https://wodolei.ru/catalog/vanni/na-lapah/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты подарила мне то, о чем я мечтал с тех пор, как увидел тебя! — Он поцеловал ее со вновь вспыхнувшим пылом, заставляя поверить в его страсть. — Видишь, как я хочу тебя? Но сейчас мне не терпится сделать тебе подарок.Гейдж перекатился к краю кровати и встал. Выпрямившись во всей красе, он оглядел жену, которая не сводила с него глаз. Шимейн робко потянула на себя простыню.— Ты идешь? — улыбнулся Гейдж.Шимейн кивнула и встала с постели, завернувшись в простыню. Она не сразу заметила, что Гейдж смотрит на постель. Оглянувшись через плечо, чтобы узнать, что привлекло его внимание, Шимейн заметила на белоснежных простынях красные пятна. Она покраснела, но муж обнял ее и привлек к себе, не говоря ни слова.Выходя вместе с Гейджем в гостиную, Шимейн не удержалась и залюбовалась его обнаженным торсом. Несмотря на то что отсутствие одежды не смущало мужа, сама Шимейн еще стеснялась открыто удовлетворять свое любопытство. Как во многих семьях, родители старались скрыть от девушки подробности супружеской жизни, предпочитая видеть дочь невежественной во всем, что касается мужчин. Однако ей не терпелось узнать все, что полагалось знать жене, ибо она без лишних объяснений понимала, что Гейдж Торнтон на редкость красивый мужчина.Гейдж перехватил ее взгляд и улыбнулся:— Не хочешь ли выкупаться вместе со мной, дорогая?— Ты шутишь? — вспомнив о тесном корыте, Шимейн была уверена, что Гейдж поддразнивает ее. — Чтобы мыться вдвоем, нам понадобится ванна побольше.— Как думаешь, такая вещь могла бы стать достойным свадебным подарком? — спросил Гейдж, целуя Шимейн в лоб.Уперевшись обеими ладонями в грудь мужа, она запрокинула голову, глядя ему в лицо.— О чем ты?Гейдж указал на закрытую дверь кладовой.— Прошу вас, мадам.Шимейн взяла фонарь и направилась к кладовке. Открыв дверь, она в изумлении ахнула, увидев роскошную ванну, способную вместить двоих, стоящую посреди комнаты. Рядом с ней возвышалась складная ширма. Оглядевшись, Шимейн поняла, что Гейдж превратил бывшую кладовую в ванную комнату с умывальником, туалетным столиком со стулом, местом для бритья и стульчаком, отгороженным ширмой. Возле умывальника стоял высокий табурет — несомненно, приготовленный для Эндрю.Гейдж вошел в ванную следом за Шимейн и, взяв у нее фонарь, зажег несколько свечей.— Вчера, пока мы были в отъезде, Морганы как следует поработали здесь. Тебе нравится?— Конечно, Гейдж! — Шимейн бросилась к мужу на шею и благодарно выпалила: — Спасибо тебе за заботу!Гейдж улыбнулся.— Я заметил, как ты наслаждаешься купанием, — улыбнулся Гейдж, — и решил доставить удовольствие не только тебе, но и себе. Ванна слишком тяжела, чтобы двигать ее в одиночку даже без воды, поэтому я придумал способ опорожнять ее: велел Фланнери Моргану проделать внизу отверстие, присоединить к нему медную трубу и провести ее под полом. Теперь, чтобы опустошить ванну, надо всего лишь вынуть из отверстия пробку, и вода по трубе вытечет из дома.— Как вы изобретательны, мистер Торнтон!Он махнул рукой:— Влечение к тебе пробудило изобретательность. Ты на редкость обольстительная женщина, Шимейн, и мне хотелось разделить с тобой все мыслимые наслаждения.Улыбка тронула ее пухлые губы.— Незачем напоминать мне, какое у вас богатое воображение, сэр. Доказательства этому видны, куда ни бросишь взгляд.— Меня вдохновляет твоя красота, дорогая.— Тебе больше не придется купаться в пруду, — радостно заметила Шимейн.Гейдж дернул за кончик простыни, торчащий между ее грудей.— Купание в пруду — отличное занятие, особенно для двух влюбленных. Завтра я покажу тебе прелести такого купания. — Проведя обеими ладонями по ее округлой груди и тонкой талии, Гейдж спустил простыню на бедра.— Может, наполним ванну? — задыхаясь, спросила Шимейн.— Принеси мыло и полотенца, — хриплым голосом велел Гейдж, склонившись и целуя мочку ее уха. — А я приготовлю воду. — Однако он никуда не ушел, а спускал простыню все ниже.Шимейн подхватила падающую простыню и растянула ее за спиной, как гигантские крылья, охотно отдаваясь ласкам. Руки мужа с искушенной дерзостью двигались по всему ее телу, деловито исследуя и лаская каждое потайное местечко. Шимейн задышала часто и неглубоко, вскоре ее вздохи сменились стонами. Как мотылек, привлеченный светом, она последовала за Гейджем, когда он сел на высокий табурет и посадил ее к себе на колени. Простыня с шорохом соскользнула на пол. Шимейн выгнулась, подставляя грудь горячим, алчным поцелуям и обжигающим ударам языка. Одной ладонью муж сжимал ее ягодицы, побуждая отвечать на его движения. Она принимала его удары и отвечала на них, пока жаркая волна не захлестнула ее. Они вновь слились в неописуемом блаженстве, и прошло немало времени, прежде чем они вернулись к реальности.Шимейн прижалась к мужу, не желая расставаться с ним, и Гейдж целовал ее губы, веки, восхищался шелковистой нежностью ее груди и теплом влажного лона, окутывающего его…Потом Гейдж закутал жену в простыню, словно в кокон, а сам быстро ополоснул лицо у умывальника и начал носить ведра с водой для купания. Похоже, нагота его ничуть не смущала, и Шимейн неотрывно смотрела на него, утоляла любопытство, обнаруживая, что ее познания в мужской анатомии растут с каждой минутой. Впрочем, едва Гейдж поворачивался к ней, она поспешно отводила взгляд.Когда ванна была готова, Гейдж вернулся к своей юной жене.— Ванна ждет, миледи, — объявил он, взяв ее за руку. — А вашему супругу не терпится разделить с вами омовение.Шимейн хотела поправить свалившуюся с плеч простыню, но Гейдж удержал ее за руку.— Вы слишком хороши, чтобы прятаться под простыней, мадам. Я хочу взглянуть на вас. А вы?Несмотря на румянец, который залил не только ее лицо, но и грудь, Шимейн не задумываясь кивнула.— Да, очень!— Тогда смотрите, сколько вашей душе угодно, — добродушно предложил Гейдж. Взяв ладонь Шимейн, он провел ею по своему торсу. — Такие взгляды и прикосновения мне приятны.— И мне, — выдохнула Шимейн, чувствуя, как забилось в восхищении сердце, едва Гейдж начал урок любовных ласк.— Видите; мадам? Я не что иное, как податливая глина в ваших руках, — прерывисто зашептал он.— Нет, не глина, — благоговейно возразила она, — а могучий дуб.— Тогда лети сюда, птичка, и садись на ветку, — позвал он, приникая губами к виску Шимейн.— А как же ванна?— Мы непременно насладимся ею — именно там птичка опустится на могучий дуб. Глава 16 Ликующий щебет птиц, рассевшихся на высокой сосне у окна спальни, разбудил новобрачных, возвещая наступление нового дня и напоминая о прошедшем. Едва муж пошевелился, Шимейн сонно улыбнулась, радуясь прикосновению сильного мускулистого тела. Она лежала на боку, спиной к Гейджу, уместившись в гнездышке, образованном его грудью и подогнутыми ногами. Новая ночная рубашка, которую Шимейн носила всего несколько минут, висела на том же стуле, на котором прошлой ночью Гейдж оставил свою одежду. Новобрачных укрывала только простыня, под которой отчетливо проступали очертания разгоряченных тел.— Как бы мне ни хотелось остаться здесь, с тобой, дорогая, — прошептал ей на ухо Гейдж, — придется покинуть этот рай и заняться утренними хлопотами.Шимейн перевернулась на другой бок, не желая отпускать его.— Мы почти не спали.— Да, слишком долго барахтались в ванне, но зачем сон, если мы познали блаженство? У меня перед глазами до сих пор стоит твое влажное, чудесное тело, озаренное светом свечей, с поблескивающими холмами и тенистыми долинами, манящими вкусить их нежность и тепло…Даже сейчас воспоминание о страсти Гейджа исторгло тихий стон из уст Шимейн. Вчера Гейдж очаровал и поверг в трепет ее: свет свечей золотистым ореолом окружал его тело, подчеркивал бугры мышц на груди, длинные выпуклости на предплечьях и бедрах.— Думаю, еще ни один свадебный подарок не приходился так кстати. А я-то думала, что супружеская постель — единственное место, где бывают зачаты дети!— Когда мы вдвоем, мадам, любой момент и место будут подходящими для любви — не важно, в одежде мы или без единой нитки на теле. Если двое стремятся друг к другу, они найдут возможность соединиться.— Мне не терпится оправдать или опровергнуть ваше заявление, сэр, — шутливо заявила Шимейн, заинтригованная объяснением мужа.— Не удивляйтесь, если они появятся неожиданно, — посоветовал Гейдж, в доказательство прижимаясь к ее ягодицам.Шимейн подняла босую ногу и погладила его ступней по твердой икре.— Я буду предвкушать их каждый раз, едва услышав твои шаги.Он обвел ладонью соблазнительный изгиб ее бедра и приподнялся, легко целуя ее в щеку.— Ты дождешься меня здесь?Шимейн бросила удивленный взгляд через плечо:— А кто же будет готовить завтрак? Мы не дотронулись до еды, которую привезли от Ханны. Она будет разочарована, узнав, что мы ничего не съели.— Уверен, Ханна все поймет, но я не вижу необходимости объясняться, — усмехнулся Гейдж и языком провел по шее и плечу жены.— Ханна удивится, чем мы занимались, — выдохнула Шимейн.— Если вспомнить, скольких детей она родила, пожалуй, она сразу догадается, в чем дело.Неужели все пары в первую брачную ночь так же деятельны, как они с Гейджем? Но едва задав себе этот вопрос, Шимейн вспомнила, как ее подруги в Англии, выйдя замуж, открыто выражали свое отвращение «ко всему, что творится на супружеском ложе». А Шимейн пыл Гейджа приводил в трепет.— Не стоит объявлять об этом во всеуслышание, — рассудила она. — Иначе все решат, что мы целую ночь устраивали здесь оргию.— Но ведь так и было, мадам, — отозвался Гейдж с насмешливыми нотками в голосе.Улыбаясь, Шимейн уютно свернулась, прижавшись к нему.— Знаю, Гейдж, но остальным знать об этом не следует. Иначе они решат, что ты женился на распутнице.— Шила в мешке не утаишь… — вздохнул он. Шимейн ахнула в притворной вспышке гнева:— Ах ты, негодяй! Мошенник! Сам раздул во мне пламя, а теперь обвиняешь! Нечего сказать, хорош рыцарь!Смеясь, она попыталась выбраться из постели, но Гейдж поймал ее за руку и опрокинул на спину. Веселая борьба продолжалась не больше минуты, пока Гейдж не уселся верхом на отбивающуюся ногами и руками Шимейн. Широко разведя ее руки, он прижал их к матрасу.— Разве я не говорил тебе, что мечтаю видеть в своей постели прекрасную распутницу? — прошептал он, покрывая губы Шимейн дразнящими поцелуями.— Если я распутница, сэр, — возразила Шимейн, извиваясь на постели, — тогда именно вы привили мне вкус к наслаждению. — В ее словах была изрядная доля правды — Гейдж умело пробудил в ней пыл, вознося к высотам экстаза и заставляя с нетерпением ждать новых проявлений страсти.Гейдж оперся на локти, и его карие глаза засветились огнем.— Подумай только, чему мы научимся вдвоем!— Ты хочешь сказать, тебе известно далеко не все? — изумленно спросила Шимейн.Гейджа насмешило и вместе с тем ошеломило предположение жены о его полной осведомленности.— Мне предстоит еще многое узнать, дорогая — в особенности о тебе. Если нам повезет прожить вместе до конца своих дней, уверен, ты научишься читать меня, как старую книгу, за годы выученную наизусть. Надеюсь только, что я не наскучу тебе.Шимейн скептически прищурилась:— Едва ли, мистер Торнтон! Боюсь, я наскучу вам!— Никогда!— Солнце встает, — напомнила она мягко.— Знаю. Придется все-таки отпустить тебя, но при одном условии: пообещай не одеваться. Я помню, как ты выглядела в первое утро, когда появилась в доме и хлопотала на кухне — нежная, обнаженная под ночной рубашкой и халатом. Уверяю вас, мадам: я чуть не обезумел, увидев, как халат облегает вашу грудь и ягодицы. Твои соски жаждали ласки, а я был готов подарить ее!Шимейн застонала, вспомнив, как неприлично выглядела в то утро.— Значит, вот почему ты не сводил с меня глаз!Гейдж отпустил ее запястья и подхватил грудь обеими ладонями.— Ты выглядела так обольстительно, что мне хотелось немедленно унести тебя в постель. Потом эта мысль не раз посещала меня.Шимейн запустила тонкие пальцы во взъерошенные волосы Гейджа.— Если бы я знала, что меня ждет, согласилась бы стать твоей женой, как только мы покинули «Гордость Лондона». Вы неотразимы, мистер Торнтон. По правде говоря, вспоминая, сколько времени я потеряла зря, я завидую всем женщинам, которых вы любили.— За кого вы меня принимаете, мадам? За ненасытного сластолюбца? Разве я не говорил, насколько я разборчив в отношении женщин? — Приподнявшись, он вытянулся на боку, подперев щеку ладонью. — И потом, когда я начал искать себе жену, ты была слишком мала. Ты и теперь еще совсем ребенок.— Неужели я выгляжу как дитя? — изумилась Шимейн и притворно надулась. Потянувшись, она безраздельно завладела вниманием Гейджа.— Нет, мадам, это очевидно. — Его янтарно-карие глаза вспыхнули. Гейдж пристально следил, как Шимейн изгибается на постели. — Тебе кто-нибудь говорил, как прекрасна и совершенна твоя нагота? Особенно вот эта аппетитная часть тела. — Он положил ладонь на грудь Шимейн, пораженный контрастом светлой кожи и бронзового загара. В утреннем свете, пробивающемся сквозь ветви сосен, ее пышные полушария казались алебастровыми. Гейдж склонился, чтобы вновь ощутить сладость нежно-розового соска, обжечь его дыханием и заставить Шимейн стонать от дразнящих прикосновений.— Если вы намерены продолжать в таком же духе, сэр, — с дрожью прошептала она, — вам не удастся уйти, не довершив начатого.Гейджу и самому не хотелось уходить, и он продолжал бы ласки бесконечно, если бы урчание в животе у жены не напомнило ему о продолжительном посте.— Похоже, чтобы утолить твой голод, одних поцелуев будет маловато.— Да, хочу есть, — призналась Шимейн и расхохоталась, когда Гейдж, зарычав в притворной ярости, слегка прикусил ее сосок. — Я ничего не могу поделать! Ну что ты за тиран!— Тиран, говоришь? — Он рассмеялся, касаясь губами ее уха. — А мне-то казалось, что я чрезмерно снисходителен к тебе. Хочешь узнать, что стало бы с тобой, не будь я столь заботливым мужем?— Ода!Ее воодушевление радовало Гейджа — пока он не встречал препятствий в утолении своей страсти и судя по всему, не встретит их впредь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59


А-П

П-Я