https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/170na70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Посох не будет тебе защитой, если ты не будешь биться во имя твоего бога.
Басофона это мало убедило. Он все приписывал своей доблести. А тут с ним случился приступ слабости — вот и все. Центурион отошел от него весьма обеспокоенный. Выходя из палатки, он столкнулся с солдатом, который сказал:
— Мы знаем, что вы покрываете волшебника, и обо всем расскажем генералу, если вы не поможете нам его наказать.
— Что я должен сделать? — спросил Брут.
— Помешать ему драться палкой. Именно в ней и таится волшебная сила.
— Но вы же сами видели, что с мечами он не справится. Палка оказалась бесполезной.
— Это уловка! — воскликнул побитый страж. — Вы сговорились с волшебником, потому что тайно принадлежите к той же секте, что и он. Разве вы не были сторонником того иудея с ослиной головой, который взбунтовался против императора?
В этот момент приплелись три остальных стража.
Первый сказал:
— Брут околдован богохульником. Можем мы еще ему повиноваться? Мы выдадим его властям.
А между тем поединки продолжались. Центурион прошел на свое место рядом с командующим и офицерами. Он лихорадочно ждал начала схватки между Басофоном и эфиопом. Когда момент настал, на арене появился колосс. Черный, лоснящийся, гримасничающий, он держал толстенную палицу, которая в его огромных ручищах казалась соломинкой. Его приветствовали восторженными криками, ибо всем была известна его неукротимая отвага, сочетающаяся со страшной силищей.
Басофон по сравнению с ним казался карликом, а посох — детской тросточкой. К тому же бой, в который он недавно легкомысленно влез, оставил на нем отпечаток: он покачивался, как пьяный. Удивленные зрители сначала встретили его молчанием, затем по рядам пробежал шумок, а потом последовал всеобщий взрыв смеха.
— Вы решили повеселить нас этим мальчишкой? — строго спросил командующий.
Центурион не нашел что ответить. А эфиоп уже вертел над головой свою дубину, собираясь нанести удар, но Басофон, отпрыгнув в сторону, уклонился от удара. Однако негр не терял времени и, пока Басофон восстанавливал равновесие, опять ударил, попав ему по плечу. Публика завопила от восторга, ожидая развязки. А четверо стражей ликовали и кричали сильнее всех. Тут встал Брут и, движимый какой-то силой, перекрыл своим голосом весь этот содом.
— Басофон! Вспомни о Кристусе!
Плотная тишина окутала всех. Командующий, мертвенно бледный, повернулся к центуриону.
— Что вы сказали? Вы, случаем, не последователь этого иудея? Стража, арестовать центуриона!
Басофон вышел из оцепенения. Посох завибрировал в его руках, напрягся, словно леопард перед прыжком. И когда четверо стражников подошли к помосту, наш плотник устремился к ним, влекомый чудесным посохом. Несколько быстрых вращений — и солдаты оказались распластанными на земле, к великому изумлению зрителей.
Эфиоп, свидетель скорой расправы, застыл в оцепенении в центре арены. Опомнившись, он побежал к Басофону, державшему на расстоянии первый ряд солдат, которые были в ужасе от увиденного. Не пробежал черный колосс и трех шагов, как сын Сабинеллы ринулся ему навстречу и нанес ему град ударов по голове, груди, животу — так, что у мастодонта подломились колени и он упал лицом в пыль.
— Арестуйте его! — повторил командующий изменившимся голосом.
Четыре ряда солдат медленно двинулись к центру, где Басофон, поставив ногу на побежденного, с вызовом посматривал на них. И тут случилось нечто невероятное. Ряд за рядом люди валились друг на друга, словно колосья под серпом. Осознав тщетность своих усилий, оставшиеся в живых убежали, оставив на помосте командующего вместе с его штабом.
Басофон подошел к ним и сказал:
— Вам нечего бояться, мы с посохом не причиним вам зла. Только признайте могущество живого Бога.
— Конечно, разумеется… — дрожащим голосом проблеял командующий. — Уходи. Ты слишком сильный маг.
Центурион Брут отбросил шлем и меч. Потом он встал на колени и заявил:
— Пусть твой Бог отныне станет и моим.
— Проваливайте вместе с ним. Позор вам! Я лишаю вас звания! — прокричал командующий.
Басофон поднял с колен Брута, и они расцеловались. Затем они покинули лагерь, оставив за собой прискорбное зрелище уничтоженной когорты.
— Вот эта да! — воскликнул Аполлон, сверху наблюдавший за Басофоном. — Ну и сила у этого юноши! А его манера драться довольно необычна. А этот центурион, почему он перешел на сторону Христа?
Аполлон кликнул свою колесницу, которая тотчас примчалась. Мог ли он допустить, чтобы распятый разбойник, иудей, объявивший себя владыкой, продолжал красоваться в его образе? Ведь он всего лишь самозванец, как и все верующие в Иегову. И Аполлон приказал высадить себя на главной пристани порта Саламин».
ГЛАВА XII,

в которой мы узнаем, как Басофон встретился с богами Олимпа, потерял свой посох и что думает об этом Адриен Сальва
«Басофон и центурион Брут нашли Гермогена в одной портовой таверне, пьяненького, в компании критских моряков. На другой день должно было сняться с якоря судно, направлявшееся в Селевкию на Киликийском побережье. Ученик Гермеса, барахтаясь в винных парах, силился доказать, что самая суть есть не что иное, как душа мира. Слушатели же утверждали, что Психея упала на землю и стала проституткой. В общем, спор двух глухих.
Басофону стоило больших усилий прервать ученые речи Гермогена.
Когда они устроились на ночь на постоялом дворе, смирнское вино окончательно сморило египтянина. Едва он погрузился в глубокий сон, Басофон предложил Бруту вступить в сообщество почитателей Иисуса.
— Я должен стать светочем Фессалии. Не знаю точно, что это значит, но мне нужны союзники-единоверцы.
— Ну что ж, — сказал Брут, — сейчас я без должности. Моя карьера пошла прахом. Кем я стану, если не приму твою веру? Но я все же римлянин и солдат в душе. Мне нелегко будет отказаться от некоторых моих принципов.
— Это ничего, — приободрил его Басофон. — Послушай: ближние твои верят в бога, превращающегося то в быка, то в лебедя. А почему бы Богу не превратиться в обычного человека? Мария, мать Иисуса, похожа на вашу Леду.
— Ну и учен же ты! — удивился Брут.
— Дух моего Бога вошел в меня, — объяснил сын Сабинеллы.
И это было правдой: в этот момент Дух Святой наблюдал за юношей, как просил его Мессия. Однако, честно говоря, Параклет серьезно сомневался в способностях этого сорванца, больше расположенного к дракам, нежели к убеждению. Стоило ли ему подсказывать все слова и ответы?
Утром Гермоген, проспавшись и протрезвев, с удовлетворением удостоверился, что Басофон удачно вырвался из когтей римского орла. Брут же подумал, что мог бы быть полезен, и принял предложение вместе проделать часть пути. Центурион поменял свою военную форму на тунику с капюшоном, сделавшим его неузнаваемым. И к полудню все трое поднялись на борт корабля, отплывавшего в Селевкию.
Судно было нагружено продовольствием всех видов для киликинян. На палубе толпились пассажиры, говорившие на самых различных языках. Находился среди них один, говоривший на очень правильном греческом. Был он строен, с приветливым лицом, обрамленным золотистыми волосами. При первой возможности незнакомец протискался к Басофону и шепнул ему на ухо:
— Экселенц… Важный секрет, экселенц… Следуйте за мной…
Разве устоишь, когда к тебе обращаются «экселенц» и обещают посвятить в какую-то тайну? Басофон проследовал на корму, оставив своих спутников возле лоточника, предлагавшего фрукты и пирожки из манной крупы.
— А я вас знаю, — начал незнакомец. — Я был среди тех римских солдат, которых вы очень мило уложили. Такого мне еще не доводилось видеть. В тот же вечер я обо всем рассказал своему господину, и он попросил доставить вас к нему. Особа эта очень могущественная — настолько, что никто не может сравниться с ним.
— Даже римский император? Или это он и есть?
— Это не он.
— А где же обещанный секрет?
— Потерпите. Представьте себе, что мой господин царствует там, где не существует смерти, нищеты и голода, где все пронизано светом, где обитают самые красивые женщины, где золото блестит, как нигде. Одним словом — обитель счастья и спокойствия. Мой господин приглашает вас туда.
Басофон на короткое время задумался: предложение какое-то уж очень странное. Но лицо мужчины было честным.
— Послушать вас, так место, где живет ваш господин, — сущий Рай. Побывал я уже там. Сплошная скука!
— Нет, нет, что вы… — живо возразил незнакомец. — Я не знаю, что вы называете Раем. Может, это какие-нибудь восточные бани. Место, о котором идет речь, не имеет ничего общего с миром. Я с удовольствием проведу вас туда. Поверьте, вы не разочаруетесь.
— Послушайте, я выбран для осуществления особой миссии, и не такой я человек, чтобы бросить все ради не знаю уж какой химеры. Передайте своему господину Мое почтение и скажите, что я очень занят.
Повернувшись спиной к незнакомцу, Басофон вернулся к своим спутникам. Но грек не отказался от своих попыток. Он присоединился к трем компаньонам и обратился к Гермогену:
— Вы, случайно, не ученик Гермеса?
— Совершенно верно. Я даже горжусь тем, что являюсь его первым учеником.
— В таком случае, раз вы хорошо знакомы с этим молодым человеком, не объясните ли ему, что приглашение к владыке Неба есть честь, от которой не отказываются?
— О ком вы говорите? — заинтересовался Гермоген.
— О нашем отце Зевсе, естественно, — важно произнес Аполлон.
На какое-то время наши путешественники опешили, выпучив глаза и забыв закрыть жевавшие рты. Первым опомнился Басофон:
— Вашего Зевса не существует. Может быть, мраморная статуя приглашает меня на ужин? А чем она питается? Дождем, который падает ей на лицо?
— Перестань богохульствовать! — вскричал бог. — И коль ты не веришь мне, побьемся об заклад. Тогда ты оценишь свою глупость.
Неожиданно Басофон вспылил:
— Бьюсь об заклад. Да, держу пари! Я уверен, что выиграю, и ставлю мой посох, если ты настаиваешь! А ты, лжец, что ставишь?
— Ставлю самого себя, и настаиваю на этом. Пусть эти два свидетеля будут поручителями нашего пари!
Басофона удивила уверенность незнакомца, и он посчитал его сумасшедшим.
— Как ты мне докажешь, что твой Зевс существует?
— Отведу тебя к нему. Вмешался Гермоген:
— Друг, ты уже проиграл. Зевс существует, это неоспоримо. В какое осиное гнездо ты бросился сломя голову? Лучше сразу откажись, иначе — прощай посох!
— Уж и не знаю, что подумать, — сказал Брут, — но я чую здесь ловушку. Смотри не попадись в нее.
Осторожность попутчиков раззадорила Басофона. Зевса нет и быть не может, поскольку есть един Бог, о котором учит Кристус и о котором ему говорили на Небе. Своими глазами он, конечно, не видел Его, но зато встречался со Святым Духом, входящим в Троицу единого Бога. Мессия, воплощенный Бог, избрал его, дабы стал он светочем Фессалии. И он понимал, что Отец во всем Его высочайшем величии недоступен человеческим глазам. Так позволительно ли ему бояться этого грека с его бахвальством?
— Хватит вам! — крикнул он устало. — Разве не видно, что у этого человека голова не в порядке? Осмелиться утверждать, что Зевс существует и зовет меня к: себе! Ну не бред ли это?
— Когда отправляемся? — спросил Аполлон.
— Куда ты хочешь меня затащить?
— На Олимп, разумеется.
И он протянул руку сыну Сабинеллы. Тот, пожав плечами, принял вызов. И тотчас они пропали из виду. А Брут и Гермоген остались на палубе, спрашивая себя: кто же этот незнакомец? Могущественный волшебник?
Итак, Басофон и его гид прибыли в обитель богов. Она была залита божественным светом и вся покрыта садами с цветами вечности и плодами бессмертия. Белые храмы образовывали совершеннейшую гармонию. Виднелись кентавры и фавны, резвившиеся с нимфами.
— Где мы? — крайне изумленный, спросил Басофон.
— Я уже говорил тебе. Мы на Олимпе, в царстве богов.
— Да что ты? — не поверил Басофон. — Я сплю и вижу сон на корабле, который везет нас в Селевкию.
— Дурачок! Ты бился об заклад, не так ли?
Сын Сабинеллы пожал плечами. Возможно ли такое, чтобы избитые легенды оказались реальностью? И тем не менее туг были кентавры и фавны. А нимфы… Никогда он не видел таких красивых женщин. Он содрогнулся. Неужели несколько небес мирно уживались на Небе? И все-таки он был не из тех, кто легко признает свое поражение.
— Ты волшебник. Все здесь одна видимость.
— Ладно, — не стал спорить Аполлон, — пойдем во дворец Зевса. Или ты все еще будешь упрямиться?
Они двинулись к храму, сиявшему, как солнце. Ба-софон почти ослеп. Но, крепко прижимая к себе посох, смело вошел. Встретили его нежные звуки арфы. Тут к нему вернулось зрение и до него дошло, что гид привел его в очень просторный вестибюль, в глубине которого возвышалась высокая бронзовая — а может быть, золотая — двустворчатая дверь.
— Нет! — закричал он. — Все это ложь! Вы не существуете! Вы не можете существовать!
Аполлон улыбался, а тяжелые створки двери медленно раскрывались, и вскоре они очутились у подножия трона в форме орла, на котором величественно восседал гигантский старец. Лицо его, поросшее густой седой бородой, было окружено светящимся нимбом.
— Так что же? — послышался величественный голос. — Кажется, кто-то не верит в мое существование?
Ошеломленному Басофону потребовалось время, чтобы прийти в себя. Он выпрямился, подняв над головой свой посох.
— Во имя Христа и Святого Духа исчезните, порождения кошмаров!
Зевса позабавило такое заклинание, смахивающее на поношение.
— Слушай, ты, названный Сильвестром в твоей непонятной религии, перестань браниться. Что мы тебе сделали?
— Вы так заморочили голову моему отцу, что он заставил пытать мою мать, прежде чем предать ее смерти. Этого недостаточно?
— Религия Иеговы принадлежит иудеям. И что необычного в том, что, будучи греком, твой отец был наш? А вот почему твоя мать предала нас и вступила в секту Израиля, возглавляемую безумцем, называющим себя Мессией или еще Христом? Ну а какова твоя роль во всем этом жалком заговоре?
Басофон вытянулся во весь свой рост и выкрикнул:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я