https://wodolei.ru/catalog/vanni/Jacob_Delafon/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Впрочем, откуда ты можешь это знать? – медленно проговорил Дерек.
– А с этим парнем ты знаком?
– Его все в городе знают. Он местный герой, Кэл Стар. – Дерек помрачнел. – Я тебе про него говорил. Он стал для всех настоящим героем, кроме собственного отца, когда донес на бандитов, которые крали на ранчо скот, и всех их убили.
– Правда?
– Да. Его отец не хочет иметь с ним ничего общего, но мне кажется, что Кэл, в конце концов, нашел способ пробраться на «Техасскую звезду». Мне нужно идти, у меня дела, – резко прервал свои откровения Дерек.
– Куда ты? – с любопытством спросил Беллами. – Я думал, мы останемся в городе еще на пару дней.
– Я изменил планы. Увидимся.
Не произнеся больше ни слова, Дерек повернулся и направился к конторе по прокату лошадей, а Беллами чуть было не расхохотался во все горло. Дерек был настолько откровенен, что Беллами стало интересно, почему весь город еще не в курсе, чьей это жене Дерек так энергично «доставляет удовольствие».
Беллами обдумал полученные сведения об Онор Ганнон и Джейсе Руле. Это может оказаться полезным.
Пора приниматься за работу.
Беллами так резко повернулся к гостинице, что налетел на мужчину с тяжелой челюстью, шагавшего за ним. Он уже собирался устроить скандал, когда увидел на груди старика значок шерифа.
– Простите, я должен был смотреть, куда иду, – произнес он с улыбкой.
Беллами удерживал улыбку до тех пор, пока старик внимательно разглядывал его. Наконец, он хмыкнул и продолжил свой путь. Улыбка Беллами сменилась настороженной гримаской, и теперь он шел по тротуару, внимательно оглядываясь вокруг. Шериф Картер. Беллами взял себе за правило выяснять, кто является блюстителем порядка и где его можно найти, в каждом городке, где он появлялся, просто ради собственной безопасности. Он также взял себе за правило не привлекать к себе внимания полиции, даже если шериф вроде этого старика оказывался не чем иным, как номинальным начальником.
Беллами забыл о шерифе и ускорил шаг. Ему есть чем заняться.
Глава 10
– Что произошло, черт побери? Непохоже, что этот парень сможет выкарабкаться.
Рэнди стоял рядом со стойлом, в котором тяжело дыша лежал жеребец Джейса. Джейсу нечего было ответить. Он возвращался после длинного рабочего дня, своего второго рабочего дня, как вдруг его лошадь зашаталась так сильно, что ему пришлось спешиться и вести ее на поводу. Он едва успел поставить лошадь в стойло, как та рухнула на землю. Он не знал, чем объяснить внезапную болезнь животного.
Состояние жеребца быстро ухудшалось, несмотря на то что Джейс старался изо всех сил помочь ему лекарствами, бывшими в его распоряжении. Но ничто не помогало. А сейчас, при свете заходящего солнца, ему показалось, что жеребец не дотянет до утра.
Рэнди оглянулся на Большого Джона и Митча, стоящих у стойла. Он помотал головой и снова обратился к Джейсу:
– Еще утром лошадь была здорова. Даже сейчас у нее не видно никаких признаков болезни, просто проблемы с желудком. Она что, нашла и съела что-то, чего не следовало? Если так, то мы должны это знать.
– Жеребец весь день был у реки вместе с остальными лошадьми.
– Но ведь остальные лошади здоровы, – удивился Рэнди.
– Бак будет злее шершня, когда услышит об этом. Мы не можем себе позволить терять скот на ранчо.
Джейс продолжал растерянно молчать. Рэнди все говорил верно, и если бы не свежие отпечатки сапог и следы на дереве, которые Джейс обнаружил несколько дней назад, наверное, он посчитал бы это всего лишь случайностью.
Джейс быстро шагнул вперед, когда жеребец вздрогнул и хрипло вздохнул в последний раз.
Тишина в сарае стала почти осязаемой.
– Мне очень жаль. Не знаю, что сказать, кроме того, что не понимаю, в чем тут дело, – со слезами на глазах произнес Джейс.
– Ты не виноват, Джейс, – заговорил Большой Джон. – Должно быть, у него уже что-то было не так, когда ты начал на нем ездить, но Рэнди прав. Бак придет в бешенство. – Он хмыкнул. – Я так рад, что не должен ему ничего говорить.
– Я сам ему скажу. Он наверняка захочет со мной поговорить, чтобы выяснить, что произошло, – ответил Джейс.
– Я это улажу. – Рэнди решительно сжал губы. – Бак будет ждать отчета от меня. Избавьтесь от туши как можно быстрее, просто на всякий случай. Уистлер еще не готов к работе, Джейс, поэтому тебе лучше всего взять завтра одну из лошадей с пастбища, – добавил он, немного подумав.
Джейс молча наблюдал, как Рэнди шел к дому.
– Давай мы поможем тебе убрать его, – тихо сказал Митч.
Джейс заметил взгляды, которыми обменялись работники, хотя они и предложили ему помощь. Из-за несчастного случая его собственная лошадь не может работать, а теперь при загадочных обстоятельствах умирает жеребец, на котором он временно ездил. Что будет дальше?
На этот вопрос ответа у него не было.
Беллами нетерпеливо всматривался через монокуляр в дверной проем конюшни. Темнело. Он видел, как Рэнди вышел во двор и решительно направился к дому. Если все пойдет, как он задумал, он скоро увидит...
Улыбка медленно скользнула по губам Беллами, когда Рул и Митч, оба на лошадях, вытащили из сарая тушу лошади. Он испытал еще большее удовлетворение, когда за ними вышел мрачный Большой Джон с лопатами в руках.
Итак, необъяснимая смерть лошади от нехитрого яда стала еще одной ступенькой на пути Беллами к выполнению его работы. Будущие происшествия, придуманные им для Рула, будет не так просто осуществить, но не следует торопиться. Его занимала общая ситуация на ранчо «Техасская звезда». У Рула не было возможности избежать наказания, потому что его лошадь была на время выведена из строя. У Беллами был достаточный запас времени для того, чтобы добраться до Рула.
Он опустил монокуляр и повернулся к своей лошади. Вообще-то у него был один план, который позволил бы ему достигнуть цели и заработать приличную премию.
Бедный Рул. Он умрет, сожалея о том, что появился на свет.
Бак опять плохо себя чувствовал, и ему было все равно, знает кто-нибудь об этом или нет.
Онор молча работала на кухне, домывая последнюю тарелку после ужина, когда Рэнди вошел в гостиную. Она прекрасно слышала громкий голос Бака:
– Опять неприятности? Я думал, что нашел отличного ковбоя, когда нанимал его, но, кажется, я ошибся насчет этого Рула.
– То, что его лошадь погибла, – это просто несчастный случай, босс. – Голос Рэнди... похоже, он с трудом сдерживался. – А что касается жеребца, то животное уже было больным, когда Рул его взял.
– С тем жеребцом все было в порядке! Он был одной из самых здоровых лошадей на моем ранчо!
– Был... но теперь – нет.
Наступила пауза.
– Что ты обо всем этом думаешь, Рэнди? Может, этот Рул просто неудачник? Одно тебе скажу: я и так достаточно натерпелся, и мне не нужны очередные неудачи, – заявил Бак.
– Не знаю, что вам ответить на это, хозяин. Все вроде бы говорит против Джейса, но он усердный работник, и он нам нужен, особенно сейчас, когда...
– Когда я лежу в постели, словно старый мешок с костями в ожидании неумолимого жнеца? – Бак немного помолчал. – Хорошо, мы оставим Рула, потому что он нам нужен, но если он станет очередной проблемой, я положу этому конец, – сердито заключил Бак, не дожидаясь ответа Рэнди.
– Неправильно так думать, хозяин, ни о себе, ни о Джейсе. Вы заболели. Это может случиться с каждым из нас, так же как и с любым из нас мог произойти такой же несчастный случай, какой произошел с Джейсом. Что же касается лошади, то Джейс тут не виноват.
– К сожалению, пока он нам нужен. Я избавлюсь от него, как только смогу.
– Хозяин...
– Я не собирался оставлять его, даже если бы он этого заслуживал.
– Рул – хороший работник.
– Я все сказал!
– Вы несправедливо с ним поступаете.
– Никто никогда и не говорил, что я справедливый человек.
Звук удаляющихся шагов Рэнди возвестил о том, что разговор закончен, но вздох Онор был прерван резким голосом Селесты, раздавшимся за ее спиной:
– Вы услышали все, что хотели?
Онор повернулась к Селесте. Бак не видел того, что скрывается за тщательно отрепетированным внешним видом его жены, и это всегда удивляло Онор.
– Что, нечего сказать? Ваш дружок Рул скоро уедет от вас.
Онор, проигнорировав намек Селесты, ответила:
– Вы слышали, что сказал Рэнди? Джейс – хороший работник. Баку он нужен.
– Так же, как и вы нужны Баку – временно! – Селеста улыбнулась. – Не слишком расслабляйтесь. Бак позволяет вам высказываться, но это ничего не значит. Вы временная помощница, помните это. В вас не будет нужды, как только Маделейн сможет начать работать.
При звуке нетвердых шагов Бака Селеста прервала свою злобную речь и, повернувшись к мужу, проворковала:
– Бак, ты хорошо себя чувствуешь, дорогой? Ты выглядишь расстроенным.
– Я расстроен, это точно. Будь я проклят, если это не так.
– Что случилось, дорогой?
– Ничего. Я хочу лечь в постель. Ты идешь?
Онор отвернулась, она с трудом сдержала ехидное замечание, услышав ответ Селесты:
– Если ты этого хочешь.
Онор напряглась, когда к ней неожиданно обратился Бак:
– Позаботься о том, чтобы завтрак был готов вовремя, девушка.
Девушка.
Онор холодно посмотрела на него.
– Он всегда готов вовремя.
– И позаботься о том, чтобы он был обильным. У нас с парнями завтра будет много работы.
«У нас с парнями».
Онор не отрываясь смотрела на нетвердо стоящего на ногах старика, который уверенна произнес эти слова.
– Вы собираетесь завтра уехать с работниками? – спросила она скептическим тоном.
Селеста взглянула на Онор, потом, встав между ними, обратилась к мужу:
– Было бы неумно пытаться сделать слишком много сразу, Бак. Ты еще не совсем здоров. Нужно время. У нас лежит куча документов, с которыми пора разобраться. Мы могли бы заняться этим вместе.
– Документов? – Бак резко повернулся к жене, и она испуганно отшатнулась. – Ты хочешь сказать, что нацарапать подпись на нескольких листах бумаги гораздо важнее, чем привести это ранчо в порядок, когда никто не может предположить, что будет с ним без меня?
– Бак!
Онор вышла из-за спины Селесты.
– Может быть, вам не стоит ехать завтра верхом? Если поедете, то проведете конец недели в постели, где вам самое место.
Бак обратил свой гнев на Онор:
– Что я делаю и чего не делаю – не твое дело!
– Вы еще не в том состоянии, чтобы ездить верхом, и вы это отлично знаете.
– Вы слышали, что сказал мой муж! Это вас не касается, девушка. Мы не хотим слышать ваше мнение и не нуждаемся в том, чтобы вы его высказывали. Вы здесь наемная работница и не забывайте об этом, – прошипела Селеста, разъяренная тем, что Онор взяла верх в разговоре.
Онор молча смотрела на беснующуюся Селесту. Внимание мужа приковано к ней. Лучшего момента может и не представиться.
Онор посмотрела Баку в лицо, намереваясь высказать ему все, что думает по этому поводу, но ее раздражение испарилось, когда она увидела, какие усилия прилагает Бак, чтобы удержать равновесие.
Нет, она не может наброситься на больного старика, и не важно, что она испытывает к нему.
– Может, я всего лишь наемная работница, но я работаю, и работаю хорошо, – все же не сдержалась Онор. – Завтрак будет стоять утром на столе в обычное время, – сказала она спокойно.
Онор снова занялась работой, а успокаивающий и льстивый голос Селесты, сопровождавшей Бака в спальню, вызывал у нее омерзение.
Онор разозлилась. Она больше не может это выносить.
Селеста нахлестывала лошадь, чтобы та двигалась быстрее по знакомой дороге. Это было чертовски длинное утро после чертовски длинной ночи.
Знакомое чувство отвращения охватило Селесту при воспоминании о костлявых руках Бака, прикасавшихся к ее коже, когда они лежали ночью в постели. Она не волновалась о том, что он сможет осуществить свои бессильные попытки заняться с ней любовью. Даже если бы он сам верил в то, что способен на это.
Селеста поморщилась, когда показалась хижина, в которой она встречалась с Дереком.
Дерек.
Было время, когда она нетерпеливо предвкушала тот момент, когда доберется до хижины. Тогда Дерек был неотъемлемой частью ее плана, и он со своей бандой угонщиков скота хорошо играл свою роль. Однако после смерти его людей он больше не приносил ей пользы, и тот факт, что их связь была отныне чисто физической, начинал ее раздражать.
Два дня назад она увидела привязанный на дальнем дереве шейный платок – Дерек подавал ей сигнал о встрече. Она не считала, что должна приспосабливаться к нему при существующих обстоятельствах, но знала, что, если будет игнорировать его, она навлечет на себя беду. Бак заснул и проспит несколько часов. Несмотря на заверения в том, что он сможет сегодня утром поехать вместе с работниками, он оказался слишком слаб, чтобы даже подняться с постели, но ей надо было удостовериться, что Дерек понял, что она не может долго отсутствовать.
Он становился слишком деспотичным. Ей не нравилось, что Дерек не считается с ее желаниями, но отказать ему она не могла. Где она найдет себе другого любовника? Но при этом Дереку не было места в том плане, которому они с Маделейн посвятили большую часть жизни. Она уже решила, что не важно, насколько сильно Дерек волнует ее физически, она уничтожит его, если он станет для нее помехой.
Селеста поставила коляску за хижину и спустилась на землю. На ней было желтое платье, облегавшее так, что мужчины истекали слюной. Дерек не был исключением, и она наслаждалась своей властью над ним. Она будет заставлять его истекать слюной... до самого конца.
Селеста подошла к двери хижины. Она отступила назад, когда дверь распахнулась и она увидела злое лицо Дерека.
– Я не люблю, когда меня заставляют ждать!
– Разве? Это плохо, потому что я не могла уйти, – небрежно отмахнулась Селеста.
– Раньше у тебя не было подобных проблем.
– А теперь все изменилось. На ранчо так много всего происходит... столько проблем. – Селеста улыбнулась. – Бак стал совсем развалиной, бедняга. Новый работник получил ранение...
– Ты говоришь про Джейса Рула? Это тот парень, что привез на ранчо Онор Ганнон?
– Да, именно он.
Дерек усмехнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я