фильтр для воды 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тихиан выпустил руку аристократа, пытаясь сосредоточиться на лице Агиса. —Ты! — слабо выдохнул он. — Предатель!Агис вылил струйку воды в рот Тихиану. — Предатель здесь не я.Король захлебнулся, потом сумел проглотить воду. — Ты стоил мне флота! — прошипел он, его слова, сказанные распухшим языком, больше походили на шепот.Тихиан постарался выпрямиться, его глаза вернулись обратно в глазные впадины, он замычал от боли. Сначала он поднял пальцы к своей разбитой диадеме, потом спросил, — Как ты сумел заставить этого идиота Фило предать меня? Я знаю, что ты не использовал Путь, так как я старался это сделать сам.Фило достаточно умен, чтобы понять правду, когда он видит ее, — ответил Агис, давая мех с водой Тихиану. — Теперь пей. Было бы лучше, если бы ты был живым, когда я верну тебя в Тир.Тихиан взял мех и подне с его к губам. Сделав полдюжину глотков, он сказал, — Я не хочу возвращаться в Тир, по меньшей мере сейчас.— Это не тебе решать, — ответил Агис, кладя руку на рукоятку меча. — Я привезу тебя домой, в город.Одновременно аристократ открыл внутренний путь к спиритической энергии, готовясь защищаться при помощи Пути. Его дворцовые шпионы сообщили ему об успехах, которые король сделал как в искусстве хождения по умам, так и в волшебстве, и аристократ знал, что король может быть ужасным соперником, если дело дойдет до сражения.Тихиан пожал плечами. — Я думал, что ты был бы рад отдохнуть от меня, хотя бы ненадолго, — сказал он. — Но если ты настаиваешь на возвращении, так тому и быть. Я пойду.Агис прищурился. — Не думай, что лживые обещания сработают со мной, — предупредил он.Тихиан утомленно потряс головой. — Для этого мы слишком хорошо знаем друг друга, — сказал он. — Я ранен и истощен. Я не смогу сопротивляться, даже если захочу. — Он поднял мех с водой к губам, сделал глубокий глоток, потом завязал горлышко и передал мех аристократу. — Ты понесешь его, мой друг.Агис повесил мех себе на плечо, потом осторожно пополз к доске, жестом указав королю следовать за собой. Хотя аристократ наполовину ожидал атаки, Тихиан не доставил ему никаких проблем. Он с трудом полз за ним, дыша тяжело и неглубоко. По мере их движения нос Королевской Леди колебался все больше, его конец погружался в море тем глубже, чем ближе они были к цели.Когда, наконец, они достигли доски, Агис махнул королю, чтобы тот полз первым. — Я подержу это, — сказал он, хватая конец сходен. — Вперед.— Просто приятно видеть, как ты, наконец, оказал своему королю достойное уважение, — пошутил Тихиан, переползая на сходни.— Сконцентрируйся на том, что ты делаешь, — злым голосом приказал аристократ. — Ты мне нужем живым.— Как утешительно, — ответил Тихиан, медленно толкая себя по доске.Когда король проползал мимо, Агис заметил тень издевательской улыбки на его губах. — Даже и не думай предать меня, — сказал аристократ, указывая подбородком на Кестер. — Я хорошо заплатил этой тарик, а в твоей сумке осталось только королевское достоинство.Тихиан остановился и посмотрел назад, с выражением фальшивого негодования на лице. — Я действительно так предсказуем?— Молчи и ползи дальше, — крикнула ему Кестер. — Этот проклятый обл’мок скоро будет под илом.Тихиан наконец дополз до Ночной Гадюки, где Кестер схватила его и бесцеремонно перевалила через перила. Как только король оказался в безопасности на палубе, аристократ не теряя времени вполз на сходни. Он не успел проползти и двух ярдов, как глубокий чавкающий звук раздался со стороны бака.На палубе Ночной Гадюки Тихиан закрыл глаза, собирая силы.У Агиса было достаточно времени, чтобы обругать короля, прежде чем трап затрясся как сумашедший.Ужасающая какафония скрипов и стонов донеслась от остатков погибшего корабля, потом его бушприт поднялся вертикально в небо, а конец окончательно погрузился в ил, подняв небо фонтан грязи. Сходни внезапно рухнули вниз, и Агис почувствовал, что он летит следом за ними в серое море. Он попытался закричать, но не смог сделать больше одного судорожного крика, как едкий вкус ила наполнил ему рот.Агис внезапно остановился меньше чем в ярде над серым морем, его ноги болтались в иле, а нос горел от горячего лесса. Он почти чувствовал, как кто-то схватил его у самой поверхности, хотя и не знал, кто это может быть. Нимус и Кестер начали выкрикивать его имя, потом аристократ почувствовал, как его медленно поднимают через серое облако. Единственное объяснение, которое он мог придумать, — слепой волшебник схватил его, используя заклинание.Пока Агис поднимался сквозь бурлящее облако пыли, он готовил ментальную атаку, решив помешать Тихиану наброситься на него еще раз. Когда он был готов, корпус Ночной Гадюки был уже виден сквозь туман. Он даже сумел различить очертания капитана-тарик и других, толпившихся на краю палубы. Тихиан смотрел на него взглядом, в котором читалась предельная концентрация, тогда как Кестер вцепилась в планшир и во все глаза выискивала его через тучу ила. Нимус стоял рядом с бедром тарик, его ушная щель была нацелена на Агиса.— Остановите его! — с трудом выдохнул аристократ, указывая на Тихиана. Ему едва удалось вытолкнуть слова изо рта через ил, забивший все его горло.Так как ни тарик ни волшебник даже не шелохнулись, чтобы как-то помешать королю, Агис выхватил свой меч. Как только его подняло достаточно близко к кораблю, он схватился за планшир и перевалился на палубу. Кестер перехватила его на поручнях, загородила дорогу и схватила руку, вооруженную мечом.— Это Тихиан спас тебя, так что ты не убъешь его на моем к’рабле, — сказала тарик. — Это навлечет на нас злой ветер.Недовольно ворча Агис освободил свою руку и обошел тарик только для того, чтобы увидеть Тихиана, упавшего на колени. Он едва дышал, а пара рабов поддерживала его, не дававая упась на палубу. Его лицо выглядело даже более измученным чем тогда, когда Агис нашел его.Аристократ вложил меч в ножны и подошел к королю. — Что ты задумал? — потребовал он ответа. — Почему ты спас меня?— Ты мог оставить меня умирать на обломке, — прошептал Тихиан, глядя на Агиса. — Теперь мы в рассчете.Аристократ покачал головой. — Ты не тот человек, чтобы платить долги.Тихиан принял безжалостную оценку с безразличным лицом. — Бывают исключения, знаешь ли.— Не похоже, — отрезал Агис. — Ты не спас бы меня, если бы это не служило твоим целям. Собираешься ли ты сказать мне, что ты хочешь?— Конечно, — ответил король.— Как пожелаешь, — сказал аристократ. Он взял кусок веревки из волоса гиганта, висевший на столбе поручней, подошел к Тихиану и начал связывать ему руки. — Именем Собрания Советников, я обвиняю тебя в тягчайшем преступлении — взятии рабов. Ты будешь сопровждать меня в Тир, где ответишь за свои прегрешения перед Судом Свободных Граждан.Тихиан встряхнул руками, освободив их, и встал на ноги. Что это такое? — спросил он. Потом он взглянул на Кестер и Нимуса, чтобы убедиться, что оно слушают, затем спросил опять, — Разве твоя ревность так выросла, что ты можешь утолить ее только сфабриковав лживые обвинения против меня?— Побереги свое дыхание. Ты не найдешь здесь идиотов.— События в Кледе были простой случайностью. Мои рейдеры вовсе не должны были атаковать деревню.— Тогда почему они это сделали? — спросил Агис.Тихиан долго смотрел на аристократа, потом спросил, — Это означает, что ты вообще не имеешь понятия о том, что происходит?— Скажи мне.— Борс, — ответил король. Они собирали пленников, чтобы доставить налог Дракону. Почему, как ты думаешь, его не видно с тех пор, как Садира вернулась из Башни Пристан?Живот Агиса стянулся холодным узлом. От гнева или жалости, или даже от чувства вины — он не знал почему. — Спасибо, что был так откровенен со мной, — сказал он. — Я уверен, что Собрание захочет узнать, что ты выкупаешь мир для Тира невинными жизнями.Тихиан расхохотался. — Я боюсь, твое остроумие покинуло тебя, мой друг! — торжествующе рассмеялся он, недоверчиво потрясая головой. — Ты действительно думаешь, что Совет Свободных Граждан осудит меня за спасение их от ярости Дракона?— Да, — ответил Агис. — Ты нарушил самый священный закон Тира.Тихиан взял руку Агиса, как если бы они были друзьями. — Тогда ты дурак, опять засмеялся он. — Если бы ты дал человеку выбор между безопасностью его семьи и несчастьем кого-то другого, иностранцы умирали бы каждую секунду. Твой суд провозгласит меня героем, а не преступником.— Это дело закона, — твердо сказал Агис. — Это основа Свободного Города, и лично я уверен, что наш суд поймет тяжесть твоих преступлений.— И у тебя есть другой план, как спасти наших граждан от гнева Борса? — поинтересовался Тихиан. — Возможно ты нашел Черную Линзу? И готов убить Дракона?Агис закусил губу, рассерженный больше, чем он согласился бы это признать, насмешливым тоном короля. Вместе со своими друзьями Рикусом и Садирой он провел большую часть этих пяти лет в поисках линзы. И до сих пор у них не было ни малейшей зацепки.— Как бы мы не защищали Тир, это не включает взятие рабов, — ответил Агис.Тихиан насмешливо улыбнулся. — Тогда я буду рад предстать вместе с тобой перед Судом Боязливых Граждан, — издевательски произнес он. — Когда они поймут альтернативу, я думаю они найдут, что твой закон несколько… ограничителен.— А я думаю, они поймут, что король, который делает такие вещи, предает свой собственный народ, — сказал Агис, снова порываясь связать королю руки. — Твои подданные вовсе не так глупы, как ты думаешь.— И вовсе не так храбры, как ты в это веришь, — ответил король, отодвигаясь, чтобы не дать себя связать. — Но прежде, чем мы начнем путешествие домой, возможно тебе захочется узнать, почему я оказался здесь.— И это спасет тебя от очень большой боли, — прервал его Нимус. Он вышел вперед, его раздвоенный язык тревожно подрагивал.Агис оттолкнул маленького волшебника в сторону. — Он не скажет правду, — сказал аристократ. — Он просто пытается помешать мне выполнить мою миссию.— Нет, совсем нет. — Сказал король, встречая взгляд аристократа. — На самом деле, а думаю, тебя очень заинтересует то, что я скажу.— Сомневаюсь.— То есть тебя больше не интересует Черная Линза?— Конечно интересует, — взорвался Агис. — Но при чем здесь она?— Я нашел ее, — ответил король. — И самом деле я как раз сейчас на пути туда.— Что это такое, Черная Линза? — спросил Нимус.— Черная Линза — это древний артефакт, Нимус, — объяснил Агис. — Короли-волшебники использовали ее больше тысячи лет назад чтобы создать Дракона — и без нее мы не можем уничтожить его. — Аростократ опять взглянул на Тихиана. — Но я думаю, что король лжет, когда утверждает, что знает, где она. Мои друзья и я потратили годы на поиски, но… Если уж мы не смогли найти ее, я не вижу причины верить в то, что он сумел это сделать.— Не нужно быть таким ревнивым, Агис, — сказал с усмешкой Тихиан. — За прошедшие годы я так развил свои способности, что тебе и не снилось.— Тогда где она? — потребовал Агис.Тихиан погрозил аристократу пальцем. — Я не скажу, — ответил он. — Но я скажу тебе как я нашел ее. Это сохранит мой секрет и убедит тебя, что я говорю правду.— Я слушаю, — ответил Агис.Хотя наружно он и был спокоен, сердце аристократа билось как сумашедшее. Черная Линза была ключом не только к безопасности Тира, но и к восстановлению всего Атхаса. Линза дополняла две вещи, которыми его друзья уже обладали: магический меч Рикуса, Кара Ркарда, и могущественную магию, которую Садиру получила в Башне Пристан. Со всеми тремя элементами они могли бы получить достаточно силы, чтобы положить конец бесчинствам Дракона.Помучив Агиса мгновение, Тихиан сказал, — Я нашел линзу, но не искал ее.— Что за чушь? — возмутилась Кестер.— Линза была украдена из Башн Пристан двумя дварфами — дварфами, которые поклялись убить Борса, — объяснил король. — Когда они умерли, не уничтожив его-— Ои утратили свой фокус, — прервал его Агис, имея в виду специфический аспект ментальности дварфов, который заставлял их посвятить всю свою жизнь одной, всепоглощающей цели.Тихиан кивнул. — Когда они умерли не выполнив свое предназначение, они стали неумирающими духами, — сказал он. — Я воспользовался своей магией, чтобы найти этих баньши, и теперь я знаю, где найти Черную Линзу.— И ты предложил разделить эту Черную Линзу с Андропинисом. Вот почему он дал тебе свой флот, — подытожил Нимус. Волшебник подошел к Агису и положил руку ему на бедро, потом указал в направлении Тихиана. — Я предлагаю: мы привязываем ему к ногам булыжник и бросаем за борт.— Это совершенно не нужно, Нимус, — сказал Тихиан, устало глядя на рептилию. — Ты прав во всех своих предположениях, кроме одного. Я совершенно не собираюсь держать слово, данное Андропинису. Я хочу эту линзу для того, чтобы Убить Дракона — и ради блага Тира.— Прости меня, что я усомнился в твоих намереиях, — насмешливо бросил Агис.— Хорошо, — сказал Нимус. — Давайте бросим его за борт, а сами отправимся за линзой.— Мы не можем убить его, — напомнил Агис. — Он нужен мне живым, чтобы он мог предстать перед Судом Свободных Граждан.— Надеюсь, ты не собираешься забрать меня назад прямо сейчас, — воскликнул Тихиан. — Это же Черная Линза. Она сделает нас могущественными, как короли-волшебники.— Я не оставлю линзу, — сказал Агис. — Ты же знаешь, для меня слишком важно найти ее.— Прекрасно, — сказал Тихиан с самодовольной усмешкой на лице. — Тогда давай поработаем вместе — ради блага Тира.Агис покачал головой. — Ты проведешь это путешествие на бриге Кестер — и вернешься в Тир в оковах.— Либо мы сделаем это вместе — либо не сделаем совсем, — сказал Тихиан. —Иначе я не скажу тебе, где ее искать.— А что случилось с твоей заботой о благе Тира? — спросил Агис.— Именно об этом я сейчас и думаю, — ответил король.— Ты лжешь, — возразил Агис. — Кроме того, я и так знаю, где искать — остров Либдос.Глаза Тихиана широко раскрылись. — Глупец, — прошипел он. — Без меня ты никогда не сможешь добиться этого.— Мы можем и мы сделаем это, — ответил Агис улыбаясь. — Я уверен, что ты найдешь камеру очень удобной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я