ванная чугунная 170х75 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Почему ты оказался в Шотландии рядом с Джейд и спас ее?— Да нет, на самом деле все было гораздо проще…— Но… — Рик поднял руку, — ты думаешь, что я в приступе ревности выползу из-под одеяла и буду драться с тобой? Нет, только не сегодня. Честно скажу, я схожу с ума по Джейд, она потрясающая женщина. И если ты причинишь ей боль…— Я хочу помочь ей. Рик, пусть это звучит странно, но мне нужно побольше узнать о той женщине, которую ты встретил.— Я спал с ней только в своих снах.— А ты уверен в этом?— Ну, если она действительно вплыла ко мне в комнату через окно…— Расскажи о ней подробнее.— Темные, очень густые волосы, иссиня-черные, бледная кожа, очень резкий контраст по отношению к волосам. Знаешь, у нее такой экзотический вид. Должен признаться, что у нее шикарные грудь, талия, бедра… Она именно такая, какая снится мужчинам в эротических фантазиях.— У нее было имя? Она как-то называла себя?— Нет.— А как она была одета?— Да никак, на ней ничего не было. Люциан покачал головой:— Боюсь, что женщина из твоих снов на самом деле из плоти и крови. По твоему описанию она очень похожа на одну особу, которую я знаю. И она здесь, в Новом Орлеане.— Правда? Если ты ее найдешь, пришли ко мне. У меня раньше была девушка, а теперь нет. — Первый раз в его голосе прозвучала горечь.— Мне действительно очень жаль.— Я тебе верю, но все равно трудно вот так сразу привыкнуть.— Рик, ты говоришь, что та женщина была обнаженной… А можешь припомнить, на ней были какие-нибудь украшения?— Нет.— Ты уверен?— Абсолютно.— А почему ты так уверен?— Я очень внимательно рассматривал ее, и если бы у нее на шее был медальон, то обязательно бы его заметил. Но это был только сон, какая тебе разница?— Это может быть очень важно. Спасибо за помощь.— Пожалуйста. Полагаю, мы еще увидимся, мой новый друг. Или мой старый друг? Но в любом случае это не важно. — Он улыбнулся и подмигнул Люциану. — Знаешь, здорово, когда силы возвращаются.— Они обязательно вернутся. — Люциан попрощался с Риком, но, выходя из палаты, остановился, оглянулся и кивнул.У дверей дежурила Мэгги. Она что-то чертила на листках бумаги. Ее разработки в области моделирования одежды были действительно уникальны. В Новый Орлеан специально приезжали ее постоянные клиентки, чтобы купить эксклюзивные модели нарядов.— Отличная модель, — заметил Люциан, посмотрев на рисунок.— Ты думаешь, Рик поправится? — Мэгги подняла на него глаза.— Не знаю, но надеюсь.— Знаешь, я вспомнила, что много лет назад… один старый генерал, которого укусила София, убивал всех подряд.— Не забывай, что София отравила и меня.— Да, — Мэгги кивнула, — я боялась, что этот полицейский просто сойдет с ума.— Послушай, — вдруг сказал Люциан, — а тебе этот полицейский никого не напоминает?— Да нет… — Мэгги покачала головой.— Но ты веришь, что люди возвращаются?— Ты же знаешь, что я в этом убеждена. Я знала Шона раньше, но должна предупредить тебя: Джейд очень расстроена. Она так прямо и сказала мне, что она не… — Мэгги вдруг осеклась, решив пощадить чувства Люциана. — Она сказала мне, что она не Игрения.— Откуда она знает про Игрению?— Я случайно упомянула про нее.— Пойду поговорю с ней, — сказал Люциан. — Я боялся, что, если Джейд будет рядом, Рик не скажет мне того, что я хотел узнать.Мэгги удивленно посмотрела на него.— София не носит талисман, но я знаю, что он у нее. Она все время возвращается к нему, чтобы пополнить свои силы и помочь поправиться Дариану.— А он в Новом Орлеане?— Я не знаю.— Джейд внизу, в кафетерии, — сказала Мэгги.— Нет, уже нет. — Люциан покачал головой. — Она пошла в часовню, полагая, что я не смогу пройти туда.Джейд стояла на коленях, смотрела на алтарь и молилась. Молилась за Рика, за Лиз, за себя. Или по крайней мере пыталась. Она забыла слова молитвы, потому что сейчас думала совсем о другом.Она вздрогнула, когда увидела, что Люциан опустился рядом с ней.— Я думала, что ты не сможешь зайти сюда.— Некоторые из нас могут.— Понятно, — спустя мгновение кивнула она. — Ты хороший вампир, да?— Нет, я нехороший вампир. Я уже говорил тебе, что в моей жизни было очень много насилия и жестокости.— Но ты же здесь.— Может быть, потому, что я верю в Бога, — просто ответил он.— Но должно же быть место, где ты не мог бы находиться?— Я никогда не могу войти в дом к человеку или в его жизнь, если меня не приглашают.— А я тебя пригласила? — спросила Джейд.— И очень громко, — заверил ее Люциан. Девушка отвернулась.— Что случится, если Лиз или Рик умрет? — спросила она.— Они поправляются.— Но на них нападали, верно? Именно поэтому ты зашел и осмотрел их обоих. Ты искал следы клыков. Я права?— Да, — коротко ответил он. — Можно выразиться и так.— А если они все-таки умрут? — резко спросила она. — Они тоже станут вампирами?— Нет, если они умрут, мы отсечем им головы. — Голос Люциана звучал так же напряженно, как голос Джейд. Джейд почувствовала, что ее трясет.— Я ненавижу тебя! — Она посмотрела на него. — И хочу, чтобы ты немедленно ушел из моей жизни.— Я не могу, — тихо произнес Люциан.— Можешь! Уходи отсюда! Иди куда хочешь! Иди туда, где ты был все эти прошедшие века.— Джейд, ты много значишь для меня.— Ты хочешь сказать, что в твоей долгой жизни не было десятков, а может быть, и сотен женщин? А чем я отличаюсь от них? Я не твоя жена, я даже не ее реинкарнация, вышедшая из моря. Я не она! Ты любил ее, но потерял. Потом были другие, в этом я не сомневаюсь. Как та женщина из рассказа про Де Брюсов, который я услышала от Мэгги Кеннеди. Это все твое прошлое. Пусть и я стану твоим прошлым. Уходи, уходи!— Я не могу рисковать твоей жизнью.— Это моя жизнь, а не твоя. — Джейд почувствовала, что вот-вот расплачется. Сил не осталось совсем. Она устала и измучилась, она так волновалась за Лиз, за Рика, за будущее.Да, он прав, она пригласила его. Вслух, громко. Той ночью в Эдинбурге, когда он коснулся ее, между ними что-то произошло. И теперь она не может без него. Она не переносит, когда его нет рядом. Она нуждается в нем, хочет, чтобы эти темные глаза все время смотрели на нее… А он живет в усыпальнице.— Можешь вернуть себе свою жизнь, — сказал он каким-то странным холодным голосом, — но только после того, как я буду убежден, что ты сможешь ее прожить. — Люциан встал и протянул ей руку. — Пойдем.— Куда? — прошептала Джейд.— Скажем твоим, что мы вернемся попозже.— А потом?— Ты останешься со своими друзьями и посмотришь, не окажется ли Интернет более могущественным, чем меч. Ни при каких обстоятельствах не приглашай никого к себе в дом, кем бы этот человек ни представлялся: с кабельного телевидения, электриком, телефонным мастером, — никого. Поняла? И сама никуда не уходи, пока я не вернусь.— А когда ты вернешься?— Я вернусь, — тихо сказал он, — как только восполню свои силы. И еще мне необходимо выспаться. Может, мне повезет и я увижу нужный сон.Все это время Рената была очень занята. Мэтта и Дэнни она оставила на квартире у Джейд, а сама вернулась к себе. В поисках нужной информации она просматривала все источники, о которых могла вспомнить: греческая и римская мифология, северные мифы, рассказы о сиренах, сказ о Голгофе, библейские сказания, средневековое и современное колдовство, египетские боги и богини… Наконец она нашла то, что искала.— Эврика! — воскликнула Рената. Она хотела было броситься сразу к Джейд, но в этот момент сработал вызов домофона. Она нетерпеливо спросила: — Кто там?— Мисс Рената Демарш?— Да.— Вам доставили книги из книжного магазина «Кофе и преступление».Она заказывала книги?.. Впрочем, может быть.— Оставьте их внизу. Спасибо.Рената выскользнула из квартиры и направилась к соседке.Его окружили темнота и прохлада. Клубился туман, поднимаясь все выше и выше. Он мягко окутывал его, так же как и тьма. Мысленным взором он видел талисман, гравировку на поверхности — кошку с черными эбонитовыми глазами… Как поймать ее?.. Так, как охотится волк.Волк!Волк с красными глазами цвета закатного солнца идет в темноте по следу. Вот он замедлил шаг, остановился, неподвижно постоял, поднял морду и принюхался.Горящие глаза…Зверь, снова почуяв след, быстро побежал через лес. Там впереди странным светом светила луна, освещая надгробные плиты кладбища.Кошка!Кошка лежит впереди, он чувствует ее, видит ее глаза, мерцающие во тьме, подобно маяку… И сердце бьется, бьется быстро.Ветер доносит стоны и крики тех, у кого остались незаконченные дела… Кладбищенские привидения издают звуки, от которых идет мороз по коже.Неожиданно на крыше мавзолея появился мраморный ангел, раскинувший белые крылья. Но вот они превратились в черный плащ.«Где хранят мертвые свои сокровища? Думай, волк, думай. Нюхай воздух, ищи мысленным взором. Ты ловишь кошку, волк. Ты умный… Где мертвые прячут свои сокровища? Где? Где? Где?..»Он чувствовал, как напрягаются мышцы, чувствовал свою силу. Он ощущал прохладный воздух ночи, мягкое сияние луны. Ему надо продолжать свой бег, потому что он видит, чувствует…«Где хранят мертвые свои сокровища?..»Он неожиданно проснулся и почувствовал, что что-то изменилось.Полночный час… Чернота ночи была наполнена чем-то очень тревожным…Джек Делейни сменил Мэгги около пяти часов. Когда он заступил на пост, она проверила его, поскольку хотела убедиться, что Джек готов к встрече со странными посетителями, если те вдруг появятся.— Мэгги, эта бутылка из-под «спрайта» полна святой воды, точно тебе говорю. — Делейни преданно посмотрел на Мэгги.Иногда она все-таки не была уверена до конца, что Джек действительно понимал важность происходящего.— Сначала плесни воды и только потом задавай вопросы, — распорядилась она.— Обязательно так и сделаю. Знаешь, я уже вижу свое будущее. Представляю, что со мной сделают доктора, когда я начну поливать их водой, — поддразнил Джек.— Делай это обязательно, слышишь, я прошу тебя, — потребовала Мэгги.— Слушаюсь, мэм, — ответил он с улыбкой.
Шанна была очень уставшей. Управляться с двумя братишками и малышом Мэгги было непросто. Домохозяйка семейства Кеннеди, которую звали Пэгги, невысокая пожилая дама с седыми волосами и невероятно энергичная, появилась в доме в полдень, и ребятишки наконец уснули. Это было время дневного сна. Шанна облегченно вздохнула. Она чувствовала себя так, словно не спала уже много лет.Когда Мэгги вернулась домой, чтобы сменить ее, Шанна была очень обрадована. Она радовалась и тому, что близнецы в безопасности. Ее волновало лишь поведение Джейми. Утром, смотря телевизор, он неожиданно сказал:— Мне нравятся эти передачи. Тот дяденька с кабельного телевидения, он пришел и сломал наш телевизор… И маму тоже.Потом малыш расплакался. Глядя на его слезы, Шанна задумалась над тем, что же произошло в доме на самом деле. Она молила Бога, чтобы Лиз никогда этого не вспомнила. А когда она наконец добралась до больницы, то сделала то, о чем ее просили. Шанна постаралась припарковать машину как можно ближе к пожарному выходу. Поскольку она приехала на служебной машине Шона, на которой кругом были полицейские наклейки, то ей позволили припарковаться у самой двери.Она быстро вышла из машины и прошла в пожарный вход. Вдруг девушка заметила какого-то мужчину. Шанна замедлила шаг, потом ускорила. «Похоже, он появился из-за угла», — подумала она. Ее охватил страх.— Позвольте мне…Услышав голос, Шанна сорвалась с места и бросилась по ступенькам вверх. Но автоматическая дверь не раскрылась. Она остановилась, затаив дыхание. Незнакомец подошел и легко открыл дверь.— Пожалуйста, проходите, — сказал он.Девушка медленно обернулась. У нее вырвался вздох облегчения: это был Дэйв, тот самый парень, с которым она познакомилась в кофейне.— Это вы?— Шанна! — Он был очень рад встрече. Он так и сказал: — Я очень рад видеть вас. Я пытался вам позвонить. Вы знаете, я тогда себя так плохо чувствовал, что не смог прийти в кино. Но мне очень хотелось увидеть вас снова.— Ну… — проговорила она, — позвоните мне еще.— Судя по вашему голосу, вам этого совсем не хочется. Шанна решила больше не разыгрывать из себя недотрогу и улыбнулась:— Нет, правда, позвоните.— Так, значит, меня все еще ждут?— Да, вам будут рады. — Она посмотрела на Дэйва. — А вы здесь не потому, что вам стало хуже?— Да нет. Я просто хочу навестить старого друга. А вы?— Сейчас здесь один мой знакомый и моя мачеха. Им пришлось нелегко.— Очень сожалею.— Спасибо. Мне пора идти.— Ну что ж, вперед.— Я рада, что вам лучше.— Спасибо.Они вместе прошли по коридору к лифтам.— Мне на второй, — сказала Шанна.— А мне на третий.— Ну так поедемте вместе.Они вошли в лифт. Он стоял очень близко к ней и улыбался. Шанна удивилась чувству, которое испытывала: ей было как-то немного не по себе… и в то же время очень-очень хорошо. Он такой привлекательный, в нем море обаяния, а эта близость просто… возбуждала.Шанна обрадовалась, когда лифт остановился. Она вышла, обернулась и улыбнулась:— Мне кажется, мы еще увидимся.— Не сомневаюсь, — ответил он.Двери лифта закрылись. Шанна направилась к палате Лиз.Когда Мэгги ушла, Джек расположился на стуле у входа в палату Рика Бодри. Час проходил за часом. Он почитал, решил кроссворд, затем встал и потянулся. Потом немного поболтал с сестрами, которые проходили мимо. Кто-то из них принес ему из кафетерия гамбургер. Джек очень хотел пить и чуть не хлебнул из бутылки, но вовремя вспомнил, что там за вода и для чего она предназначена. Он попросил медсестру принести ему кофе. В одиннадцать часов заступила новая смена.Пришло время раздавать больным лекарства. К палате Рика приближалась потрясающе красивая медичка. Светлые волосы были уложены и аккуратно спрятаны под форменную шапочку. От нее было трудно оторвать взгляд. Джек отметил, что в униформе, которая так необыкновенно ей шла, ее можно сразу давать на обложку «Космо».— Привет, офицер! Как там мой пациент?— Да похоже, что ему лучше.Он улыбнулся и снова взялся за журнал. Сестра прошла в палату. Пока он читал, ему вдруг пришло в голову, что для больничной сестры она чертовски хороша. Было что-то излишне соблазнительное в ее формах. Просто какая-то кинозвезда…Делейни вскочил на ноги и посмотрел в дальний конец коридора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я