, двигайтесь вперед.
На третьем этаже все повернули и, спотыкаясь, пошли по темному коридору.
Эдисон взглянул поверх голов и увидел насмерть перепуганную горничную, стоявшую в коридоре. Рот у нее был открыт, глаза расширились от ужаса. Это она подняла тревогу. «Интересно, что она делала на этом этаже в такой час?»– подумал он.
Стоукс увидел на полу тяжелый серебряный поднос. Рядом валялись осколки чашки и чайника, вероятно, очень дорогого фарфора. Эдисон притянул к себе Эмму и, наклонив голову, заговорил ей прямо в ухо:
– Вы посылали до этого за чаем?
– Что? – Девушка взглянула на него, смущенно наморщив лоб. – За чаем? Нет. Я собиралась лечь сразу же после небольшой прогулки по стене. А почему вы спрашиваете?
– Не важно, потом объясню.
Эдисон решил позднее, когда уляжется суматоха, найти эту горничную. Интересно будет узнать, кто же послал в комнату Эммы поднос с чаем.
Один из любопытствующих гостей, первым добравшийся до комнаты Эммы, резко вскрикнул.
– Это правда! – крикнул кто-то. – Этот человек убит выстрелом.
– Кто он? – спросила женщина.
– Это Крэйн, – негромко сказал другой мужчина. – А за каким дьяволом он сюда пришел?
– Хотел прижать какую-нибудь бедную горничную, полагаю, – пробормотал представительный лорд Нортмер. – Этот человек все время преследовал служанок.
– Великий Боже, должно быть, она его застрелила! – вскричала какая-то женщина. – Там кровь. И много!..
– Пропустите, прошу вас. – Вперед проталкивался Бэзил Уэр. – Позвольте же мне узнать, что происходит в моем собственном доме.
Последовала короткая, почтительная пауза, когда Бэзил переступил порог, чтобы обозреть открывшийся ему вид. Эдисон почувствовал, как Эмма вздрогнула. Он крепче сжал ее руку.
Бэзил снова появился на пороге:
– Это Чилтон Крэйн, и он, без сомнения, мертв. Полагаю, надо послать за властями в деревню. Это комната мисс Грейсон. Кто-нибудь видел ее?
– Эмма! – Визг Летти разнесся по каменному коридору. – Боже мой, он прав! Это комната моей компаньонки. Где Эмма?
Все завертели головами.
– Он, очевидно, хотел поступить с бедняжкой по своему обыкновению…
– И мисс Грейсон его застрелила…
– Кто бы мог подумать? Мисс Грейсон – убийца!
– Она казалась такой тихой молодой женщиной. Очень приятной…
– Немедленно передайте ее в руки властям…
Эмма с такой силой вцепилась в руку Эдисона, что тот почувствовал, как ее ногти впились в его кожу. Он посмотрел на нее и увидел, что девушка пристально смотрит на Бэзила Уэра. Затем она внезапно бросила на Стоукса мрачный, обвиняющий взгляд. Эмма, очевидно, подумала о лошади, которую собиралась украсть на конюшне.
Стоукс снова сжал руку Эммы, как он надеялся, ободряюще. Потом поймал поверх голов взгляд Бэзила.
– Мисс Грейсон со мной, Уэр, – спокойно произнес Эдисон. – И была все время – с того самого момента, как покинула прием сегодня вечером. Я заверяю вас, что к смерти Крэйна она непричастна.
Присутствующие разом уставились на Эмму. Когда же потрясенные гости заметили ее ночной наряд, воцарилась мертвая тишина. Затем все глаза устремились на Эдисона. Завороженные взгляды заскользили с расстегнутого ворота его рубашки к босым ногам. Он знал, что выглядит так, будто только что вылез из теплой постели и поспешно натянул на себя что под руку попало.
Вывод был очевиден, но Стоукс понял, что взволнованная Эмма ничего не понимала. Она просто таращилась на обращенные к ней изумленные лица.
Эдисон одарил толпу виноватой улыбкой и поднес руку Эммы к губам.
– Как вы понимаете, мы не собирались объявлять о нашем решении таким образом. Но при сложившихся обстоятельствах, я уверен, вы все поймете. Позвольте представить вам мою невесту – мисс Эмму Грейсон. Этим вечером она любезно согласилась выйти за меня замуж.
Эмма со свистом втянула воздух, поперхнулась и закашлялась.
Эдисон легонько ударил ее между лопаток.
– Разумеется, я – счастливейший из мужчин.
Глава 9
– Увольняете меня? – Эмма невольно повысила голос. Она уставилась на Летти, которая со своим кофе сидела в постели, опираясь на подушки. – Вы собираетесь меня уволить? Летти… леди Мэйфилд, пожалуйста, не делайте этого. Мне нужно это место!
Весело поблескивая глазами, Летти предостерегающе погрозила ей пальцем:
– Очень занимательно, дорогая. Но не думаешь же ты, что я выставлю себя на посмешище? Зачем тебе продолжать карьеру платной компаньонки теперь, когда ты помолвлена со Стоуксом?
Эмма стиснула зубы. Начало не сулило ничего хорошего. После отбытия мирового судьи она провела остаток ночи на раскладной кровати в гардеробной, смежной со спальней Летти. Девушка и думать не могла остаться в своей комнате. Там на полу все еще кровь Крэйна.
Летти проявила понимание:
– Разумеется, ты не можешь оставаться в той комнатушке, моя милая. Ты помолвлена с необычайно богатым человеком. Как это будет выглядеть?
Эдисон поблагодарил ее за доброту, проявленную к его «невесте».
Еще на рассвете Эмма прошмыгнула мимо похрапывавшей Летти, чтобы раздобыть себе чашку чая.
Внизу, в теплой кухне, она столкнулась с непредвиденным обстоятельством. Едва она вошла в помещение, как общая беседа немедленно прекратилась. Все взгляды устремились на нее. Она не могла понять, что происходит, пока кухарка не поставила перед ней чашку чая и тост.
– Нечего и говорить, этот ужасный человек получил по заслугам, – грубовато произнесла кухарка. – Вы уж поешьте, мисс Грейсон. Ночь у вас выдалась тяжелая.
– Но я его не убивала!
Кухарка выразительно ей подмигнула:
– Конечно, нет, мэм. У вас же отличное прикрытие, верно? Да к тому же местный мировой судья объявил, что это – дело рук взломщика, забравшегося в дом, пока все танцевали.
Эмма знала, что власти были вынуждены прийти к такому заключению, потому что – спасибо Эдисону – не нашлось никаких улик против кого бы то ни было другого.
Прежде чем девушка смогла найти ответ, в кухню вошла миссис Гаттен. Она широко улыбнулась Эмме:
– Мисс Грейсон, мы только хотим, чтоб вы знали: мы ничего против вас не имеем, несмотря на то, что вы сделали.
От недосыпания Эмма все еще недостаточно быстро соображала:
– Прошу прощения?
Миссис Гаттен быстро огляделась и понизила голос до звучного шепота:
– Мы все знаем, что за тип был этот Крэйн. Вы нас предупреждали. Вчера вечером Полли рассказала мне, как вы спасли ее, когда он по своей развратной привычке прижал ее в кладовке на третьем этаже.
– Миссис Гаттен, уверяю вас, я не убивала мерзавца, то есть я хотела сказать мистера Крэйна. Действительно не убивала.
– Ясное дело, нет, мэм. – Миссис Гаттен старательно подмигнула. – И никто по-другому и не скажет, особенно когда за вами теперь стоит мистер Стоукс. Он добрый человек, мистер Стоукс-то. Не то что некоторые из этих модников.
Эмма решила не спорить. Она торопливо проглотила чай и поспешила вернуться наверх.
Теперь она размышляла о том, что ее дела несколько ухудшились. Она вот-вот потеряет очередное место.
– Но это правда. – Эмма приблизилась к кровати. – Я действительно хочу остаться вашей компаньонкой, Летти. Ведь я не давала вам повода уволить меня.
Летти закатила глаза:
– Не пытайся морочить меня, девочка. Для шуток еще слишком рано. Ты прекрасно знаешь, что не можешь оставаться моей компаньонкой теперь, когда ты помолвлена со Стоуксом.
– Леди Мэйфилд, умоляю вас… Летти понимающе посмотрела на нее:
– Я горжусь тобой, моя милая. Ты оказала мне честь, если я могу так выразиться. Приняла все к сведению и мудро вложила свое достояние.
Эмма вытаращила глаза:
– Прошу прощения?
– Мистер Стоукс еще не впал в детство, верно. Судя по его внешнему виду, он долгие годы будет пребывать в здравом уме. Но и о здоровом джентльмене в расцвете сил есть что сказать.
– Летти…
– Думаю, ты научишься справляться с ним и тебе не придется чесать ему пятки, чтобы прибрать к рукам его состояние.
Эмма стиснула руки:
– Вы не понимаете!..
– Очень хорошо понимаю, моя милая. – Летти подмигнула ей точно так же, как до этого миссис Гаттен. – Твоя стратегия, на мой взгляд, была несколько рискованна. Лично я считаю, что девушка должна держать свое достояние под замком, пока у нее на пальце не окажется обручальное кольцо. Но ты вынудила Стоукса публично объявить о вашей помолвке. При любом раскладе это сработает.
Эмма проглотила стоявший в горле комок.
– Сработает?
– Он не такой, как другие джентльмены из общества, которым ничего не стоит пообещать девушке жениться, чтобы соблазнить ее, а потом бросить, когда она надоест. У него репутация человека, который держит слово.
– Леди Мэйфилд, не знаю, как вам это объяснить, но…
– Заметь, некоторые посчитают странным, что своей невестой он выбрал вас. Но мне кажется, я понимаю ход его мыслей.
– Да?
– Да. – Летти бросила на нее проницательный взгляд. – У Стоукса слава эксцентричного человека. Говорят, что его не просто увлечь внешним блеском и изяществом. Говорят, что он презирает большую часть света из-за обстоятельств, связанных с его рождением. Да, я понимаю, почему он выбрал себе жену, которая не вращается в высшем обществе.
Эмма смотрела на нее с всевозрастающим ощущением бессилия. Это безнадежно. Она не в силах убедить Летти оставить ее своей компаньонкой. Известие о том, что невеста баснословно богатого Эдисона Стоукса отчаянно желает сохранить за собой место платной компаньонки, поразит всех.
Осталось сделать только одну вещь. Эмма собралась с духом:
– Вы не против дать мне рекомендации, леди Мэйфилд?
– Не смеши меня, девочка! Теперь тебе не нужны рекомендации. – Она рассмеялась. – Вы только подумайте – она просит рекомендации!
«Я обречена», – решила Эмма.
Через час она обнаружила, что день, начавшийся так неудачно, обещает стать еще хуже. Эдисон сообщил через Полли, что хочет покататься верхом.
– Ради Бога, Полли, передай ему, что я не могу. Эмму охватила паника. Она сообразила, что скоро потеряет и второе место. Когда Эдисон узнает, что она больше не работает у леди Мэйфилд, он решит, что Эмма больше не может помогать ему в его расследовании.
Надо выждать. Она успокоила себя, сделав глубокий вдох.
– Передай, пожалуйста, мистеру Стоуксу, что у меня нет амазонки, – попросила она Полли.
К несчастью, возможно, закономерному, если судить по тому, как начался день, ее попытка избежать утренней прогулки с треском провалилась.
Полли вернулась через несколько минут, неся эффектную темно-бирюзовую бархатную амазонку и пару лайковых сапожек. Глаза ее блестели от возбуждения.
– Миссис Гаттен нашла эти вещи!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я