https://wodolei.ru/catalog/mebel/Aquanet/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Он тяжело ранен.
Нэнси вгляделась в пострадавшего. Это был Пит Аткинс!
ГРАБЕЖ СРЕДИ БЕЛА ДНЯ
Когда Нэнси склонилась над проводником, тот беспокойно задвигался на диване.
— Это Том Страйп… — пробормотал он. — Я… с ним… расквитаюсь…
Миссис Доусон побежала за теплой водой, чтобы промыть рану на шее пострадавшего. На затылке у Пита красовалась громадная шишка — похоже было, что его ударили сзади тяжелой дубинкой.
После того как Аткинсу была оказана первая помощь, Норман Ранни сказал:
— Я думаю, он ранен не так серьезно, как нам показалось поначалу. Пусть выспится хорошенько, и вот увидите — утром он будет в полном порядке.
— А если нет, я сбегаю за врачом, — вызвался Джейк.
Нэнси и ее подружкам отвели на ночь отдельную комнату. Ранни и Джейк, с радостью согласившиеся поспать на открытом воздухе, провели ночь около дома, закутавшись в одеяла. Проводника решено было оставить на диване, и мистер Доусон до самого утра сидел рядом с ним.
Назавтра Пит чувствовал себя значительно лучше, хотя и не мог бы еще выдержать трудное путешествие по лесной тропе. На все расспросы Нэнси он скупо отвечал:
— У нас с Томом Страйпом свои счеты. На этот раз он одержал верх, но ничего, мы с ним еще встретимся! — Больше из него нельзя было вытянуть ни слова.
Хотя Нэнси и не хотелось оставлять Пита, она понимала, что лучше, чем у доброй миссис Доусон, больному и быть не может. А самой девушке самое время было наконец отправиться на свой новоприобретенный участок. Мистер Доусон оседлал участникам экспедиции лошадей, а его жена завернула им еды на дорогу.
— С вашим новым проводником вы будете в полной безопасности, — заверила она Нэнси, с улыбкой поглядывая в сторону Нормана Ранни. — В наших краях лучше лесника не сыщешь.
Путники тронулись друг за дружкой вверх по крутой каменистой тропе. Иногда их путь пролегал вдоль какой-нибудь быстрой речки, и тогда они ненадолго останавливались, чтобы напоить лошадей.
— Видели вы когда-нибудь пейзаж красивее этого? — восхищенно воскликнула Бесс, когда они остановились на гребне поросшего соснами холма, чтобы бросить оттуда взгляд на хижину Доусонов. — До чего же ты везучая, Нэнси, — получила землю в такой чудесной местности!
— Я окажусь не такой уж везучей, если там нельзя будет добывать золото, — рассмеялась Нэнси. — Участок до того недоступный, что ни для каких других целей он мне не пригодятся.
В полдень они остановились возле небольшого водопада, чтобы перекусить, и после недолгого отдыха продолжили путь в горы. Спустя час Ранни, ехавший впереди, остановил свою лошадь и подождал девушек. Когда они догнали его, он указал им на довольно ровный участок земли.
— Ваша собственность перед вами, мисс Дру!
С чувством, близким к благоговейному трепету,
Нэнси окинула глазами обширное пространство.
— И это все — мое?
— Здесь, на севере, земля дешевле, — улыбнулся Ранни. — Но долго это продолжаться не будет — во всяком случае, если тут и впрямь найдут золото.
Путники медленно спустились с холма и привязали своих коней к стволам деревьев возле речки Пеббл-Крик.
— А где же золото? — разочарованно спросила Бесс, когда они прошли некоторое расстояние. — Я не заметила ни одного самородка!
Норман Ранни от души расхохотался:
— А вы ожидали, что они будут попадаться вам прямо под ногами?
— Ну откуда же я знала, где их искать?.. — оправдывалась Бесс.
— Если хотите, можете промыть песок в речке, — предложил Ранни. — Инструменты у меня при себе.
— Ура! Чур, я первая найду самородок! — в восторге закричала Джорджи.
Девушки взволнованно следили с берега за тем, как старатель промывает песок. Сначала они ужасно заинтересовались, но через какое-то время им стало скучновато.
— Все это выглядит не слишком многообещающе, — устало заявила Бесс.
В этот самый момент Ранни вытащил из воды какой-то небольшой камешек и перебросил его Нэнси.
— Вот ваш самородок. Стоит он не слишком дорого, но это — золото.
После этого всем захотелось заняться промывкой песка. По очереди пользуясь инструментами Ранни, девушки потеряли счет времени. Нэнси попался такой же по величине слиток золота. Джорджи, в результате настойчивых усилий, достался кусочек чуть меньшего размера.
— А я, как всегда, ничего не нашла, — горевала Бесс.
— Не расстраивайся. Можешь взять себе первый из тех, что мы тут нашли, — утешила |ее Нэнси.
Пока девушки самозабвенно промывали песок, 'Ранни отошел от них, чтобы немножко попытать счастья самостоятельно. Когда девушки приблизились к нему, он ожесточенно врубался кайлом в землю.
— Мисс Дру, а у вас тут, кажется, кое-что есть, — быстро произнес он, обернувшись к остановившейся возле него' девушке. — В реке золота маловато, но, мне сдается, я напал на золотую жилу! Коли это и в самом деле так, можете считать себя богачкой! Если хотите, я проведу здесь настоящую разведку, когда у меня будет больше, времени.
Не успела Нэнси поблагодарить его за любезное предложение, как вдруг они услышали монотонное гудение, доносившееся откуда-то сверху. Взглянув в небо, Нэнси увидела самолет, медленно кружащий над ее участком.
— А ведь он, кажется, собирается приземлиться! — воскликнула девушка.
Все настороженно следили за тем, как самолет, накренившись, стал снижаться. Он едва не зацепил крылом ветку сосны, однако искусный пилот сумел выровнять машину.
Самолет сел на узенькую площадку и запрыгал по ухабистому грунту. Когда он наконец остановился, из кабины выскочили двое мужчин.
— Вы что это делаете на чужой земле?! — набросился один из них на Ранни.
— Эта земля принадлежит мне, — твердо заявила Нэнси.
— Не смешите меня! — огрызнулся второй мужчина. — Хозяин участка — я. А вы все сию же минуту убирайтесь отсюда!
Испугавшись, Бесс и Джорджи попятились. Однако Ранни и Нэнси не двинулись с места.
— Вы самозванцы! — сердито выкрикнул старатель. — Видал я вашего брата.
Он стал угрожающе надвигаться на новоприбывших, но Нэнси удержала его, схватив за рукав.
— Мистер Ранни, возможно, вы ошиблись, решив, что это — мой участок, — шепнула она. — Ведь геодезических съемок здесь не проводилось…
— Ничего я не ошибся! — возразил Ранни, сердито поджав губы.
Двое неизвестных, не обращая больше никакого внимания на девушек и их проводника, принялись вбивать колышки, обозначавшие их право на данный участок. Начали они с того холма, где только что копал Ранни.
— Как это я сразу не догадался, зачем вы явились, — угрожающим тоном произнес старатель. — Вы же самые обыкновенные грабители.
За этими словами неизбежно последовала бы драка, если бы не новая неожиданность. В небе показался еще один самолет. Все задрали вверх головы, следя за тем, как он медленно кружит в воздухе. Наконец второй самолет приземлился рядом с первым. Из него выскочило несколько человек, которые тут же начали выгружать специальные горнодобывающие машины и снаряжение.
— Противодействовать им нет никакого смысла, — предостерегла Нэнси Ранни. — Они твердо решили украсть мою собственность. Помешать им мы не можем — их много больше, чем нас.
Ей стало тошно от сознания, как нагло ее провели. Она ни секунды не сомневалась, что за всем этим хорошо продуманным спектаклем стоят Том Страйп и Рэймонд Найлз. Теперь Нэнси поняла, почему они так стремились добраться сюда раньше нее.
В эту минуту к девушкам подошел один из мужчин, Бак Соутайс — так обращались к нему остальные. Держался он угрожающе.
— Мы не можем допустить, чтобы вы тут околачивались, — коротко заявил он. — Придется вам убраться с этого участка. Он принадлежит «Желтому рассвету».
— Это что, что-то типа желтой лихорадки? — саркастически осведомилась Джорджи.
— Это горнопромышленная компания, мисс. А теперь, если не желаете никаких осложнений, — марш отсюда!
Нэнси жестом попросила своих спутников не возражать, и они послушно двинулись следом за ней через поле.
Однако у дочери Карсона Дру и в мыслях не было отказываться от борьбы. Она понимала, что дать отпор врагам сейчас невозможно. Если она хочет отстоять свои права, ей придется обращаться в суд.
«Я должна получить неоспоримые доказательства моих прав на землю, — торопливо соображала она. — Но медлить с этим нельзя, иначе золото уже не спасешь…»
В ту минуту, когда Нэнси увидела второй самолет, в голове у нее созрел дерзкий план. Быстро оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что Соутайс и его помощники на нее не смотрят, она подбежала к ближайшему самолету и обратилась к пилоту:
— Мистер Соутайс нанял вас, чтобы вы доставили его сюда?
— Да, — сердито сказал пилот. — Но он обманул меня насчет расстояния, да и с платой тоже,
— Вы обещали ждать его?
— Нет. Но я, конечно, рассчитывал, что он захочет, чтобы я доставил его обратно. А почему вы спрашиваете?
— Потому что мне нужно как можно скорее попасть в Лэйк-Веллингтон, — ответила Нэнси. — Эти люди — мошенники, которые пытаются обманным путем отнять у меня мой участок. Мне необходимо добраться до ближайшего телеграфа и дать телеграмму отцу. Вы не согласитесь отвезти меня и моих друзей?
Пилот ответил почти без колебаний.
— Забирайтесь в самолет, и мы тут же взлетим! — крикнул он, открывая дверцу кабины.
Нэнси повернулась к Норману Ранни, чтобы попрощаться с ним. К ее удивлению, он объявил, что намерен отправиться с ними.
— Я решил поехать в Уиндхэм, мисс Дру. Я об этом весь день раздумывал. Даже если Аннет меня больше не любит, я просто не могу бросить ее одну в больнице.
— Я рада, что вы передумали, — обрадовалась Нэнси, глядя на него сияющими глазами.
Мужчины, завладевшие землей Нэнси, поняли, что происходит, только услышав гудение мотора. С яростными криками они бросились к самолету. Но пилот сумел на узенькой полоске земли развернуть свою машину, и, доехав до дальнего конца открытой площадки, самолет с ревом помчался по полю.
Бак Соутайс и другие участники заговора, к счастью, остались далеко позади. Однако пилот до того сосредоточился на том, чтобы уйти от них, что не заметил еще одного мужчину, который выскочил из кустов и бросился навстречу приближавшемуся самолету.
— Остановитесь! Остановитесь! — кричал он, размахивая руками.
ВОССОЕДИНЕНИЕ
— Это Том Страйп! — воскликнула Нэнси. — он же погибнет!
Пилот еле успел круто свернуть, чтобы избежать катастрофы. Самолет оторвался от земли и резко пошел вверх, едва не задев верхушки сосен, окаймлявших поле.
Фу ты! — перевел дыхание Ранни. — Просто чудом отделались!
— Особенно повезло Тому Страйпу, — добавила Нэнси, глядя из окна кабины на беснующегося внизу мошенника. — Я подозревала, что без него тут не обошлось, а теперь у меня появилось доказательство!
— По-твоему, он связан с компанией «Желтый рассвет»? — задумчиво спросила Джорджи.
— Эта фирма пользуется у нас в Канаде весьма дурной славой, — сказал Ранни. — Она скупает бросовые участки земли, выпускает акции, а потом всучивает их наивным покупателям в Соединенных Штатах.
— Это вполне в духе Тома Страйпа — участ-1вовать в такого рода предприятии, — заметила Нэнси.
Ей не терпелось добраться до почты, чтобы телеграфировать отцу в Ривер-Хайтс и подробно информировать его о происшедшем. Она надеялась, что, связавшись с «Вельвет компани», он сможет официально подтвердить ее право на земельный участок.
Нэнси вспомнила о старом дубе возле хижины Пьера Чапа. Она хотела попросить Нормана Ранни на следующий день сводить ее туда. Теперь из этого ничего не выйдет…
«Но через неделю я вернусь сюда, — решила про себя девушка. — Тогда я взгляну на это знаменитое дерево. Кто знает: а вдруг мне удастся выведать его тайну?!»
В Лэйк-Веллингтоне девушки и Ранни задержались ровно настолько, чтобы успеть связаться с миссис Доннелли и телеграфировать отцу Нэнси.
— Я напишу Аннет, — решил Ранни, — и сообщу ей, что на днях обязательно приеду в Уиндхэм, чтобы быть рядом с ней. Так хочется поскорей ее увидеть! Если за это время ей стало хуже, я никогда себе не прощу, что так долго колебался.
— Давайте все вместе отправимся туда самолетом, — предложила Нэнси. — Вылет через полчаса!
Пока девушки, вернувшись в пансионат миссис Доннелли, торопливо готовились к отъезду, Ранни сбегал в парикмахерскую. В назначенный час он ждал их на летном поле, но подруги сначала даже не узнали его.
— Вот это да! Вы сбрили бороду! — ахнула Бесс.
— Помолодели сразу лет на десять, — восхитилась Джорджи.
Во время полета из Лэйк-Веллингтона в Уиндхэм девушки не могли удержаться, чтобы не поглядывать исподтишка на Нормана. Они и не подозревали, до чего же он красив. А Ранни почти всю дорогу молчал, невидящим взглядом уставившись в окно.
Вскоре самолет приземлился на маленьком аэродроме близ Уиндхэма, и вся компания отправилась на такси в госпиталь Доброй Надежды. Старатель нервничал все больше.
— Если с Аннет что-нибудь случилось, — бормотал он, — я этого не перенесу.
Однако в госпитале их ожидали добрые вести. Нэнси сообщили, что после операции писательница пошла на поправку.
— С ней можно повидаться? — с едва сдерживаемым волнением спросил Ранни.
Телеграмма, посланная им из Лэйк-Веллингтона, подготовила писательницу к визиту ее бывшего возлюбленного. Когда он вошел к ней в палату, она с нетерпением его ждала, порозовев от волнения.
— Норман! — радостно воскликнула она.
— Аннет! — кинулся к ней Ранни. — Сможешь ли ты когда-нибудь меня простить?..
Нэнси с подругами ждали в коридоре, но спустя несколько минут Аннет и Норман попросили их войти.
— Я так вам обязана! — с чувством обратилась к Нэнси мисс Чап. — Никогда в жизни мне не выразить, как я благодарна вам за все, что вы для меня сделали…
Еще некоторое время продолжался общий возбужденный разговор, но тут на пороге появилась сестра и попросила посетителей не оставаться у больной слишком долго. Выйдя в коридор, Ранни очень серьезно сказал Нэнси:
— Мы с Аннет теперь знаем, что наша разлука — результат несчастного стечения обстоятельств. Записку, которую она мне оставила в дупле дуба, кто-то подменил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я