https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Изображения были нанесены простым способом: слой гальки снимался с почвы, образуя нечто вроде бордюра по обе стороны тропинки. Но фигуры-то были огромны и расстояние между двумя сторонами обезьяньей лапки походило на узкую улочку!Нэнси была почти уверена, что клад зарыт под самым кончиком хвоста, но доктор Беневидес настаивал, что копать надо в той точке, где хвост закручивался в спираль.— Я исхожу из того, — пояснил он, — что обезьяна изображена на одной стороне тарелки, хвост же — на оборотной. Я вижу в этом особый смысл, мне кажется, что Агилар хотел подчеркнуть именно точку их сочленения. Там и нужно искать разгадку тайны.Поскольку изрядное расстояние разделяло две галечные насыпи, очерчивающие обезьяний хвост, доктор Беневидес предложил копать сразу в нескольких точках. Работа закипела, и молчание прерывалось только позвякиванием лопат о гравий.Скоро выяснилось, что под слоем гравия дюйма в два толщиной лежит слой желтоватого камня. Судя по всему, Агилару не удалось бы глубоко пробить камень, поэтому, дойдя до него, копающие переходили на другое место. Шло время, но результатов всё не было.— Я что-то начинаю сомневаться, — вздохнула Бесс.К шести часам сеньор Понте заговорил о том, что пора кончать, а продолжить раскопки можно будет на другой день. Все были готовы согласиться с ним, но тут зазвенел возбуждённый голос его дочери:— Ко мне! Ко мне! Я нашла мумию! Все ринулись к Карле. Она раскопала только голову — весьма хорошо сохранившуюся в сухой почве. Мужчины быстро раскопали все тело, на котором даже одежда оказалась почти не повреждённой.Доктор Беневидес сосредоточенно изучал лицо мумии. Наконец он уверенно заключил:— Это не индейская мумия. Без сомнения, это лицо европейца.Осмотр одежды показал, что в каменной могиле был захоронен испанец. Археолог также отметил, что захоронение проводилось не второпях, а с большой тщательностью.Нэнси, напряжённо обдумывавшая его заключения, обратилась к сеньору Понте:— Как вам кажется, это может быть мумия самого Агилара?Её предположение вначале удивило участников раскопок, но потом они признали, что Нэнси, возможно, права. Агилара мог похоронить тот индеец, который впоследствии разыскал его семью и передал ей тарелку.— Но это пока что всего лишь гипотеза, — осторожно заметил учёный, — которая требует доказательств.Он опустился на колени перед мумией и стал бережно расстёгивать камзол на ней. Отвернув полу, он увидел во внутреннем кармане сложенный листок бумаги.— Боюсь дотронуться, — пробормотал археолог, — пересохшая бумага может просто рассыпаться…— Но её необходимо прочитать, — настоял сеньор Понте.Девушки с волнением наблюдали за действиями человека, привыкшего осторожно и бережно обращаться с предметами, находимыми при археологических раскопках. Он умело вытянул бумагу при помощи особых щипчиков. Развернул её. К полному изумлению наблюдателей, текст, написанный по-испански, легко можно было прочесть. Первым его прочёл сеньор Понте.— Это документ о почётном завершении службы в испанской армии на имя, — голос его дрогнул, — на имя сеньора Ренато Агилара.Все глаза с благоговением устремились на мумию, лежавшую на камнях. После долгого молчания сеньор Понте произнёс:— Я хотел бы снова предать тело земле. Позднее мы, возможно, перевезём его на фамильное кладбище.Так они и поступили. Постояв немного над обновлённой могилой, все зашагали к палаткам. Скоро Рико объявил, что ужин готов.— Я очень хочу есть, — сказал сеньор Понте. — Это все физический труд на свежем воздухе!После ужина, когда девушки уже готовились лечь спать, Нэнси заметила:— Сейчас я совершенно уверилась в том, что Агилар пришёл в пустыню, чтобы зарыть здесь сокровище. Что бы это ни было, он не желал оставлять его в руках своего доверенного слуги-индейца, видимо, опасаясь, что того могут ограбить.Джорджи кивнула:— Едва ли Агилар мог предположить, что его семейство только через несколько поколений сумеет разгадать головоломку на тарелке.— Она ещё не разгадана, — с улыбкой напомнила подруге Нэнси.— Она будет разгадана завтра утром! — твёрдо произнесла Бесс.На другой день все проснулись на рассвете и, быстро позавтракав, принялись за раскопки в новых точках. Но едва они успели взяться за дело, как над головами загудел мотор самолёта. Самолёт летел на небольшой высоте в их направлении.Скоро от самолёта отделился парашютист, над ним раскрылся яркий купол. Он приземлился неподалёку от раскопок.— Что ему здесь надо? — поразилась Джорджи.Но за ним уже следовал второй, потом третий — за несколько минут в пустыне высадился маленький десант.На земле парашютисты мгновенно освободились от парашютов и помчались к раскопкам.Впереди нёсся бородач с длинными растрёпанными волосами.— Сожалею, что вынужден прервать ваши занятия, — крикнул он басом, — но я вас должен арестовать по поручению перуанского правительства! Прошу быстро в вертолёт! Мои люди доставят вас в Лиму!Нэнси и её подруги ничего не понимали, а доктор Беневидес возмущённо возразил:— Но у нас есть разрешение правительства на проведение раскопок!— Ваше разрешение признано недействительным! — рявкнул бородатый парашютист. — Прошу не препятствовать исполнению приказа и занять места в вертолёте. Немедленно!Нэнси перехватила взгляд бегающих глаз парашютиста, и в душе у неё зародилось подозрение — уж не Льоса ли перед ней, изображающий блюстителя закона? Она тихонько приблизилась к вертолётчикам и поделилась шёпотом своими подозрениями с ними. Те переглянулись. Резким рывком они с двух сторон схватили бородача.— Давай проверим, — сказал Эрнесто, — нет ли кота на твоём предплечье!— И заодно проверим, — прибавил Канехо, — крепко ли держатся борода и волосы!— Не трогать! — крикнул один из спутников бородача, бросаясь ему на выручку.Бородач вырвался из рук вертолётчиков и нанёс Эрнесто сильный удар. Это послужило сигналом для остальных, которые набросились на Рико и Канехо.— Всем стоять на местах! — громко приказал сеньор Понте. — Я не желаю неприятностей!Ещё один парашютист, рослый и широкоплечий, схватил на руки Нэнси и бегом понёс её к вертолёту. На бегу он кричал:— Беру её заложницей! Выполняйте наши приказы! ПРИЗНАНИЕ ПРЕСТУПНИКА — Нет! Нэнси! Нет! — завопила Бесс. — Отпустите её!— Не отпустят! — выкрикнул Эрнесто.Парашютисты явно не рассчитывали на яростный отпор вертолётчиков и ещё меньше они ожидали, что Джорджи применит к ним приёмы дзюдо. Эрнесто рванулся к гиганту, который нёс Нэнси, и сильным ударом свалил его на землю.В драке Луис Льоса потерял фальшивую бороду и парик, больше того, ему оторвали рукав рубашки и на предплечье была ясно видна татуировка! Он вырвался из рук Канехо, и пока тот отбивался от другого парашютиста, Льоса бросился бежать.— Догони его! — крикнула Бесс кузине.Но Джорджи уже без того мчалась за Льосой. Тот никак не ожидал, что девушка сумеет захватом дзюдо бросить его через плечо на землю. Льоса грохнулся так, что даже сеньора Понте улыбнулась.Освобождённая Нэнси побежала к своим, а Эрнесто продолжал драться с парашютистами.Силы оказались почти равными, ни одна сторона не могла одолеть другую, но тут Льоса, еле поднявшийся на ноги, выкрикнул:— Все, сдаюсь! Хватит!Драка прекратилась. Контрабандист предстал перед сеньором Понте и его друзьями.— Шаг назад и слушать меня! — приказал Льоса. — Мы никому не хотим причинить вреда. Нам нужно только выбраться отсюда. Мы улетим на вертолёте, а за вами потом пришлём.— Ну и нахал! — не стерпела Джорджи.«На самом деле он нас боится, — догадалась Нэнси, — боится, что мы его скрутим и передадим полиции».Шагнув вперёд, она обратилась к Льосе и его сообщникам:— Вам известно, что вы действуете заодно с контрабандистом, которого разыскивает полиция? — спросила она. — Вам известно, что этот человек — вор?— Это чистая правда! — подхватила Карла, становясь рядом с подругой. — И он несколько раз покушался на жизнь этой девушки!Карла положила руку ей на плечо.— Не верьте им! — крикнул Льоса парашютистам.Глаза его горели.Но парашютисты один за другим отступали в сторону. Они явно не подозревали, кому оказывают помощь.— Льоса говорил нам, что он государственный чиновник, — сказал один из них. — Он обещал, что, если мы с ним полетим, он покажет нам место в пустыне, где зарыт клад!— Он вам соврал! — возмутилась Джорджи. — Это же Эль Гато!Льоса посмотрел на помрачневшие лица парашютистов и перевёл взгляд на другую группу.— Загнали меня в угол! — с тоской пробормотал он. — Ну что же, я расскажу вам правду, но потом вы меня больше не увидите!«Это мы ещё посмотрим!» — подумала Нэнси, пряча усмешку.Она заметила, что Эрнесто потихоньку удалился в сторону вертолёта. Проследив глазами, как он забирается в машину, Нэнси не сомневалась, что он вызывает по радио федеральную полицию, которая и займётся Эль Гато и его сообщниками.— Сознаюсь, — заявил Льоса, — я действительно известен под кличкой Эль Гато и я возглавляю группу контрабандистов.Он повернулся к Нэнси:— Вашими усилиями мои люди оказались за решёткой!Нэнси спросила, был ли сеньор Белее хоть как-то замешан в их делишки, на что Льоса пренебрежительно ответил:— Конечно же, нет!— Зачем вам понадобилось дерево аррайянес и где вы его доставали? — спросила Карла.Льоса ответил, что Вагнер добывал его в небольших количествах в заповеднике и тайно пересылал в Лиму.— Мне нужно было именно это дерево, — продолжал Льоса, — потому что оно заметно отличается от других сортов, из которых делаются салатные ложки и вилки, так что Уоллесу было легко находить их, когда товар прибывал к нему в Нью-Йорк. Самый удобный способ для пересылки хинина!Потом Льоса признался, что это Уоллес, через приятеля, навестившего его в тюрьме, организовал ложный звонок об отмене рейса девушек в Лиму. А камень на Нэнси сбросил Санчес.— Но каким образом вы узнали о тарелке? — настаивала Нэнси.Всё оказалось очень просто — Льоса случайно услышал, как супруги Понте говорили о тарелке в ресторане, упомянув при этом, что, возможно, в головоломке зашифровано местонахождение клада. Супруги тревожились немного из-за желания Карлы взять тарелку с собой в Америку, но Карла просила разрешить ей захватить тарелку как напоминание о доме.— А когда я узнал, — говорил Льоса, — что девица отправилась в Ривер-Хайтс, я написал моему другу Уоллесу, чтобы он занялся этим делом. Всё шло хорошо — он послал ей записочку насчёт Эль Гато, чтобы запугать её, несколько раз ходил за ней по улицам и подслушивал её разговоры. Именно так ему стало известно, что она передала тарелку мисс Дру и что вещь находится в её доме. Уоллес знал, что мисс Дру славится как детектив, и решил, что тарелку нельзя оставлять в её руках, потому что она вполне способна расшифровать надпись на ней.Льоса признал, что Санчесу удалось срисовать головоломку в отеле «Льяо-Льяо».— Однако дальше ему не повезло — эта глупая владелица антикварного магазинчика вывесила тарелку на стене и мисс Дру, конечно, обо всём дозналась.— А кто пытался похитить Карлу Понте, — спросила Нэнси, — и зачем была предпринята эта попытка?— Это сделал Рамон Руис, приятель Вагнера, — пожал плечами Льоса, — Санчес послал его полазить по карманам в казино, а тут появилась девушка, стала расспрашивать про Санчеса, вот он и решил, что надо притащить её к Санчесу и выяснить, что ей надо! — Льоса подумал и добавил: — Болты в дверце самолёта ослабил тоже Руис!Руис, по его словам, был просто мелким жуликом, который подрабатывал как механик в аэропорту Барилоче. Перед своим арестом Санчес успел поручить ему ослабить болты так, чтобы в полёте дверь сорвало током воздуха. Руиса можно было найти в казино — он там бывает каждый вечер.— Но самое большое невезение выпало на мою долю, — жалобным тоном сказал контрабандист, — я нанял мальчишку в горной индейской деревушке и поручил ему следить за мисс Дру в Куско, а он испугался землетрясения и удрал. И человек в Мачу-Пикч тоже меня подвёл!Льоса смолк и после паузы яростно глянул на Нэнси:— Только подумать, что меня перехитрила девчонка!Бесс вскинула голову:— Очень жаль, что вы не сразу поняли, как Нэнси умна и отважна! Вам же лучше было бы!Но над головами уже слышалось подвывание вертолётных моторов, а через минуту вертолёт приземлился. Группа захвата федеральной полиции, не мешкая, загнала парашютистов в машину. Сообщники Льосы протестовали, уверяя, что их обманом вовлекли в это дело, но полицейские никого не слушали, повторяли только, что здесь не место для разбирательств. Потом!Когда вертолёт превратился в точку на небесной сини, оставшиеся на земле вспомнили о своей работе. Доктор Беневидес, признав, что его предположения оказались ошибочными, предложил на сей раз следовать теориям Нэнси. Решили копать на самом кончике обезьяньего хвоста и принялись за работу. Однако, дойдя до глубины, на которой уже можно было ожидать находок, сеньор Понте торжественно передал свою лопату Нэнси.— Если здесь действительно что-то зарыто, то право первооткрывателя должно принадлежать вам, моя дорогая, — заявил он.Нэнси старалась внешне сохранять спокойствие, но сердце её бешено стучало. Пользоваться лопатой было неразумно, поэтому она опустилась на колени и принялась горстями вынимать спёкшуюся землю. Буквально через минуту Нэнси почувствовала под пальцами не камень, а нечто другое. Теперь она действовала быстрее, хотя и с прежней осторожностью.— Здесь что-то есть! — негромко провозгласила она.Все сгрудились за её спиной, а доктор Беневидес протянул девушке кисть, которой в подобных случаях пользуются археологи. Нэнси обмахнула ею углубление…— Золото! — вскричала Бесс. Все бросились помогать Нэнси, которая так и сияла от радости. Она сказала:— Я полагаю, что кто-то из семьи Понте должен вскрыть то, что было здесь оставлено Агиларом.Карла и её отец взялись за инструменты. Сеньора Понте наблюдала.Наконец из ямы была вынута шкатулка чистого золота длиной восемнадцать дюймов, шириной восемь и высотой двенадцать дюймов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я