Выбор порадовал, доставка мгновенная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вы пытаетесь оскорбить меня, сударь?— Никак нет-с, но…— Папа, — тихо сказал Андрей, — будь благоразумен. Пусть господин исправник получит то, за чем пришел, чтобы мы могли, наконец, успокоиться.— Хорошо, — кивнул князь Петр и обернулся к исправнику. — Следуйте за мной.— Мы тоже пойдем! — воскликнула Лиза и решительно направилась вслед за ними.Она как будто подала сигнал, и за ней последовали остальные свидетели этого разговора.В кабинете князь Петр на глазах у всех открыл сейф в стене за своим креслом и извлек из него шкатулку, где обычно хранились деньги.— Что это? — с ужасом спросила Долгорукая, заглядывая через его плечо. — У меня не было столько денег! Я точно помню — вдвое меньше было!— Машенька, разберемся, — князь Петр мягко отстранил ее и указал исправнику на шкатулку. — Извольте проверить.Исправник достал из-под борта мундира конверт с фальшивой купюрой и сравнил ее с теми, что лежали на самом верху в шкатулке.— Вот видите! — хмыкнул исправник. — Деньги фальшивые.— Поразительно! — с притворным негодованием воскликнул Забалуев.— Да, как вы смеете? — побледнела Долгорукая. — Это не мои деньги! Мне их подбросили!— Прошу прошения, княгиня, — покачал головой исправник, — мы все свидетели — подлога не было. Его сиятельство сам открыл сейф, и вы лично присутствовали при этом.— Однако позвольте узнать, господин исправник, — вмешался Репнин, — откуда у вас появились сведения, порочащие княгиню?— Показания на ее сиятельство дал управляющий Корфов Карл Модестович Шуллер. Он был задержан сегодня в трактире при попытке расплатиться фальшивыми ассигнациями, которые, как он утверждает, получил от княгини в счет оплаты его услуг в деле против барона Корфа.— Это ложь! — вскричала Долгорукая. — И как можно ему верить? Это же вор, проходимец, всем известно, что он обворовывал своего хозяина!— Но не слишком ли здраво для сумасшедшей вы рассуждаете, дорогая Мария Алексеевна? — высунулся из-за плеча исправника Забалуев. — Попались и вмиг поздоровели? Поздравляю вас, Петр Михайлович, к вашей жене вернулся рассудок! В столь неприятный момент какая, однако, приятная неожиданность!— Что это значит? — заплакала Соня. — Фальшивые деньги в нашем доме? Уму непостижимо!— Постижимо, дорогая моя, вот они, фальшивые деньги, — налицо! — продолжал радоваться Забалуев.— Молчать! Моя жена не имеет к этому никакого отношения! — возмутился князь Петр.— Сударыня, прошу проследовать со мной для дачи показаний, — опять потянулся рукой к козырьку исправник.— Она никуда не пойдет, — преградил ему дорогу князь Петр. — Эти деньги.., эти деньги дал жене я.Все в изумлении воззрились на него.— Господа, это какое-то недоразумение, — взволнованно произнес Андрей. — Какие фальшивые деньги? Откуда, для чего?— Факты, — развел руками исправник, — факты говорят сами за себя.— Да отвяжитесь вы со своими фактами! — негодовал Андрей. — Послушайте, прошу вас, давайте спокойно во всем разберемся.— Андрюша, — остановил его князь Петр. — Не надо, я знаю, что делаю.— Петр Михайлович, — растерянно поддержал Андрея пораженный таким поворотом событий Забалуев, — всем известно, что вас не было в имении целый год. Как же вы могли давать жене деньги?— Я их оставил еще до отъезда, — не терпящим возражения тоном сказал князь Петр, — и довольно об этом.— Что же, — кивнул исправник, — заявление сделано, ваше сиятельство следуйте за мной!— Но это ошибка! — бросилась к отцу Лиза. — Папа никогда не опустился бы до этого! Скажите же вы им, отец!— Дети мои! Я благодарен вам за доверие, но.., пусть произойдет то, что должно произойти. Я скоро вернусь, позаботьтесь о маме.Князь Петр вышел в сопровождении исправника, и следом за ними метнулся в коридор растерянный Забалуев.— Что же это? Как же это? — Долгорукая переводила взгляд с одного на другого, но все удрученно молчали. — Андрей, Лиза, Соня.Молчание нарушил Репнин.— Господа, я думаю, что знаю, где нам искать ответ на этот вопрос. И, если вы позволите, я отлучусь ненадолго, чтобы проверить свои подозрения. А тебе, Андрей, я бы посоветовал немедленно обратиться к судье и освободить Петра Михайловича под залог.— Да-да, конечно, — кивнул словно очнувшийся после долгого забытья Андрей.— Мария Алексеевна, Лиза, Соня, — Репнин эффектно прищелкнул каблуками, — уверен, мне удастся доказать, что за всем этим стоит та же фигура, как и в других противозаконных делах, что творятся в вашем уезде. И я докажу это! Я не прощаюсь!.. Глава 4. Страшная тайна Забалуева Вернувшись, Репнин застал с нетерпением ожидающую его в гостиной Лизу. Едва завидев Михаила, она порывисто встала с дивана.— Что вам удалось узнать, князь?— Смею утверждать, что подозрения мои окрепли, — вздохнул Репнин, — я был в доме Забалуева и нашел место, где мог находиться тайник с фальшивыми деньгами.— А сами деньги вы нашли?— Скорее всего, он использовал их, чтобы оболгать вашу матушку.— Как жаль! — воскликнула Лиза. — И что же — мы опять оказались ни с чем?— Мы знаем достаточно, но, к сожалению, для суда — это всего лишь слова. А как провели это время вы? Как чувствует себя княгиня? Есть ли вести от Андрея?— Маменька отдыхает, Соня сидит рядом с ней, а Андрей, как уехал, еще не давал о себе знать, но я надеюсь на лучшее.— Вы должны надеяться. Молитесь за счастливое разрешение этого дела и предоставьте мне действовать.— Но я…— Умоляю вас — не пытайтесь предпринимать что-либо самостоятельно! Забалуев опасен, а я не желал бы, чтобы с вами что-то случилось.— Вы просите меня не вмешиваться?— Да, я беспокоюсь за вас, — ласково, точно разговаривая с маленькой, промолвил Репнин.Лиза нахмурилась.— Если вы считаете, что я мешаю.., то, пожалуй, я не стану вам рассказывать о том, чему только что стала свидетелем.Лиза повернулась уйти, но Репнин удержал ее.— Простите, Елизавета Петровна! Я говорю о вашем невмешательстве не из мужского самолюбия, а потому что серьезно озабочен вашей безопасностью. Вы ближе всех находитесь к Забалуеву и первой можете пострадать, если мы слишком приблизимся к разгадке всех этих тайн. Но я готов выслушать вас.— Час назад к Забалуеву приезжал один человек. Они обсуждали доставку каких-то денег. Когда Забалуев увидел меня и понял, что я слышала их разговор, то страшно испугался и быстро прогнал незнакомца.— А вы могли бы узнать его, если бы повстречали еще раз?— Конечно! Я видела этого человека в трактире. Я могу указать вам на него.— Хорошо, — обрадовался Репнин. — Мы поедем с вами в трактир… Только условие — вы ни на шаг не отойдете от меня и будете делать лишь то, что я вам скажу. И прошу вас не устраивать больше танцевальных представлений. Договорились?— Да! — с готовностью откликнулась Лиза.Репнин улыбнулся и кивнул ей.— Вы — очень смелая и.., необыкновенная девушка, Елизавета Петровна.— Это отчаяние делает меня такой решительной, — грустно призналась Лиза. — Пойду к Татьяне, надеюсь, она не откажет мне в просьбе и еще раз уступит свое платье. Мы ведь будем, как это называется, сидеть в засаде?— Да, — рассмеялся Репнин, — и нам следует хорошенько замаскироваться…В трактире стоял полумрак, но Лиза все равно разглядела в сидевшем в дальнем углу человеке того, кто приходил сегодня к Забалуеву.— Это он! — воскликнула она и тут же осеклась, испугавшись своего голоса.Репнин посмотрел на нее с укоризной и приложил указательный палец к губам, словно говоря — тише, тише!Они сели за свободный стол, и Репнин сам присмотрелся к посетителю, на которого указала Лиза.— А ведь я его знаю, это Фирс, сторож в имении Забалуева.— И что мы теперь будем делать? — таинственно понижая голос, спросила Лиза.— Пожалуй, я могу его разговорить, — Репнин поднялся из-за стола. — Сидите здесь так, словно вас нет. А я попытаю счастья в дружеской беседе.Репнин подошел к хозяину трактира и велел принести на стол, за которым сидел угрюмый сторож, бутылку перцовой и тарелку соленых огурцов. И, убедившись, что все исполнено по заказу, сам подсел к сторожу.— Здорово, братец!— Здоров, барин, коли не шутишь, — Фирс приподнял голову и посмотрел на Репнина. — А лицо мне твое знакомо, однако. Это не тебя с приятелем я от дома нашего хозяина прогонял?— Как же, — с напускным весельем признался Репнин, — было дело, еле ноги унесли. А вот и угощение, наваливайся, не стесняйся!— Водку пить не позор, — пожал плечами сторож. — Только с чего бы это ты, барин, расщедрился?— Да увидел, что ты грустный, пожалел. Сидишь, свету белому не рад… Или хозяин денег не заплатил?— Ага! Заплатил! — скривился сторож. — Дождешься у него. Последнюю заначку с горя пропиваю. Считай, с осени платы не видали! Промышляем тем, что ручки, где остались, медные от дверей выворачиваем да продаем. На табак и выпивку хватает.— Так что же не уйдешь? Я ведь знаю, ты человек вольный.— Весной с мужиками в город подамся. А пока, — махнул рукой Фирс, — дотянуть бы до первого тепла, и — айда!— И не боитесь, что барин пропажу заметит да исправнику донесет?— «Барин»! Вот ты — барин, а наш — одно название. Сам уже, что можно было, продал давно.— Трудная у тебя работенка, — с сочувствием сказал Репнин.— Да что трудного-то? — сторож опрокинул в горло стопку и захрустел вприкуску огурцом. — Тоже мне дело — рухлядь охранять! Кто на нее позарится?— Слышал я, будто барин твой многим задолжал, потому и вам не платит.— Да уж, видать, у него дела совсем плохо пошли, коли он даже туда денег не отсылает.— Куда это — «туда»? — переспросил Репнин. Он почувствовал в этом «туда» что-то весьма важное и затаился от напряжения.— Туда, — махнул рукой в сторону Фирс и икнул. — Вот, вспомнили меня, ждут не дождутся с передачей. А везти-то мне и нечего. Кукиш!Сторож выгнул фигуру из пальцев и погрозил кому-то в тени у стены напротив. Репнин оглянулся — нет, никого, просто сторож напился и говорит с чертями.— Ох, спасибо тебе, барин, — качаясь из стороны в сторону, поднялся Фирс из-за стола. — Благодарствуйте за сердечность вашу, а мне пора, а то не доеду до места. И что я им скажу?Фирс чертыхнулся, сплюнул на пол и, перекрестясь, нахлобучил заячью шапку на голову. Потом кивнул Репнину на прощанье и пошел прочь из трактира, прихватив со стола початую бутылку перцовой.Репнин выждал, пока за сторожем закроется дверь, и бросился к Лизе.— Идемте, нам надо спешить! Мы не должны упустить его.— Он что-то важное вам рассказал? — пыталась на ходу расспросить его Лиза, но Репнин отмахнулся — главное сейчас, проследить за сторожем.Они быстро сели в сани — Репнин велел Дмитрию запрячь лошадей в самые простые, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания — и, убедившись, что Лиза устроилась в кошеве, взмахнул кнутом.— Вперед, вперед родимые, выручайте, догоняйте! Пошел, пошел!Ехали они долго. Наконец, ближе к ночи вдалеке показались огни почтовой станции, и стало понятно, что сторож сделает там остановку. Репнин чуть придержал лошадей, давая возможность посланцу Забалуева устроиться на постой и избегая случайной встречи, чтобы не вызвать подозрений.— Мы бы хотели, любезный, с дороги отдохнуть, — сказал он, входя вместе с Лизой в дом почтовой станции.— У меня, господа, осталась только одна комната, — развел руками пожилой смотритель.— Значит, нам повезло, — приветливо улыбнулась Лиза. — Мы с мужем всего на одну ночь. Правда, дорогой?От неожиданности Репнин смутился и не сразу кивнул, подтверждая ее слова.— Тогда прошу вас сюда, — смотритель повел их наверх, освещая лестницу свечой в оплывшем огаром подсвечнике.Комната оказалась низенькой и тесной. У стены, справа от двери, стояла одна кровать с пуховой периной и парой набивных подушек. Смотритель поджег от своей свечи ту, что стояла на комоде, и в комнате сразу повеселело.— Как здесь славно! — воскликнула Лиза, подходя к окну. — Благодарим вас, сударь, за любезность. Мы остаемся.— Да-да, спасибо, — подтвердил Репнин и быстро сунул в руку смотрителя ассигнацию.Тот пошуршал в ладони купюрой и вышел, вежливо раскланиваясь почти до самого полу.— Я так устала, — Лиза с глубоким вздохом опустилась на единственный в комнате стул.— Уверен, вы не думали, что сидеть в засаде действительно означает «сидеть»! Слежка и засада — дела утомительные и требуют небывалой выдержки и терпения, — покачал головой Репнин. — Впрочем, могу все же сказать вам, что для человека, непривычного к ведению военных действий, вы держитесь отлично.— Вы очень любезны, князь, хотя сейчас не самое подходящее время для комплиментов.— Не только время, но и обстановка. Но вы, Елизавета Петровна, поражаете меня все больше и больше. Ваше желание расквитаться с господином Забалуевым так велико, что вы готовы пожертвовать своей репутацией.— А что еще может повредить моей репутации, князь?— Провести ночь в одной комнате с посторонним мужчиной…— Посторонним? — Лиза посмотрела Репнину в глаза. — Что ж, если мы заговорили о сокровенном, то я могу признаться вам, что не испытываю смущения перед вами. И совершенно не потому, что мы с вами скоро должны стать родственниками. Вы не только не давали мне повода для беспокойства, вы… С вами так покойно, князь! Я доверяю вам, как никому другому в этой жизни.— Я… — смутился Репнин, — я тоже чувствую себя невероятно… То есть, мне с вами тоже легко.Он не стал развивать свою мысль — он и сам не понимал, что с ним. Еще недавно он буквально сходил с ума от Анны — ревновал, поклонялся ей и боялся ее. Потом его вдруг увлекла Рада — страстная и нежная, таинственная и простая. Но Лиза… Чувство, которое он испытывал к ней, не было братским или романтическим. Скорее, его следовало бы назвать семейным, и как подобное отношение к чужой жене да еще влюбленной в его друга могло родиться и окрепнуть за считанные дни, Репнин не понимал и объяснить пока был не в состоянии.— Так вы собираетесь ложиться, князь? — в глазах Лизы мелькнул лукавый огонек.— Нет, нет, — поспешно ответил тот, — я буду сидеть подле вас и следить за тем, что происходит на станции. Мы не должны пропустить момент, когда проснется сторож и поедет дальше.— Как часовой на посту?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я