https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И уж если быть честной до конца, Элеонора очень хотела расспросить его о недавнем путешествии по Европе… Однако она ни при каких обстоятельствах не допустила бы подобной оплошности.
Но зато Эль искренне радовалась встрече со знакомым Дэймона, выдающимся доктором мистером Гиэри, девушка была наслышана о том, как ему неоднократно удавалось вытащить с того света тяжелобольных пациентов. По слухам, его больница была уникальна тем, что доктор культивировал в ней абсолютную стерильность, в то время как большинство его коллег поднимали такие идеи на смех, хотя в медицинских кругах необходимость соблюдать чистоту постепенно становилась все более актуальной. Элеонора восхищалась гениальными людьми в области науки, особенно теми, которые решались идти против общественного мнения.
Она также восторгалась кузиной Дэймона, ее участием в благотворительной деятельности. Элеонора уже несколько раз на протяжении последних месяцев встречала Тесс Бланшар, поскольку ту связывала тесная дружба с сестрами Лоринг. Тесс давала уроки в Академии для юных леди, вместе с Джейн Керутес, отвечая за осуществление учебного процесса.
Совсем недавно Элеонора обратилась к мисс Бланшар, чтобы узнать, как помочь бедным и скрасить жалкое существование тех, кому повезло в этой жизни меньше, чем ей.
К счастью, когда на сцену вышла мадам Джудитта Паста, чтобы спеть арию из «Севильского цирюльника» Россини, Элеонора немного отвлеклась от мыслей о Дэймоне.
Итальянская знаменитость, обладательница редчайшего по красоте сопрано, недавно дебютировала в Лондоне, и хотя отзывы критиков о ней до сих пор были противоречивы, первые же ноты, мелодично полившиеся со сцены, пленили Элеонору. Она сидела, не в состоянии скрыть восхищения от голоса мадам Паста, летевшего по залу с какой-то завораживающей силой, а когда последняя звонкая нота стихла, на глазах у Элеоноры выступили слезы. И в тот же миг, когда она украдкой стала вытирать глаза, Дэймон, склонившись над ее плечом, протянул свой носовой платок.
Элеонора, вздрогнув, обернулась с выражением признательности и прошептала: «Благодарю», однако, тут же поняла, что допустила ошибку, встретившись взглядом с Дэймоном. Ее сердце упало, когда она увидела обезоруживающую нежность в глубине его темных глаз. Ту самую струящуюся нежность, которая сводила ее с ума в дни их помолвки.
«Боже мой, во время всего действия он неотрывно наблюдал за мной и моей реакцией на пение», – подумала Элеонора, взволнованная и потрясенная этой мыслью.
Она быстро отвернулась и снова устремила взор на сцену. Ей никак не удавалось сосредоточиться на очередной музыкальной пьесе, зазвучавшей вслед за арией, но потом все-таки она сделала над собой усилие и после драматического чтения зааплодировала, улыбаясь смешным репликам актера, а кривляние забавного мима вызвало у нее искренний смех.
По окончании концерта Элеонора все же взяла себя в руки, и теперь она была уверена, что сможет взглянуть Дэймону в лицо с невозмутимым спокойствием.
Хорошо, если бы можно было попрощаться прямо здесь, в зале, а не в многолюдной толпе. Леди Белдон настояла на том, чтобы они тотчас ушли, не дожидаясь окончания спектакля, к тому же их карета была уже подана.
Пока компания шествовала по коридору, а потом вниз по широкой лестнице, Лаззара по-рыцарски заслонял Элеонору от давки, а синьор Векки оберегал безопасность ее тетушки. Они почти дошли до последнего лестничного пролета, как вдруг принц резко пошатнулся. От неожиданности, громко вскрикнув и не дойдя трех последних ступенек, он покатился вниз, едва не потащив за собой Элеонору. Ее спасло лишь то, что Дэймон успел схватить ее за руку и чудом уберечь от падения.
– О святые небеса! – в смятении воскликнула леди Белдон, пока Элеонора с трудом приходила в себя от пережитого шока.
После первых секунд потрясения она вырвалась из рук Дэймона и, стремительно преодолев последние ступеньки, стала на колени рядом с перепуганным принцем, который лежал пластом на ковре, тяжело дыша…
– Ваше высочество, вы не ушиблись?!
Вместо ответа из его груди вырвался жалобный стон, он повернулся на бок и схватился рукой за левую коленку, по всей видимости, испытывая острую боль.
Однако когда из его уст посыпалась явно нецензурная брань, синьор Векки что-то возмущенно крикнул по-итальянски, и принц моментально умолк.
– Скузами, синьоры… Тысяча извинений… – произнес он, взглянув на женщин и продолжая корчиться на ковре от боли с перекошенным лицом.
Толпа вокруг него расступилась и молча наблюдала за роскошно одетым иностранцем, неуклюже растянувшимся на полу. В напряженной тишине Элеонора вдруг услышала негромкий голос Дэймона, обращенный к его другу.
– Отто, ты не мог бы чем-нибудь помочь?
– Да, конечно, я сделаю все от меня зависящее.
И пока он осматривал поврежденную ногу, пожилой родственник Лаззары, покачав седой головой, тяжело вздохнув, промолвил:
– Кажется, синьору Антонио хронически не везет.
– Это было не невезенье, дон Умберто! – с явным раздражением в голосе возразил Лаззара. – Меня толкнули, это же очевидно.
Элеонора интуитивно закрутила головой в надежде увидеть в толпе злодея, и первый, кто бросился ей в глаза, был Дэймон. Неужели это он толкнул Лаззару? Не может быть… Да, он шел следом за принцем, но ведь рядом с ним все время был синьор Векки… Хотя, с другой стороны, для того, чтобы принц упал, достаточно было бы и легкого толчка.
Сердито нахмурившись, Эль подошла к Дэймону.
– Скажите честно, милорд, это ваших рук дело? – грозным тоном прошептала она.
Несколько секунд Дэймон с недоумением смотрел на нее.
– Что вы сказали?
– Вы понимаете, что он мог пострадать намного серьезнее, вот так кувырком преодолев три ступени?!
Челюсти Дэймона возмущенно заходили.
– Конечно, мог бы! Однако учтите, что и вы тоже могли пострадать, если бы продолжали крепко держаться за его руку. Успокойтесь, я не имею никакого отношения к его падению, – заявил он угрюмо, пристально глядя на нее.
Элеонора еще больше нахмурила брови.
– Очень странно, но несчастья просто преследуют принца, когда вы околачиваетесь рядом.
Дэймон скептически ухмыльнулся:
– Неужели вы, в самом деле, думаете, что я причастен к этим происшествиям?
– А почему бы и нет? Все его беды начались с тех пор, как вы вернулись в Лондон. И вы присутствовали при всех несчастных случаях.
– Да, но вы тоже там были, – холодно заметил Дэймон. – Возможно, именно вы инициировали все его злоключения для того, чтобы проявить свою силу, прийти ему на помощь и доказать на деле находчивость и сочувствие. Разве это не соответствует советам из вашей книги?
– Нет, – отрезала Элеонора, желая поставить его на место. – В действительности там сказано все с точностью до наоборот, а именно, что это я должна при любом удобном случае демонстрировать свою беспомощность.
Дэймон взглянул вниз на пострадавшего и криво усмехнулся.
– Увы, но, кажется, сейчас в таком положении оказался Лаззара.
– Очевидно, происходящее доставляет вам большую радость. Желваки на его челюстях заходили еще сильнее.
– Итак, вы полагаете, что это из-за меня, вас тогда в парке понесли кони, и именно я поставил под угрозу вашу безопасность, точнее, я бы даже сказал, – жизнь?
По тону Дэймона было заметно, что своими обвинениями она явно пробудила его ярость, но Элеонора и не думала отступать, потому что сама кипела от гнева.
– Вполне возможно! Вы ведь поставили себе цель расстроить наши отношения!
– А как насчет вчерашнего эпизода? Меня не было рядом с Лаззарой, когда его толкнули на землю.
– Ну и что, вы вполне могли нанять какого-нибудь воришку, который набросился на него. А сейчас у вас появилась прекрасная возможность заставить Лаззару упасть.
Их взгляды встретились – ее, как отточенный кинжал, и его – как острый клинок, поблескивающий сталью.
– И все же есть одно маленькое но, моя милая. Я не причастен ни к одной из его бед. Вам придется поискать виновного где-нибудь в другом месте.
Элеонора чувствовала, что он взбешен, но просто не могла совладать с собой. Ее возмущала мысль, что это все-таки Дэймон, вознамерившись помешать ее роману с принцем, все время создает катастрофические ситуации, способные поставить под угрозу жизнь его высочества.
– Я не сомневаюсь, что вы ни в чем не признаетесь, даже если и виновны, – раздраженно прошептала она.
Дэймон, казалось, готов был испепелить ее взглядом за эти слова. Его терпение было на исходе.
– Вы, в самом деле, считаете, что я способен на такое?! – воскликнул он с угрозой.
На них уже стали обращать внимание, и Элеонора немного понизила голос.
– Я не знаю, на что вы способны, но очевидно одно – мне трудно поверить, что вы говорите правду.
– Элеонора, – неожиданно вмешалась ее тетя, – пойдем, дорогая, нам нужно ехать домой.
Дэймон смотрел на девушку горящими глазами, возмущенный ее обвинениями.
– А вам не кажется, миледи, что здесь не самое подходящее место для выяснения отношений, – вдруг съязвил он. – Если вам угодно, мы могли бы продолжить дискуссию где-нибудь наедине.
– Нам вообще незачем разговаривать! – рассвирепев, зашипела в ответ Элеонора. Она отошла от него как раз в тот момент, когда мистер Гиэри закончил осмотр.
– Я уверен, кости целы, ваше высочество, – пришел к заключению доктор, – однако вам нужен соответствующий уход, поскольку, похоже, вы сильно вывихнули колено. Вас немедленно следует доставить домой, и придется соблюдать постельный режим. Если желаете, я навещу вас.
Леди Белдон тотчас громко заговорила:
– Я пошлю за своим личным доктором, мистер Гиэри. Вам больше не нужно беспокоиться.
Доктор, казалось, засомневался, но потом кивнул головой.
– Я бы посоветовал положить на колено холодный компресс, ваше высочество. И, конечно же, какое-то время вы должны соблюдать полный покой.
– Не волнуйтесь, мы как следует, позаботимся о принце, мистер Гиэри, – произнесла леди Белдон.
Затем синьор Векки помог принцу встать, предложив опереться на свое плечо. Все еще ощущая острую боль, пострадавший, прихрамывая, зашагал с помощью своего родственника.
– Вы приехали в карете принца Лаззары, не так ли? – спросил Дэймон, обращаясь к Элеоноре. – Если нужно, я мог бы отвезти вас с тетушкой домой.
Девушка насмешливо взглянула на него.
– В этом нет никакой необходимости, милорд! Сегодня вечером вы уже и так сделали больше, чем достаточно. На самом деле я была бы признательна, если бы вы впредь держались от нас как можно дальше.
И с этими словами она, повернувшись, последовала за принцем, чувствуя, что Дэймон пристально смотрит ей вслед.
Когда Элеонора села с тетушкой в карету принца, гнев, вызванный поведением Дэймона, все еще бушевал в ее душе, но постепенно, подъезжая в ландо к дому на Портман-плейс, она стала успокаиваться.
Возможно, она действительно заблуждалась, обвиняя Дэймона в совершении столь низких поступков, неохотно признавалась себе девушка, следуя за тетушкой по ступенькам и направляясь в изысканно-изящные комнаты виконтессы. Да, виконт повеса и мерзавец, однако это еще не дает ей права утверждать, что он умышленно хотел причинить вред невинному человеку только потому, что тот ухаживает за ней. Тем более что Дэймон не имеет на нее никаких видов.
Но в тот момент, когда Элеонора осталась наедине с тетушкой в гостиной, леди Белдон высказала собственное мнение на его счет.
– Мне не нравится, что ты продолжаешь поддерживать отношения с этим мерзким Рексхэмом, Элеонора, – произнесла Беатрис. – Твое общение с ним не должно выходить за рамки норм обычной вежливости.
– Конечно же, вы правы, тетя. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы избежать в будущем любых контактов с ним.
– Вот и хорошо. Не стоит давать принцу повод думать о тебе плохо. При каждом удобном случае ты должна всячески поощрять знаки внимания с его стороны, а присутствие Рексхэма может серьезно помешать вашим отношениям.
– Я отдаю себе в этом отчет, тетя.
Внимательно наблюдая за Элеонорой, Беатрис, поджав губы и нахмурив брови, задумчиво сказала:
– Полагаю, нужно рассказать тебе, что думает об этом синьор Векки.
– И что же он думает?
Пожилая леди насупилась еще больше.
– Он считает, что принц и сам большой распутник, когда дело касается женщин. Синьор Векки ясно дал понять, что его высочество вряд ли будет тебе хорошим мужем. Однако я не принимала бы эти предостережения всерьез. Родословная принца Лаззары и его манеры выше всяких похвал, не говоря уже о его состоянии, которое действительно впечатляет. Ну а что касается его личной жизни, то… он наверняка не хуже любого другого аристократа.
Элеонора постаралась ничем не выдать своих эмоций. Прежде до нее уже доходили слухи о том, что у принца репутация человека, ведущего распутный образ жизни, но до сих пор она предпочитала пропускать это мимо ушей. И совсем не потому, что хотела оправдать его. Как писала Фэнни Ирвин в своей книге, даже закоренелых распутников можно было исправить настоящим чувством, поэтому Элеонора не спешила клеймить принца за его прошлые грехи. Возможно, Лаззара изменится, повстречав свою половинку, женщину, которая завоюет его сердце.
«А вдруг эта женщина именно я?» – спрашивала себя Элеонора. Ах, если бы ей удалось пробудить истинную любовь в сердце принца, возможно, ради нее он отказался бы от своих дурных наклонностей. Элеонора подумала, что, похоже, с Дэймоном у нее это не вышло, хотя если бы он по-настоящему полюбил ее, то уж точно не стал бы продолжать крутить роман со своей любовницей, после того как посватался к ней. ..
Ее болезненные воспоминания прервал голос тетушки.
– Я уверена, что ты сама во всем разберешься, а главное, у тебя будет возможность окончательно покорить сердце принца на приеме, который я устраиваю на следующей неделе. Поездка в Роземонт сейчас как нельзя кстати, там уж Рексхэм точно тебя не достанет.
Элеонора была полностью согласна с мнением тетушки.
– Мне так хотелось бы, чтобы все прошло как надо… – добавила Беатрис с нотками мечтательной задумчивости в голосе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я