https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/izliv/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Дейзи! – голос Занны звучал рассерженно. Линн снова махнула на пса рукой и вдруг вспомнила, что у нее есть пакетик шоколадных конфет.
Она торопливо раскрыла его и протянула Дейзи конфету.
Собака обнюхала сладость, гавкнула и открыла рот, чтобы взять угощение.
– Возьми! – Линн бросила конфету в сторону дома.
Дейзи бросилась за лакомством, а Линн украдкой принялась пробираться к дорожке, стараясь держаться в тени больших деревьев.
Каблуки постоянно проваливались в мягкую землю и, прежде чем выйти на главную дорогу, Линн дважды чуть не потеряла равновесие. Она прошла всего милю, когда за каждым деревом и кустом ей начали мерещиться зловещие тени. От страха тряслись плечи, зубы стучали от истерики и холода, но она продолжала идти вперед, зная – это единственный шанс.
Пройдя половину пути до города, Линн не сомневалась, что остальную часть ей ни за что не преодолеть. Туфли уже ни на что не годились, подол платья был заляпан грязью и порвался, зацепившись за куст. Линн совершенно выбилась из сил. Когда они ехали в кабриолете, дорога не казалась такой длинной. Но она не особо обращала внимание на расстояние, беспокоясь о предстоящей встрече с Белль. Глаза снова наполнились слезами, но Линн торопливо утерла их. Она понимала, что могла заблудиться. Вдруг пошла не по той дороге? Что, если случайно свернула не в ту сторону и теперь идет Бог знает куда?
Дорога повернула, и девушка, вскрикнув, попятилась назад.
В двадцати шагах впереди освещенный потоком лунного света, падающего на ребристую спину, через дорогу полз аллигатор, размерами вдвое длиннее Линн. Услышав крик, рептилия остановилась.
Линн застыла на месте, чувствуя, как от страха по телу пробежали мурашки.
Аллигатор медленно повернул голову в одну сторону, в другую, но не почувствовав никакой опасности, продолжил свой путь и исчез в высокой траве на обочине, за которой где-то вдали текла река.
Линн вздрогнула и посмотрела на то место, где скрылась рептилия. Отважится ли она пройти мимо? Не выскочит ли оттуда это чудовище и не попытается ли схватить ее своими страшными зубами? Девушка осмотрелась по сторонам. Разве у нее есть выбор? Позади поместье «Шедоуз Нуар», вернуться туда она не может. Справа от дороги тянулся заболоченный рукав реки, слева – плантация. Пейзаж ей был не знаком. Она потихоньку начала двигаться вперед, затем остановилась и уставилась на то место, куда скрылся аллигатор. Вдруг там сидит еще один? Может, его приятель? Линн чувствовала, как страх перерастает в ужас. Она с трудом сглотнула и посмотрела назад. Нет, обратного пути не было.
Борясь с собой, чтобы не упасть в обморок, Линн осторожно двинулась вперед. Она собрала все свое мужество и продвигалась медленно, шаг за шагом, то и дело переводя взгляд с одной стороны дороги на другую. Через несколько минут, удалившись от злополучного места на достаточное расстояние, Линн с облегчением вздохнула и ускорила шаг.
Неожиданно раздавшийся звук подействовал на нее подобно удару грома. Впереди послышался шум приближающегося экипажа. Линн затравленно озиралась по сторонам – что делать? Остаться на дороге, где ее увидят, или скрыться в кустах, растущих по обеим сторонам дороги?
Перед глазами возник образ аллигатора. Линн бросила взгляд на дорогу, залитую лунным светом. Экипаж приближался. Она посмотрела на обочину, вглядываясь в темные заросли. У нее действительно не осталось выбора.
Трейс поднялся по ступенькам, ведущим к парадному входу. Минуло уже много лет с тех пор, как он последний раз увлекался женщиной. После того, что случилось с Майрой, он сознательно избегал порядочных женщин. Но теперь, после смерти отца, не было причин опасаться, что с той, кого он полюбит, повторится та же история. Впервые увидев Белль, он подумал, что она поразительно красива, но не является его типом женщины. Девушка показалась слишком прямой, чрезмерно самоуверенной и независимой. И, определенно, любительница пофлиртовать. Трейс улыбнулся про себя. Однако два часа, проведенные в городе в ее обществе, доказали, что он ошибался. Она совсем не такая. Даже напротив, он открыл, что Белль нежная, чувствительная, спокойная и даже застенчивая девушка.
Трейс вошел в холл и запер за собой дверь. Он очень надеялся, что Белль еще не легла. Ему хотелось пожелать ей спокойной ночи. Трейс пошел в сторону гостиной, из которой в этот момент появилась девушка. Он остановился и уставился на ее светло-салатное платье.
– Вы уже переоделись?
Белль остановилась и с недоумением посмотрела на него.
– Переоделась?
– Ваше платье. Вы сменили платье.
Она нахмурилась и посмотрела на свое салатное платье с белой кокеткой, украшенное вышитыми цветами и зеленой виноградной лозой. Покачала головой.
– Нет, не переодевалась. В этом платье я хожу весь день.
– Но оно выглядит иначе, – Трейс с недоумением уставился на вышивку на корсаже, пожал плечами. – Надеюсь, теперь вы простили мое недостойное поведение в день вашего приезда.
– О, конечно.
– Я вел себя не как гостеприимный хозяин, но, – он тепло улыбнулся, – надеюсь, теперь вы изменили свое мнение обо мне.
Белль тоже улыбнулась.
Трейс поднес к губам ее руку и поцеловал кончики пальцев.
– Вы все еще хотите прогуляться со мной верхом? Может быть, завтра утром?
– Да, с удовольствием, – на лице девушки отразилось легкое замешательство. Ей действительно хотелось остаться с ним наедине, чтобы выудить побольше информации, но – ее подозрения росли – что заставило его так резко изменить свое отношение к ней?
– Отлично, – Трейс подошел к подножию лестницы. – Спасибо за чудесный вечер, и еще раз хочу извиниться за свое вчерашнее поведение.
– Вечер? – эхом повторила Белль. О чем он говорит? Его не было в доме с раннего утра.
– Для меня действительно было приятным сюрпризом встретить вас в городе, особенно посте того, как я так грубо отказал вам в совместной поездке. Спасибо, что простили меня и, конечно, за то, что согласились поужинать со мной.
У Белль подкосились ноги, а сердце заколотилось в бешеном темпе.
– Ваше общество превратило скучный процесс принятия пищи в удивительные два часа общения, – он широко улыбнулся, глаза светились теплом, которого Белль раньше не замечала.
– Два часа, – пробормотала она, ощущая нервную дрожь. Он встретил Линн! Он встретил Линн и обедал с ней…
– Путь домой был долог, уверен, что вы устали. Позвольте пожелать вам спокойной ночи. Увидимся завтра утром.
Путь домой? Она лихорадочно подыскивала слова, но это не удавалось. Линн приехала в «Шедоуз Нуар» вместе с Трейсом? Белль вдруг испытала непреодолимое желание свернуть сестре шею, но вместо этого изобразила на лице улыбку.
– Я хочу взять книгу в библиотеке, – сказала она. – Спасибо за чудесный вечер, Трейс.
Он отпустил руку девушки, но прежде чем уйти, наклонился и поцеловал ее.
– Спокойной ночи, – голос прозвучал хрипло.
– Спокойной ночи, – отсутствующим тонок ответила Белль, хотя из колеи ее выбил не поцелуй Трейса, а тот факт, что он привез Линн в «Шедоуз Нуар».
Как только Трейс поднялся по лестнице и свернул в коридор, Белль принялась осматривать холл, пытаясь заглянуть во все темные уголки и обнаружить сестру.
– Линн? – прошептала она. Никакого ответа.
– Линн? – она побежала назад в гостиную, осмотрела все там, заглянула в кабинет, библиотеку и, наконец, в кухню. Никаких признаков сестры.
– Черт побери, Линн, где же ты? – спрашивала Белль. Каждое слова звенело от гнева. Она бросилась к входной двери, открыла ее и вышла в галерею. Там было тихо и темно.
– Линн? – шепотом позвала она, всматриваясь в темноту. – Линн, черт бы тебя побрал, ты здесь?
В прохладном ночном воздухе повисла угнетающая тишина.
– Линн? Ответь мне, чтобы я могла тебя прибить!
Глаза уловили какое-то движение слева, как раз за одним из гигантских дубов.
– Линн? Это ты?
Из темноты появилась собака, пронеслась мимо Белль и скрылась в доме.
– Белль?
Она замерла, затем медленно обернулась. Трейс стоял, прислонившись к двери, высокий силуэт вырисовывался на фоне бледно-желтого света, льющегося из холла.
– Я спустился выпить воды и услышал ваш шепот. Все в порядке?
«Теперь он, вероятно, подумал, что я сумасшедшая», – решила Белль. Уголком глаза заметила, как из кустов появился павлин и заковылял к дому.
– О, да. Я… э… разговаривала с павлином, – она рассмеялась и бросила на Трейса игривый взгляд. – Он показался мне таким одиноким!
Трейс подошел ближе.
– А вы, Белль? Вы одиноки?
Девушка непроизвольно отступила назад.
– Я? – она снова рассмеялась, хотя на этот раз смех прозвучал нервно даже для ее собственных ушей. Она разговаривает с человеком, которого подозревает в убийстве, человеком, который хладнокровно размозжил голову собственному отцу, а ее отца отправил гнить в тюрьму, а затем, возможно, и на виселицу. Следует быть осторожной.
– Одинока? Я? – она отступила еще на шаг и оперлась спиной о колонну. – Нет, я никогда не бываю одинокой.
Внезапно Трейс подошел к ней, обнял и крепко прижал к груди.
– Вы удивительная женщина, Белль, очень красивая. Прошло много времени с тех пор, как я последний раз был серьезно увлечен женщиной.
«Сохраняй спокойствие, – уговаривала себя Белль. – Сохраняй спокойствие и продолжай свою игру. Флиртуй, но держи его на расстоянии, иначе все пропало». Она повернулась и выскользнула из его объятий, улыбаясь и похлопывая его по плечу.
– А вам, мой очаровательный друг, не следует шпионить за леди нее кавалером, – она посмотрела на павлина, стоявшего в нескольких ярдах и не сводившего с них глаз.
Птица внезапно издала пронзительный крик. Трейс поклонился и повернулся к двери.
– Спокойной ночи, Белль.
– Спокойной ночи, – тихо ответила она, испытывая облегчение.
Трейс пересек холл и подошел к лестнице, но, взявшись за перила, помедлил. Белль все еще стояла на том же месте, спиной к нему. Трейс нахмурился. Ему еще никогда не доводилось встречать человека, который мог так решительно меняться. Как может женщина казаться такой милой, скромной и нежной, а через несколько минут превратиться в кокетливую дерзкую самку? Он еще больше нахмурился.
Создавалось впечатление, что в Белль Сент-Круа уживаются две совершенно противоположные личности. Однако, насколько он был очарован Белль за ужином, настолько его не интересовала Белль, стоящая сейчас на террасе.
Глава 7
Трекстон Браггетт остановил коня у ворот «Шедоуз Нуар» и замер. Несколько секунд лошадь стояла терпеливо, затем наклонила голову и принялась щипать траву у основания кирпичной колонны. Трекстон слегка подался вперед, положил руку на седло и отпустил поводья, устремив взгляд на пейзаж, который не видел почти восемь лет.
Нахлынули воспоминания. Хорошие касались тех событий, которые придали ему мужество вернуться сюда, а плохие были связаны только с отцом. Эти воспоминания не давали покоя с самого отъезда и поддерживали в душе ненависть.
Солнце только что показалось из-за горизонта, купая в своих лучах окружающую местность и поливая ее золотистым светом. Картина напоминала рай. Трекстон фыркнул и покачал головой. Рай! Прежняя жизнь в «Шедоуз Нуар» была самым настоящим адом. Но теперь источник плохих воспоминаний – отец – умер. Впервые за долгое время в темных глазах Трекстона вспыхнула надежда. Возможно, теперь призрачный рай станет реальностью.
Он заерзал в седле. Лошадь подняла голову.
– Спокойно, Плут. Мы еще никуда не едем.
Словно понимая, крупный черный с белым жеребец опустил голову и продолжил щипать траву.
Трекстон снова осмотрелся в надежде увидеть старый дуб с большим дуплом, где он и братья частенько прятались от отца, когда Томас Браггетт в очередной раз пребывал в плохом расположении духа. Наконец отыскал дерево, и его лицо расплылось в улыбке. Шестой дуб от ворот, седьмой от дома. Ствол массивного дерева был расщеплен с одной стороны, образуя большое естественное дупло, в котором могли укрыться четыре маленьких мальчика, а позже и одна маленькая девочка. Интересно, продолжает ли Тереза пользоваться им до сих пор? Ей исполнилось только девять, когда он уехал.
Трекстон снял с головы стетсон, покрытый дорожной пылью, пригладил густые черные волосы, затем снова надел шляпу и натянул ее поглубже на лоб, чтобы защитить глаза от утреннего солнца. Каблуками пнул бока Плута. Конь сразу же встрепенулся и двинулся вперед медленным, но уверенным шагом. Обломки ракушек, покрывающих дорожку, тихо потрескивали под копытами. Этот звук напомнил Трекстону, как сильно отличается «Шедоуз Нуар» от его дома в Техасе. Перед глазами возник образ «Рокин Т».
Дом, который он построил на краю своих шести тысяч акров земли, был двухэтажным строением из толстых брусьев. Его окружали скалистые земли, усеянные кактусами и полынью, где кое-где встречались луга с буйно растущей высокой зеленью и цветами. В тени ив протекали ручьи с хрустально-чистой водой. Это были суровые земли, по– своему уникальные и красивые, хотя и не похожие на зеленеющие поля и извилистые болотистые реки Луизианы. Горные плато и бескрайние прерии Техаса простирались от горизонта до горизонта, а отвесные скалы таили в себе смертельную опасность, особенно в схватке с воинствующими команчами.
Трекстон остановил коня перед домом и, опершись рукой на седельную луку, спрыгнул на землю.
В тот же миг дверь распахнулась. Занна с сияющим от радости лицом пересекла галерею и сбежала по ступенькам.
– Трекстон Браггетт, паршивая моя овечка! – громко воскликнула она. – Я знала, что ты приедешь.
Трекстон обошел Плута, который принялся пощипывать траву вдоль дорожки, ведущей к дому.
– Черт возьми, Занна! – он ухмыльнулся и обнял ее, окинув быстрым взглядом. – Ты хорошо выглядишь, а я-то считал, что ты без меня совсем пропала и уже сыграла в ящик.
– Я берегла себя для тебя, – парировала Занна.
– Вот и хорошо, тогда пошли в дом, – Трекстон прижал экономку к себе.
Занна шлепнула его по руке и вырвалась из объятий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я