кнопка смыва 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рэймонд Найлз внес залог за Тома Страйпа! Описание, которое они услышали от Бесс, вполне подходило к Страйпу. Неужели эти двое сели в поезд специально для того, чтобы последовать за Нэнси в Лэйк-Веллингтон?
«Надо быть настороже, — подумала она, — но Бесс и Джорджи не стоит говорить о моих опасениях, а то они начнут волноваться».
Девушки не покидали место катастрофы почти три часа. Наконец Нэнси почувствовала, что у нее начинают сдавать нервы, а ее подруги заметили, что она сама ранена.
— Тебе надо немедленно показаться врачу! — настаивала Бесс.
— А, пустяки! — отмахнулась Нэнси. — Отдохну за ночь, и все будет в порядке. Если бы только знать, что с миссис Доннелли и мисс Чапелл!
— Если не перестанешь волноваться, расхвораешься, — мягко увещевала ее Джорджи. — Я почему-то совершенно уверена, что обе они целы и невредимы.
— К утру мы все узнаем — даже самое страшное, — тихо сказала Нэнси. — Оставаться здесь дольше нет никакого смысла. Я думаю, нам надо провести остаток ночи в какой-нибудь гостинице.
Обе девушки охотно согласились с предложением Нэнси, ибо чувствовали себя вконец измотанными после пережитого. На автобусе они доехали до ближайшего городка, Уиндхэма, расположенного неподалеку от канадской границы. Там они сняли номер в отеле «Гамильтон».
Перед тем как лечь спать, Нэнси послала отцу телеграмму, в которой извещала, что с ней все в порядке. Такие же телеграммы отправили своим родителям Бесс и Джорджи.
— Кажется, я всю ночь глаз не сомкну, — заявила Бесс подругам, укутывавшим ее в одеяло. — Я что-то совсем разнервничалась.
— Я тоже, — призналась Нэнси, — но надо быть благодарными судьбе, что мы остались в живых и почти не пострадали.
— И за то, что наш багаж не погиб, — добавила Джорджи. — Нэнси, а твоя купчая уцелела?
Нэнси кивнула и указала на свою сумочку, лежавшую на туалетном столике. Бесс устремила на нее пристальный взгляд, а потом закрыла глаза и вскоре погрузилась в тяжелый сон.
Джорджи тоже была до того измучена, что забылась глубоким сном, едва ее голова коснулась подушки.
Нэнси сперва никак не могла удобно улечься и начала уже беспокоиться, что так и не сможет заснуть. Однако в конце концов сон сморил и ее. Она проснулась, когда было еще темно, от странного ощущения: ей показалось, будто кто-то ее зовет. Рядом мирно спала Джорджи. Нэнси поглядела в сторону кровати Бесс и обнаружила, что она пуста!
Крайне встревоженная, Нэнси отбросила одеяло и соскочила с постели. Подергав ручку двери, она убедилась, что комната по-прежнему заперта изнутри. Тогда девушка бросилась к раскрытому окну, поглядела вниз — и у нее вырвался крик ужаса!
Бесс, по всей видимости, ставшая вдруг лунатиком, выбралась из окна на пожарную лестницу и спустилась по ней на карниз. В данный момент она весьма нетвердо стояла на узенькой полоске бетона, рискуя в любую секунду упасть и разбиться насмерть.
Крик Нэнси разбудил Джорджи.
— В чем дело? — сонным голосом спросила она.
— Тихо! Ни звука, — испуганно предостерегла ее Нэнси. — Иди сюда.
Джорджи тихонько приблизилась к окну. Увидев страшное зрелище внизу, она с трудом подавила испуганный крик.
— Если мы ее разбудим, она наверняка упадет, — прошептала Нэнси, с содроганием глядя на простиравшийся внизу сад. — Я попытаюсь до нее добраться.
Каким образом Бесс удалось спуститься на узенький карниз, было совершенно непонятно. Она находилась так далеко, что достать до нее нечего было и думать. Даже с пожарной лестницы Нэнси не смогла бы до нее дотянуться, не рискуя собственной жизнью.
— Придется действовать другим способом, — решила она.
— Нам самим ее ни за что не спасти! — в отчаянии произнесла Джорджи. — Я сбегаю вниз, позову кого-нибудь на помощь.
Накинув халат, она исчезла.
Оставшись одна, Нэнси стала со страхом следить за Бесс. Девушка будет цела и невредима, если останется там, где находится сейчас; но ведь она может в любой момент сделать шаг вперед — и тогда стремглав полетит вниз!
Не в силах выдержать этого напряжения, Нэнси выбежала из комнаты и поднялась этажом выше. В коридоре ей в глаза бросилась свернутая в кольцо веревка, оставленная кем-то из рабочих. Схватив ее, Нэнси кинулась к окну, находившемуся прямо над тем местом, где стояла Бесс.
Несколькими мгновениями позже в их комнату вбежала Джорджи; за ней следовали двое испуганных служащих отеля.
— Вон она! — крикнула Джорджи, указывая на призрачную белую фигуру на карнизе.
Ее слова прервал пронзительный крик. Одна нога Бесс соскользнула с карниза. Охваченные ужасом, свидетели этой жуткой сцены увидели, как девушка наклонилась вперед. Они замерли: вот-вот Бесс сорвется!..
ПРОПАВШИЕ И НАЙДЕННЫЕ
Однако в этот самый момент в воздухе просвистела веревочная петля и опустилась прямо на плечи Бесс. Нэнси, высунувшись в окошко, крепко затянула веревку и вернула подругу на карниз.
Резкое движение разбудило Бесс. Внезапно осознав свое положение, она крепко прижалась к стене и в ужасе начала взывать о помощи.
— Не двигайся! Сейчас мы тебя вытащим, — крикнула ей Нэнси.
Джорджи и двое мужчин уже выбрались на пожарную лестницу. С помощью Нэнси, искусно орудовавшей своим лассо, им удалось добраться до напуганной девушки и доставить ее назад в комнату. Бесс, совершенно обессиленная, повалилась на постель.
— Так сильно я еще никогда в жизни не пугалась! Нэнси, если бы ты не бросила веревку именно в ту минуту, я, без сомнения, разбилась бы насмерть.
— Этот маленький трюк, которому меня обучили в лагере «Шэдоу Ранч», оказывается, может очень даже пригодиться. Хорошо, что я не промахнулась…
После того как служащие ушли, подруги засыпали Бесс вопросами.
— Я не больше, чем вы, понимаю, зачем я это сделала, — грустно призналась Бесс. — Насколько я знаю, раньше я никогда не разгуливала во сне. Наверное, это я из-за крушения перенервничала. И кроме того, мне приснился кошмарный сон.
— А какой? — полюбопытствовала Джорджи.
— Начало я не помню, но за мной будто бы гнался какой-то ужасный зверь. Потом я подумала, что кто-то пытается завладеть документами Нэнси, и решила встать и положить их в надежное место. Помню, как я подошла к туалетному столику. А в следующее мгновение я проснулась… на карнизе. — При мысли о том, что могло с ней случиться, Бесс содрогнулась всем телом.
Теперь, когда ей напомнили о ее драгоценной купчей, Нэнси поглядела в сторону туалетного столика, где оставила свою сумку. Сумочки там не было.
— Бесс, а ты не думаешь, что и в самом деле взяла сумку в руки? — с тревогой спросила Нэнси, но в ту же минуту увидела свою сумку, лежавшую раскрытой на ковре, и схватила ее. Одного взгляда внутрь было достаточно, чтобы убедиться: купчая исчезла.
— Ох, что я наделала! — воскликнула в отчаянии Бесс. — Ты думаешь, я в самом деле забрала твои документы и спрятала их в каком-то другом месте, да?
— Похоже, что именно так оно и было… — вынуждена была огорченно признать Нэнси. У Джорджи возникла неожиданная идея.
— Когда я впервые увидела Бесс на карнизе, у нее было в руке что-то белое. Может, она уронила купчую и бумага находится в саду? Я сейчас посмотрю, там ли она.
Подойдя к окну, она вгляделась в землю внизу и вдруг, не удержавшись, вскрикнула от ужаса.
— В чем дело? — воскликнула Нэнси, бросаясь к ней.
Краешком глаза она успела заметить фигуру мужчины, удалявшегося по одной из аллей.
— Я видела, как он поднял какую-то бумагу, лежавшую под окном! — воскликнула Джорджи, дрожа от волнения. — Я была до того поражена, что даже не смогла его окликнуть… Ох, Нэнси, я абсолютно уверена, что это была твоя купчая!
— Гнаться за ним бесполезно: он уже слишком далеко, — упавшим голосом сказала Нэнси. — Видимо, документ пропал безвозвратно, а с ним исчезли и мои шансы когда-либо вступить во владение землей в Канаде…
— Это я во всем виновата! — принялась клеймить себя Бесс. — Будь у меня деньги, я заплатила бы тебе за эту землю…
Нэнси сжала руку подруги.
— Не расстраивайся так, Бесс, — задумчиво сказала она. — Не исключено, что документ еще вернут. Во всяком случае, завтра я помещу объявление в газете. Человек, подобравший бумагу, возможно, прочтет объявление и явится за вознаграждением.
Бесс была так огорчена происшедшим, что не смогла снова заснуть. Поскольку было уже около пяти часов, девушки оделись и попросили принести им в номер горячий кофе, а как только открылся ресторан, спустились позавтракать. Однако, несмотря на все попытки Нэнси развеселить подруг, за столом царило глубокое уныние.
Не откладывая в долгий ящик, Нэнси позвонила в местную вечернюю газету и дала объявление, в котором тому, кто вернет исчезнувший документ, было обещано вознаграждение. Не успела она закончить телефонный разговор на эту тему, как их вызвал в контору дежурный портье.
— Наконец-то у меня для вас добрые вести, — весело сообщил он девушкам.
— Они живы?! — радостно воскликнула Бесс.
— Да. Обе — и миссис Доннелли и мисс Чапелл — находятся в госпитале Доброй Надежды. Вам лучше всего отправиться туда на машине. Больница милях в пяти отсюда.
— Мы выедем сразу же, как только найдем машину, — решила Нэнси.
С помощью услужливого портье они нашли водителя, согласившегося отвезти их в госпиталь Доброй Надежды. Выезжая из города, Нэнси заметила здание, где помещалась редакция газеты.
— Остановитесь на минуту, — попросила она шофера и объяснила Бесс и Джорджи: — Я хочу забежать туда, проверить, правильно ли записан текст моего объявления.
Она скрылась в здании, а спустя несколько минут вышла оттуда с зажатым в кулаке письмом. С торжествующим видом она помахала конвертом перед Бесс и Джорджи.
— Только не говори, что это отклик на твое объявление! — воскликнула Бесс. — Это просто исключено, потому что газета еще не вышла.
— Вскоре после того, как я позвонила сегодня утром в редакцию, туда явился какой-то мужчина и оставил вот это письмо. Он попросил редактора вручить его тому, кто заявит, что потерял важный документ неподалеку от отеля «Гамильтон».
— А что в письме? — нетерпеливо спросила Джорджи.
Нэнси вскрыла конверт и пробежала глазами коротенькую записку. На лице ее появилось некоторое разочарование.
— Видите ли, здесь ни слова не говорится о пропавшей купчей. Автор записки просто предлагает мне заглянуть на ферму Ранни, расположенную в шести милях к югу от Уиндхэма. Надо будет при первой же возможности туда съездить. Если окажется, что мою купчую нашли, у меня просто камень с души свалится.
— Если ты получишь назад свой документ, мы сможем отправиться в Лэйк-Веллингтон немного позднее, — добавила Джорджи. — Подумать только — если бы не случилось всей этой передряги, мы бы сейчас уже были там!
После непродолжительной поездки по ухабистой дороге девушки прибыли в госпиталь Доброй Надежды. Войдя в вестибюль, они с тревогой осведомились о своих знакомых.
Девушка у справочного окна сообщила:
— Миссис Доннелли быстро поправляется. А вот мисс Чапелл, к сожалению, серьезно ранена и потеряла много крови.
Девушек проводили в палату миссис Доннелли. Больная страшно обрадовалась, увидев их.
— Я всю ночь спать не могла — так волновалась за вас.
— А мы нервничали, как там вы, — улыбнулась Нэнси.
— Оно и неудивительно: меня отвезли в эту больницу раньше, чем я успела понять, что меня ранило. В тот момент, когда произошло крушение, я как раз направлялась в туалет. Меня швырнуло на пол, и я, видимо, потеряла сознание. Во всяком случае, я пришла в себя только в машине, которая везла меня сюда. Потом мне сказали, что я была самой первой из пассажиров, кого спасли после крушения.
— Вы теперь уже получше себя чувствуете? — спросила Нэнси.
— Да, много лучше. Врач говорит, что через несколько дней я смогу выписаться.
Девушки еще немного поболтали с миссис Доннелли. Наконец вошла медсестра и предупредила, что они не должны утомлять больную, оставаясь у нее больше положенных — пятнадцати минут.
— А мисс Чапелл нам можно повидать? — спросила Нэнси, когда они вновь очутились в коридоре.
Сестра заколебалась.
— Если вам очень хочется, можете зайти на одну-две минуты, но не больше. Постарайтесь ее не волновать — состояние у нее довольно тяжелое.
Войдя в палату мисс Чапелл, Нэнси была потрясена. Запеленутая в бинты, писательница почти не отреагировала на появление девушек возле ее койки. Впрочем, когда Нэнси наклонилась над бледной, осунувшейся женщиной, в глазах больной промелькнул огонек: она узнала посетительницу.
— Я точно знаю, что умру. Я рада, что вы пришли, потому что мне необходимо кое-что вам сказать.
Ее голос перешел в шепот. Нэнси придвинулась поближе, чтобы не пропустить ни слова.
— Эта история… — Женщина остановилась, не в силах продолжать, и в полном изнеможении закрыла глаза.
— Не надо так напрягаться, расскажете потом, — сочувственно проговорила Нэнси.
Но мисс Чапелл, приподняв голову, сделала новую отчаянную попытку заговорить.
— Послание… в дупле дуба… — пробормотала она, снова откинулась на подушки и впала в беспамятство.
Нэнси с подругами поспешно вышла из палаты в коридор. В палату то и дело входили и выходили обратно врачи и медсестры с озабоченными лицами.
— Раз врачи так хлопочут, значит, она жива, — с напускной бодростью сказала Бесс.
В этот самый момент дверь палаты открылась, и в коридор тихонько вышла сестра. Она быстрым шагом приблизилась к девушкам.
— Как она? — с опаской спросила Нэнси.
— Мы думали, уже все кончено, но каким-то чудом она оправилась. В данный момент она спокойно спит, но опасность, конечно, отнюдь не миновала. Если вы знаете кого-либо из ее друзей или родственников, советую немедленно известить их телеграммой.
Нэнси была вынуждена признать, что она не может сообщить врачам имена родственников мисс Чапелл. Однако внезапно ее осенило.
— Мисс Чапелл ехала из Голливуда. Возможно, там кто-нибудь знает ее родных. Или же вы можете связаться с одним из журналов, в которых она сотрудничает.
— Хорошее предложение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я