В восторге - Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Клуну не терпелось начать карточные баталии, и все перешли в малую гостиную, где расселись за двумя столами. Одна компания затеяла игру в пикет, другая предпочла вист.
Позвали и Ванессу, она отказалась участвовать, сказав, что неискушенна в картах, однако согласилась остаться в качестве наблюдателя. В полночь, сославшись на усталость, она покинула гостиную, несмотря на протесты всех присутствовавших, и ушла к себе. Дамиен вздохнул с облегчением, радуясь, что теперь его ничто уже не будет отвлекать от игры.
Постепенно и другие гости начали вставать из-за стола, утомленные вином, выпитым в изрядном количестве, и удрученные проигрышем. Наконец все разошлись по своим комнатам, и в гостиной остались только Клун и барон Синклер. Стрелки каминных часов показывали три часа ночи, когда Клун, зевнув, завел разговор о Ванессе, ради которого он так долго боролся с желанием лечь спать.
— Ты был не слишком разговорчив, отвечая на вопросы об этой компаньонке твоей сестры, мой друг, — промолвил он. — И возбудил тем самым еще больший интерес к ней у всех. Это навело меня на мысль, что ты поступил так умышленно, желая позлорадствовать, глядя, как все мы зеленеем от зависти.
— Ты заблуждаешься, старина, — ответил Дамиен, подливая коньяка в бокал своего гостя.
— Леди Уиндем нельзя не увлечься, мой друг! — с плотоядной ухмылкой промурлыкал Джереми. — В ней сочетаются два достоинства — красота и ум, что делает ее особенно притягательной. Она очаровательна! И с твоей стороны, старина, будет нечестно лишить нас шанса позабавиться с ней. Предлагаю тебе пари!
— Пари? Поясни!
— Ставлю упряжку своих серых рысаков против шанса увлечь леди Уиндем.
— Но она не является моей собственностью, — ответил барон, прищурившись.
— Возможно, и так, однако ты обладаешь правом первенства на этот лакомый кусочек плоти. И без твоего согласия я не осмелюсь обхаживать ее, мой друг.
— Ты забываешь, что она благородная дама, дочь виконта, хотя временно и находится в затруднительных обстоятельствах! — резко заметил Дамиен.
— Ах, извини, впредь я буду называть ее леди. Так вот, я готов повысить ставку, несмотря на твое упрямство. Давай поторгуемся! Назови свои условия.
— Кажется, ты меня не понял, — вздохнув, промолвил барон. — Она не может быть предметом торговли.
— Все женщины продаются, — цинично ответил его благородный гость. — Вопрос лишь в цене. Назови мне ее цену!
Дамиен промолчал, нахмурившись. Но Клун не унимался.
— Судя по тому, с каким упорством ты пытаешься удержать ее при себе, ее добродетели уникальны. Иначе мне трудно объяснить, почему ты не пресытился ими за два месяца. Для тебя такой срок — рекорд. И все же мне хочется надеяться, что рано или поздно она тебе надоест.
Дамиен угрюмо уставился в бокал с коньяком, в золотистой глубине которого ему чудились прекрасные глаза Ванессы. Похоже было, что она ему никогда не надоест.
Граф начал терять терпение.
— Могу я рассчитывать хотя бы на твое разрешение приударить за ней, после того как ваш роман завершится?
— Нет, — ответил барон.
— Нет? — Клун вскинул бровь. — Ты никогда не был ревнивцем и собственником, мой друг! Женщины для тебя — всего лишь временное развлечение, разовое удовольствие. Ты прослыл яростным противником увлечения какой-то одной красоткой и не позволил ни одной из своих бесчисленных любовниц обворожить тебя. Что же с тобой случилось?
— Ничего, — ответил, пожав плечами, барон. — Каким я был, таким и остался.
— А мне кажется, мой друг, что непокоримый Князь Порока наконец-то сдался и пленен! — сказал, пристально взглянув на него, граф Клун. — Я прав?
Дамиен осушил бокал и сказал, ощущая жжение в горле:
— Нет! Я не могу отдать тебе леди Уиндем, потому что она компаньонка моей сестры.
Граф Клун даже присвистнул, услышав это, и с видимым злорадством изрек:
— Не рассказывай мне сказки! Скажи честно, что влюбился в нее, но боишься это признать. Мой милый друг, я вижу тебя насквозь, меня обмануть тебе не удастся, как бы ты ни старался. Вот так чудо! Самый стойкий из нас оказался первым, кто признал свое поражение!
— Не торопишься ли ты с выводами, мой друг?
— А разве я не прав? — Граф подкупающе улыбнулся, но в его оскале чувствовалась угроза. — Можешь отпираться сколько угодно, я все равно останусь при своем мнении.
Он тряхнул головой и, поднявшись из-за стола, добавил:
— Советую тебе поостеречься, мой друг! Не то и глазом не успеешь моргнуть, как очутишься в силках приходского священника.
С этими словами Клун удалился, оставив Дамиена наедине с его мыслями, которые вдруг перемешались у него в голове. Что граф подразумевал под «силками приходского священника»? Неужели бракосочетание? Барону стало жарко.
До настоящего момента он даже не задумывался о возможности женитьбы на Ванессе. Но теперь понял, что это лучшее решение всех связанных с ней проблем.
Став его женой, Ванесса осталась бы в имении и продолжала ухаживать за Оливией, которая успела к ней привязаться. Их брак будет, разумеется, формальным, они останутся свободными от обязательств и будут жить так, как им того захочется.
Барон зажмурился, потрясенный осенившей его грандиозной идеей. Да, женитьба — лучший выход из сложившейся вокруг Ванессы непростой ситуации.
Ему и думать не хотелось о том, чтобы отдать Ванессу на забаву Клуну или таким же гнусным развратникам, как он. От одной лишь мысли, что она будет ублажать другого мужчину, ему становилось не по себе. Тем не менее к этому все и шло, раз уж она вознамерилась добывать хлеб своим телом.
Дамиен вздрогнул, осознав, участником какого низкого фарса он стал, потворствуя такому развитию событий и поощряя недостойные намерения Ванессы. Ему вдруг вспомнился упрек, брошенный ею ему в саду в пылу спора о судьбе Оливии. Тогда в голосе Ванессы он уловил оттенок горечи, но не придал этому значения. Ведь она подчеркнула, что в отличие от Оливии у нее нет возможности самой выбирать жениха. А он еще больше закрепостил ее, превратив в свою наложницу! Да вдобавок стал обучать ее искусству разврата, чтобы поскорее избавиться от нее, а заодно и от своего непреодолимого вожделения.
Дамиен тупо уставился в бокал с коньяком. Лишь недавно он начал осознавать, до каких глубин унижения он довел Ванессу, как низко он вынудил ее пасть. Он редко испытывал стыд, но сейчас понял свою вину перед ней с пронзительной ясностью. Ведь он растлил ее, посвятив в искусство обольщения, растоптал ее и без того испачканную репутацию, сделав своей любовницей. Искупить свою вину и вернуть ей доброе имя он мог лишь женившись на ней. И только так он мог защитить ее от посягательства сластолюбцев вроде графа Клуна.
Значит, с горькой усмешкой отметил Дамиен, ему на роду написано стать жертвой своего наваждения. Женившись на Ванессе, он будет вынужден всю жизнь безропотно нести свой крест, и это станет ему заслуженным наказанием за все его грехи.
На следующее утро, когда гости покинули усадьбу, Дамиен пошел разыскивать Ванессу. Он нашел ее в библиотеке. Усевшись в кресле у окна, она читала книгу. Раньше, до их размолвки, она бы улыбнулась, увидев его в дверях. Теперь же в их отношения прокралась отчужденность, вытеснившая былую радость. И он сам, вполне сознательно, лишил себя счастья. От этих мыслей к его горлу подступил ком…
Взгляд барона скользнул по лицу Ванессы, ее высоким скулам и пухлым губам, и к охватившей его нервозности странным образом примешались нежность и вожделение, отчего по спине у него поползли мурашки.
Его рот искривился в горькой усмешке: вот бы посмеялись до коликов его приятели, если бы увидели, как у него, Князя Порока, дрожат колени при виде женщины.
Почувствовав его присутствие, Ванесса подняла голову и спросила:
— Что вам угодно, милорд?
Дамиену было угодно овладеть ею немедленно, здесь же, в библиотеке. Он вошел в комнату и, прокашлявшись, произнес:
— Я хочу сделать тебе предложение.
— Какое же? — спросила Ванесса.
Дамиен почувствовал, что галстук сдавливает ему шею. Ослабив узел, он подошел к камину и, уставившись на пустой очаг, хрипло сказал:
— Предложение в буквальном смысле этого слова. Я прошу тебя стать моей женой.
В библиотеке воцарилась мертвая тишина. Сообразив, что ответа не дождется, Дамиен подошел к ней поближе. Ванесса побледнела и спросила:
— Зачем?
Взгляд у нее был изумленный и настороженный, такой реакции на свое предложение барон не ожидал.
— Что означает твое «зачем»? — оправившись от оторопи, вежливо спросил он.
— Зачем вам жениться на мне, если вы и так преуспели в осуществлении своего плана отмщения?
— Став моей супругой, ты получишь то, к чему стремишься, — богатство. И тогда все твои проблемы будут решены. Ты ведь мечтаешь найти богатого покровителя? Чем я не подхожу на эту роль? Я знатен и богат.
Глаза Ванессы потемнели, словно море в полночь.
— Однажды я уже вышла замуж ради богатства, и это закончилось катастрофой, — прошептала она.
— Вряд ли стоит проводить аналогию между той ситуацией и нынешней, — ответил барон.
— Вы правы, однако я не понимаю, зачем вам на мне жениться.
— Считай, что меня вынуждают к этому жесточайшие угрызения совести.
— Совести? Я вас не понимаю. Вам ли о ней говорить!
— Я чувствую себя виноватым перед тобой за то, что вынудил тебя стать моей любовницей. И хочу исправить свою ошибку.
— Вы хотите расторгнуть наш договор? И заявить о своих правах на наше родовое имение, которое Обри проиграл вам в карты?
— Да нет же, такого у меня и в мыслях не было! — теряя терпение, воскликнул Дамиен.
— Вас не устраивает, как я исполняю свои обязанности любовницы?
— Нет, напротив, я в восторге!
— Тогда зачем же вам жениться на мне?
— Чтобы не терзаться чувством вины за то, что я принудил тебя стать моей любовницей.
— Ах, так, значит, вы хотите сделать меня своей женой, чтобы вас не мучила совесть?
— А чем это не повод для женитьбы? Люди вступают в брак и по куда более сомнительным мотивам!
— У меня иное мнение на сей счет, милорд! Вероятно, я должна вас поблагодарить за такую честь. Что ж, барон Синклер, я польщена вашим предложением и выражаю вам свою признательность. — Ванесса сделала глубокий вдох и добавила: — Однако вынуждена ответить вам вежливым отказом.
Барон выдержал паузу и, успокоившись, бесстрастно сказал:
— Я бы хотел услышать объяснения.
— Извольте. Причина проста: вы меня не любите. Следовательно, супружество не принесет счастья ни мне, ни вам. Однажды я вышла замуж по расчету, и все закончилось трагедией.
Дамиен смягчился, услышав это.
— Но я не буду тиранить тебя, как твой покойный супруг-мужлан, — потеплевшим голосом заверил он ее.
— Возможно, вы будете стараться вести себя прилично. Однако вряд ли вам удастся всегда совладать с собой. Узы супружества будут вам казаться невыносимой обузой, а я, видя ваши муки, тоже начну страдать.
— Ты требуешь, чтобы я гарантировал тебе соблюдение супружеской верности? — уточнил Дамиен, изумленно вытаращив глаза.
— Именно так, милорд! Это мое главное условие, — подтвердила Ванесса. — Вам нечего сказать, вы прирожденный повеса! Ваша беспокойная натура не создана для любви! Вами движут темные страсти, утолив которые вы утратите ко мне всякий интерес и вернетесь к своему прежнему образу жизни. И я опять окажусь в том же убогом положении, в каком была в пору моего первого супружества. Но мне это не нужно, с меня довольно оскорблений, скандалов и грязных сплетен в свете.
— Тебе их все равно не избежать, если ты станешь куртизанкой, — с ухмылкой заметил барон.
— Возможно. Но тогда я буду ставить условия. Став же вашей супругой, я потеряю свободу и превращусь в рабыню. Лучше быть свободной кокоткой, чем бесправной женой тирана и сумасброда, — ответила Ванесса.
— Значит, ты уверена, что наш брак не будет благополучным?
— Да, во всяком случае, для меня! У нас с вами нет ничего общего, барон, мы абсолютно разные люди.
— По-моему, у нас очень много общего. Например, мы оба обладаем горячим темпераментом! — воскликнул Дамиен, делая шаг к Ванессе.
Она замерла, охваченная трепетом, и Дамиен, взяв ее за руки, рывком поднял с кресла и обнял. Она не стала вырываться и позволила ему себя поцеловать.
— Вот видишь, оказывается, твоя плоть не согласна с доводами рассудка, — проникновенным голосом промолвил Дамиен, крепче сжимая ее в объятиях.
Ванесса прикусила губу и покраснела, чувствуя, как отвердевают и увеличиваются от страсти, охватившей ее, соски и как учащается дыхание.
— Не стану отрицать, что вы меня возбуждаете, милорд. Но люди вступают в брак не только ради удовлетворения похоти. Супружество должно основываться на взаимной любви, заботе и помощи. Оно невозможно без общего дома и семьи. Мне хочется иметь детей, а вам, Дамиен, они не нужны.
Барон оцепенел.
— Вряд ли из меня получится хороший отец, — наконец вымолвил он, стряхнув оторопь. — Я не сумел стать даже заботливым старшим братом. Но мне нужен наследник, которому я смог бы передать свой титул. Поэтому я не стал бы возражать против рождения сына.
— Я не хочу, чтобы мой сын вырос таким же распутником, как вы, милорд, — тихо сказала Ванесса.
Дамиен вздрогнул, задетый ее словами, и ответил:
— Вероятно, мне следовало бы сделать тебе предложение в более романтической обстановке, при луне и с букетом алых роз в руке. Тогда, возможно, ты отнеслась бы к нему более благосклонно.
— Ни розы, ни лунный свет не заставят меня стать вашей женой! Прекратите этот спектакль, барон! Вы ведь не хотите жениться на мне, я для вас ничего не значу.
Глаза Дамиена потемнели от гнева. Он взял ее за руку и, прижав ладонью к своей промежности, спросил:
— Разве этот аргумент не опровергает твое утверждение?
— Он свидетельствует лишь о ваших неуемных сексуальных аппетитах, — ответила Ванесса. — Не сомневаюсь, что вы не испытываете недостатка в дамах, готовых их насытить. — Она высвободилась из его объятий.
— Ты тоже не обделена мужским вниманием! — воскликнул Дамиен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я