https://wodolei.ru/catalog/accessories/svetilnik/nad-zerkalom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Силы небесные! Как мы сюда вернулись?
В замешательстве она пристально всмотрелась в стоящего рядом мужчину, и губы ее застыли в виде маленькой буквы «О». Бет подняла руку и потрогала его бороду. Она была все такая же большая, мягкая и шелковистая на ощупь.
– Не может быть, – невольно вырвалось у нее.
– В чем дело? – Логан Виндфилд нахмурился.
– Ты же ее сбрил. – Она потрясла головой, пытаясь собраться с мыслями. – Ничего не понимаю. Мы же были в том чудном месте, на горе. Этот волшебный лунный свет… Филин, так меня напугавший… Ты целовал меня…
– Да? Странно… Неужели? – он вопросительно изогнул брови.
Растирая занемевшие шейные мускулы, Бет смотрела на него подозрительно и вместе с тем жалобно:
– Так значит, ничего не было, и мы не целовались?
– Не думаю, – он погладил рукой свою окладистую бороду, а на губах его заиграла слегка ироническая усмешка. – Когда я зашел сюда помыться, ты крепко спала в кресле.
– Спала? – глаза в ужасе расширились. – И мы не… И ты не…
В глазах Логана затанцевали веселые чертики, он медленно отрицательно покачал головой.
– О, Боже! – и чувствуя себя опозоренной, униженной, саму себя поставившей в нелепейшее положение, Элизабет инстинктивно зажала рот рукой и попятилась от Виндфилда, как будто тот был воплощением самого дьявола.
Спасаясь от его веселого хохота, она выбежала из комнаты.
Глава 6
Элизабет мигом добежала до спальни и тихонько закрыла за собой массивную дубовую дверь. Прислонившись к ней, она перевела дыхание и в отчаянии закрыла лицо ладонями. Сердце ее учащенно билось, мысли метались: «Боже правый, что же он теперь должен обо мне подумать? Хватало уже и того, что Логан едва терпел мое присутствие в доме, избегая встреч, не заходил в комнату, если знал, что я там. Вот и сегодня вечером, он выждал, пока все легли, думал, видно, что и меня уж нет на кухне, и тогда только вошел в дом. И попал прямо в мои объятия… Нет, невозможно, это сон, только сон…»
Она грызла кулаки, чтобы не расплакаться навзрыд, и не могла поверить, что сама обняла Логана за шею и поцеловала. И что хуже всего, это был не обыкновенный поцелуй. И перед ее мысленным взором с необыкновенной яркостью предстала та минута: она целовала по своей воле, целовала страстно. Неужели это было на самом деле? Нет, если такое и случилось, так только тогда, когда она крепко спала. Но Логан такой самоуверенный, что никогда этому не поверит.
Стараясь не разбудить девочек, Элизабет подошла к своей кровати, сняла платье, аккуратно повесила его, потом плеснула воды из кувшина в тазик, стоящий на комоде. В комнате было страшно холодно, но она, умываясь, и не заметила этого. Растирая полотенцем свою огнем горевшую шею, Бет на секунду прикрыла глаза и вновь ощутила прикосновения пальцев Логана, его сильные, горячие руки на своем теле. От этих воспоминаний пульс ее забился сильнее, кровь застучала в висках.
Она непроизвольно и довольно громко вздохнула, и этот звук вернул ее к действительности. Что же это такое с ней происходит?
Бет быстро стянула с себя нижнее белье и скользнула в ночную сорочку, затем вынула шпильки из тяжелого узла на затылке, расчесала волосы, заплела на ночь косы. Все это Бет проделала машинально, вся во власти своих дум. Но вдруг в ночной тиши спящего дома, прямо возле двери спальни, послышались тяжелые шаги, и она замерла как статуя, вздох отчаяния и страха слетел с побелевших губ. Но звук шагов миновал ее комнату и стал удаляться в сторону входной двери. На цыпочках Элизабет подбежала к окну, чуть приподняла край занавески, и украдкой наблюдала за Логаном до тех пор, пока его высокая фигура не слилась с темнотой.
«Требуется пожилой мужчина или старая дева, учитель с безупречной нравственностью». Слова эти навязчиво снова и снова повторялись у нее в голове. И в какой уже раз Элизабет вспомнила о тех двух местах, откуда ее уволили как соблазнительницу, хотя соблазняла как раз не она. Но то, что и в одном, и в другом случае ей с огромным трудом удавалось вырваться, отбиться от наглых приставаний, не имело никакого значения.
На этот же раз получалось так, что мужчина был тем, кто сопротивляется. Вспомнив удивленное и даже испуганное выражение его лица, когда он сегодня произнес «Мисс Истгейт!», она зажмурилась от жгучего стыда. Выходило так, что Бет практически напала на Логана. А характер у этого человека такой, что он ей этого не забудет.
Безуспешно пытаясь саму себя убедить, Элизабет твердила, что Логан Виндфилд не может ей нравиться, что в нем нет для нее ничего привлекательного. Грубый, неотесанный, заросший рыжими волосами обитатель горных лесов пугал ее до смерти. Но вместе с тем, в его статной фигуре, в глубине серых глаз, в таинственной сдержанности было нечто, что она не могла выразить словами, но что трогало девушку до глубины души. Бет провела рукой по своему лицу. Может быть, сказывалась бессонница, но сейчас ей казалось, что с тех пор, как она приехала в эти горы, весь ее внутренний мир словно начал немного сдвигаться с привычной оси.
Девушка босыми ногами прошлепала по ледяному полу и забралась в постель. Тревожные мысли по-прежнему не давали ей уснуть. «Да, заварила же я кашу, глупая. Этому человеку я здесь совсем не нужна, приехала на месяц раньше срока, разозлила его. Затем это глупое происшествие, когда сунулась под его топор, а теперь вот и сегодняшний случай. Шестимесячный испытательный срок начнется лишь в следующем месяце, когда откроется школа. Что же мне теперь-то делать? Как я смогу смотреть ему в глаза?» Бет застонала и уткнулась лицом в подушку, будто надеясь, что та задушит ее мучительные неотвязные думы. Когда это не помогло, она перевернулась на спину и уставилась в потолок, словно там пытаясь найти ответы на свои вопросы. «Господи, мой Боже, я здесь всего лишь две недели и уже попала в беду. Что же будет дальше? Как мне быть?»
Элизабет проснулась от яркого солнечного света, пробивающегося сквозь задернутые шторы. Заснуть ей накануне удалось лишь под утро, и теперь она с трудом разлепила веки. Солнце стояло уже высоко в небе, комната опустела. Она проспала. Быстро застелив постель, Бет поспешно умылась, натянула свое привычное строгое платье и торопливо, но как всегда тщательно затянула пышные волосы узлом на затылке.
Старательно уничтожив все следы бессонной ночи, она вышла из комнаты и направилась в кухню, но, будто боясь туда заходить, задержалась в коридоре, чтобы погладить Бо, красивую старую гончую. Наконец, собравшись с духом, она открыла дверь, надеясь, что все уже поели, и вздохнула с облегчением, увидев, что кроме бабушки Джо, хлопочущей у длинного кухонного стола, в комнате никого нет.
Старушка взглянула на нее и улыбнулась:
– Доброе утро, милочка.
– Доброе утро. Извините, что так поздно встала.
Бет налила себе чашку кофе из вечно кипящего на плите кофейника и присела к столу.
– А где же все? – спросила она, стараясь не выдать свое беспокойство, опасаясь, не рассказал ли Логан кому-нибудь о вчерашнем происшествии.
– Мальчики в коровнике, убирают навоз. А девочки гуляют в лесу. Там уже появились первые весенние цветы, вот они и решили собрать букет.
– Все уже скоро появятся, – неожиданно раздался громкий мужской голос, и на пороге появился Логан. Бет обеими руками судорожно сжала чашку и на мгновение прикрыла глаза. Она знала, что встречи с ним не избежать, но не думала, что это произойдет так скоро, ведь обычно он ее так старательно избегал. Обычно, но не сегодня… Элизабет глубоко вздохнула: «Сейчас начнется…»
Логан вошел в комнату, закрыл за собой дверь и, задрав голову, потянул носом:
– По-моему, тут пахнет яблочным пирогом.
Подойдя к столу, он уселся прямо напротив Бет.
– Утро доброе, Лиззи, – дьявольски улыбаясь, он медленно поглаживал свою бороду и спросил тихо, так, что слышать могла только она: – Хорошие сны привиделись?
«Ах!» Кровь прилила к голове девушки, и лицо ее запылало. «Лиззи! В самом деле, Лиззи!» Униженная таким звучанием своего имени, словно напомнившем ей о недостойном поведении, она низко опустила голову. Ей захотелось умереть от стыда, провалиться сквозь землю. «Ну, нет, – подумала она вдруг с отчаянной решительностью, – я не доставлю ему удовольствия унижать меня и дальше», – и вздернув маленький подбородок, стала испепелять Логана таким взглядом, который и гвозди мог бы в камень вогнать.
Виндфилд, увидев, как яростно вспыхнули ее синие глаза, не смог удержать совсем уж нахальной усмешки, искривившей его губы: «Она выглядела такой бешеной, что могла бы и плюнуть. Лиззи, отлично придумано. Словечко это прямо само скатывается с языка и звучит так нагло, пренебрежительно». Он чувствовал, что как не пытается Элизабет спрятаться за очками и серыми одеждами, имечко это подходит ей как нельзя лучше.
Взгляды мужчины и женщины скрестились, и его усмешка поблекла, уступая место совсем другому выражению лица. Глаза Логана независимо от его воли, скользнули по очертанию губ Бет, полных, манящих, естественного алого цвета, и он вспомнил, какими теплыми, мягкими и страстными, жадными были они вчера вечером, когда в неудержимом порыве она прильнула своим ртом к его губам. Его не могло не интересовать, что случилось бы, если б он ответил на ее поцелуй. Но привыкнув уже к сдержанному, почти надменному ее поведению, Логан так растерялся, когда Элизабет обняла его, что и не подумал об этом.
Словно прочитав его мысли, Бет смутилась, взгляд ее потух, на глаза набежали слезы. И Логан, почувствовав угрызения совести, решил изменить тактику. Встав из-за стола, он подошел к бабушке Джо, которая в это время как раз накладывала на блюдо огромные ломти ароматного яблочного пирога. Логан взял из шкафчика вилки и тарелки, одну из которых поставил перед Бет, и положил себе и ей по порядочной порции лакомства.
– Бьюсь об заклад, ты в жизни не пробовала такого вкусного пирога. В здешних горах бабушка Джо славится на всю округу своими пирогами с сушеными яблоками, – он снова уселся напротив Бет и отправил в рот большущий кусок. И невольно улыбнулся, заметив, как она вилкой осторожно проткнула румяную корочку и откусила маленький кусочек.
Элизабет слизнула языком с губы крошку и согласно кивнула:
– Пирог превосходный! – Она посмотрела на старушку: – Как вы думаете, могла бы и я научиться печь такие пироги?
Бабушка Джо, положив кусочек и себе на тарелку, ответила дружелюбно:
– Это вовсе не так уж трудно. Весь секрет в том, чтобы у яблок был особый привкус.
– Особый привкус?
– Я вымачиваю яблоки в сидре перед тем, как класть их в тесто.
Чтобы удержаться от смеха, Логан засунул в рот еще кусок пирога. Его бабушка вымачивала сушеные яблоки, прежде чем запекать, в крепком яблочном вине, но он знал, что она никогда в этом не сознается.
Съев свою порцию, он вертел в руках вилку, искоса глядя, как маленький розовый язычок Бет вытянулся вперед и убрал с ее верхней губки небольшой последний кусочек корки. Заметив на щеке девушки еще одну крошку, Логан протянул руку и смахнул ее пальцем, ощутившим гладкую, прохладную кожу. От Элизабет исходил приятный, теплый запах корицы. Их взгляды снова встретились, и он с трудом подавил в себе желание сжать ее в своих объятиях и поцеловать.
Она отпрянула от него, то ли испугавшись его жаждущих глаз, то ли сама испытывая нечто подобное. Вздохнув, Логан встал из-за стола, и тут поймал на себе веселый взгляд бабушки.
– Ты еще не разучилась печь пироги, ба, – и он посмотрел на молодую темноволосую женщину рядом со старушкой. – Восхитительно! – пробормотал Логан тихонько.
– Ну, что ж, спасибо за похвалу, если ты, конечно, имел в виду мой пирог, – поддразнила внука пожилая леди.
И сам не зная в точности, что он имел в виду, Логан решил убраться из кухни поскорее, пока не оказался совсем в дурацком положении.
Потрясенный нахлынувшими чувствами, он вышел из дома, обошел коровник и направился к лесу, размышляя о последних событиях, пытаясь разобраться в самом себе, вспоминая…
Элизабет Истгейт, с тех пор как появилась в их доме, сумела перевернуть вверх дном всю его жизнь, разбередить душу, всколыхнуть давно забытые желания. Сначала он поклялся себе, что сделает все, чтобы она, уехала, и был уверен, что станет абсолютно счастливым только после ее отъезда. Но теперь у него возникло предчувствие, что если эта маленькая женщина уедет, он будет скучать по ней.
Несмотря на все свои прежние намерения избегать встреч с ней, Логан часто ловил себя на том, что наблюдает за ней, ищет взглядом ее небольшую фигурку, жадно вдыхает в комнатах тот аромат, который был присущ ей одной. Он в замешательстве потряс головой. Что же такое было в этой городской чистюле, что так властно притягивало его, заставляло желать ее? Прошлой ночью он мечтал сорвать с нее это безобразное платье, скрывавшее теплое, мягкое, послушное и жадное до ласк молодое тело. Ему даже приснилось, что они занимаются любовью, но, в конце концов, Лиззи обрела черты Анни. Логан поднял дрожащую руку и взъерошил волосы. В нем снова всепоглощающей волной поднялась старая знакомая боль: Анни, его жена, его подруга с детских лет, единственная женщина, которую он любил. Его Анни, ее волосы цвета созревшей пшеницы, ее глаза, голубые, как чистое летнее небо, ее тело, щедрое и пышное, как августовские сады… Его Анни, его возлюбленная, была изнасилована, а потом зверски умерщвлена вместе с его ребенком, которого носила под сердцем.
Мысли Логана Виндфилда медленно плыли назад, в те далекие дни… Вспомнился тот страшный день, когда его полк принимал участие в бою при Пи Ридж и потерпел поражение. После этого солдат Виндфилд участвовал в стольких сражениях, столько раз побеждал и был разбит, что все эти бои слились в его памяти в одно грохочущее, полыхающее, ревущее и стонущее целое. Он едва помнил то место, где его, раненного в плечо, в плену начинающейся горячки, взяли в плен и на корабле отправили в концентрационный лагерь янки, куда-то на север. Пробыв в плену целый год, он проснулся однажды утром и ему безумно, невыносимо захотелось домой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я