https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Уоллен снова выругался и пошел дальше по улице, пока не достиг двора Рада Темплтона. Был уже час пополудни и Темплтон всегда проводил это время на задней террасе, потягивая вино и выкуривая свою первую за день сигару.
Уоллен прошел к нему, обойдя вокруг дома, и был встречен Темплтоном довольно хмуро.
— Тайрон, — сказал Уоллен.
Темплтон кивнул.
— Он достаточно хорош, не так ли?
— Уверен, что он достаточно хорош, но он переборщит. Я бы предпочел, чтобы Кид приехал самолично. По крайней мере я могу держать его в руках.
— Тогда прибери к рукам Тайрона, позволь ему сделать свое дело, а потом дай ему понять, что пора убираться из города. Все на этот раз делается не так, Уоллен, мы можем погореть из-за этого Хендри.
Уоллен устало провел рукой по лицу. Ему вспомнилось, как все было прежде, его хлопоты по городу и работа по душе, жизнь с немногочисленными запросами и с множеством утешений и удобств.
Затем Темплтон приблизил его к себе и постепенно обрисовал ему план, посредством которого они могли, работая вместе, выгадывать для себя больше, чем Уоллен даже мог представить.
Разговоры Темплтона о том, что город под их властью, что бандиты будут их помощниками, а не врагами, подействовало на Лэнка Уоллена и он впервые за свою жизнь начал смотреть на себя как на человека, заслуживающего, вероятно, немного больше, чем прежде.
Но сейчас он сказал коротко.
— Все будет идти, как нам нужно, Рад.
— Смотри, чтобы это было так.
Уоллен смахнул со лба капли пота и взглянул в конец улицы, в направлении фасада салуна.
— Это случится в салуне Бевина, — пробормотал он.
— Мне все равно, где это случится, только чтобы это было сегодня ночью. А теперь оставь меня, Лэнк, я наберусь сил.
Уоллен мрачно сверкнул глазами, пожал плечами и зашагал в центр города.
По дороге он встретил Люси Темплтон и когда он приподнял свою шляпу, приветствуя ее, то Люси лишь кивнула головой и ускорила шаг, явно демонстрируя, что уважения, которое она прежде выказывала Лэнку Уоллену, больше не было.
Шериф был растерян этим обстоятельством, точно так же его беспокоила манера поведения большинства жителей города, мужчин с которыми рядом жил, вместе с которыми выпивал и смеялся. Некоторые из них теперь старались избавиться от него, сторонились его компании.
Уоллен был достаточно проницательным человеком, чтобы понять, что эти выражения чувств были направлены и против Темплтона. В последнее время, в салуне случались дискуссии о том, как один, некий человек, извлекал выгоду из трудностей и превратностей жизни остальных.
Шериф устало дотащился до своего офиса, чувствуя как возрастает обстановка напряженности в городе; напряженности, которая была направлена против его самого и Рада Темплтона.
Джоэль Хендри возвращался назад в город через холмы. Он с облегчением обнаружил, что его дом и другие строения на ранчо не были повреждены. Поэтому он решил, что Тому Барби полученный урок пошел впрок и он перебрался в другие, более безопасные для него места.
Выехав на главную улицу, Джоэль увидел Рада Темплтона, он сидел на своем парадном крыльце и пускал дым от сигары, опершись головой на свой огромный кулак.
Однако, по пристальному взгляду Темплтона блуждавшему в конце улицы, где появился Хендри, он сразу же почувствовал, что мэр ждал его появления с большим интересом, нежели обычно.
Джоэль подъехал к коновязи, откуда увидел Лэнка Уоллена, нервно расхаживающего вперед назад перед своим офисом, не зная, что Уолленом владело нетерпение особого рода.
Даже в надвигающихся сумерках, Джоэль заметил депрессию в выражении лица шерифа, говорившую о сильном беспокойстве этого человека. Джоэль спрыгнул с лошади, шлепнул коня по крупу, предоставляя ему свободу и ленивой походкой двинулся в направлении салуна.
Первым, кого он увидел, когда вошел, был Том Барби, восседавший в дальнем конце салуна в одиночестве за столом с початой бутылкой виски и полным стаканом в руке.
Барби поднял на него свой взгляд, на его лоб легли морщины и он нервно облизал губы. Выражение лица Барби еще раз подтвердило Джоэлю, что что-то было не так в этом городе, уж слишком много людей вели себя не так, как было в их привычках.
Обычно Рад Темплтон, в этот час находился в салуне — обыгрывая своих друзей, строя из себя большого босса, в компании с банкиром, бизнесменами и местным начальником железной дороги. Сейчас вся компания был здесь, но Темплтон отсутствовал и Уоллен, который обычно, так же всегда присутствовал, расхаживал в этот момент у своего офиса.
Джоэль медленно прошел в глубину салуна, оглядывая толпу, присутствующих. Его взгляд упал на Рино Тайрона и задержался на нем дольше, чем на всех остальных. Тайрон, в свою очередь ответил ему таким же взглядом и Джоэль отметил злую угрюмость в его лице и еще дрожь в его пальцах.
Он прошел мимо Тайрона, с которым никогда раньше не встречался и умышленно подсел в тот угол салуна, где сидел Барби. Он заказал себе выпивку у Марка Бевина.
Бевин приветствовал его:
— Приятная была поездка, Хендри?
— Да, это было прекрасно, снова побывать вдали отсюда.
— Такой человек, как ты не пригоден к здешней среде. Почему бы тебе не забыть все эти дрязги, Хендри, и не вернуться домой?
Джоэль Хендри не ответил ему. Он услышал, как Том Барби поднялся и придвинул к столу свой стул. Пристальный взгляд Джоэля остановил его и Барби нервно облизав губы, бросил быстрый взгляд куда-то дальше за Хендри. Джоэль даже не поворачиваясь знал, что этот взгляд был предназначен для тощего человека в черном, того самого человека со злым лицом.
Он спросил Барби:
— ты хотел повидаться со мной, Барби? — Том продолжал смотреть в том же направлении, только теперь на его лбу выступили капли пота. Он покачал головой. Затем кто-то позади Джоэля произнес:
— Он нет, но я хочу, мистер. Обернись, только медленно.
Джоэль выпрямился во весь рост и пристально посмотрел на Барби, прежде чем повернуться. Его взгляд скользнул по салуну и остановился на незнакомце.
— Я не знаю тебя, — сказал Джоэль.
— Не имеет значения, мистер, я тебя знаю, — ответил Рино Тайрон. Он отошел в сторону от стойки и обтер руки о свои забрызганные грязью джинсы.
Джоэль спокойно спросил:
— Что ты хочешь от меня?
— Я пришел убить тебя, Хендри, — ответил Тайрон, и это заявление послужило сигналом для посетителей позади Тайрона, которые живо кинулись в рассыпную. С того момента, как Барби оказался один, за спиной у Хендри, Джоэль перестал на время обращать на него внимания.
— Почему? — спросил он Тайрона.
— Меня зовут Рино Тайрон, Хендри, и ты безжалостно убил парочку моих друзей в Пулл-Крик. Неважно, как их зовут. Имеет значение лишь то, что ты убил их с холодной жестокостью.
Лицо Джоэля побледнело и он огрызнулся в ответ:
— Значит ты из шайки Кида Уайлдера?
— Я всегда рядом с Кидом, — живо ответил Тайрон. — Я был в этом городишке, и это, возможно, мой конь сбил с ног твое дурное отродье.
Толпа жадно внимала им, ни один из присутствующих не вмешивался, и даже не прикасался к выпивке. Марк Бевин чувствовал, как растет напряженность и вместе с тем глубочайшая тишина. Одного взгляда в лицо Джоэля Хендри было достаточно для него, чтобы понять, что остановить эти события невозможно.
— Тогда я поквитаюсь с тобой за убийство моего сына, мистер, так же, как я расквитался с теми двумя, — ответил Джоэль.
Рино Тайрон зло усмехнулся.
— Прекрасно, Хендри.
— Не стоит болтать понапрасну, — сказал ему Джоэль, шире расставляя ноги.
Рино Тайрон какой-то момент изучал его, почувствовав легкое беспокойство. Он подумал о Риче и Камбере — это были хорошие стрелки, имеющие большой опыт, но оба мертвы, оба были убиты этим человеком. Он видел, как нервничает Том Барби и как пот течет по его лицу.
Но Рино Тайрон был человеком суровой закалки и никого не боялся в любой схватке, даже Кида Уайлдера. Он кивнул головой, поднял свои руки и не успели они еще остановиться, как его правая рука вдруг упала. Рука ткнулась в рукоять кольта, пальцы с размаху обхватили оружие и револьвер рванулся вверх из кобуры. Марк Бевин выругался, но больше никто не успел сказать ни слова.
Джоэль Хендри вырвал свой револьвер. Его тело при этом не шелохнулось, мелькнула лишь его правая рука. Револьвер освободился от кобуры, выровнявшись и ожил в его руке и Рино Тайрон понял в этот ужасный момент, что он погиб. Брань слетела с его губ и он попытался произвести выстрел, но пуля Хендри ударила в него, ломая его грудную клетку. Рино пошатнулся назад на каблуках. Его палец дернул спусковой крючок на себя с усилием, но пуля прошла вверху над головой Джоэля Хендри. Палая с грохотом вниз, он взревел:
— Барби!
Джоэль резко повернулся на каблуках, его револьвер еще дымился. Его пристальный взгляд упал на Барби, и он увидел, что тот поднимает свой револьвер. Джоэль сделал второй выстрел и пуля, ударив в голову Барби, отбросила его назад на несколько ярдов. Падая, он врезался в стол, и перелетев через него упал на посыпанный опилками пол салуна. Затем он обхватил свободной рукой голову и застонал, потом опрокинулся на бок и затих.
Глава 9. УМИРАЮЩИЙ
Лэнк Уоллен сошел с деревянного помоста тротуара и завернул в салун. У него подкосились ноги, когда он увидел Джоэля Хендри собственной персоной, стоявшего в центре помещения, его револьвер был опущен, но еще дымил.
Уоллен выругался, но затем живо успокоил себя, воскликнув:
— Черт побери, что здесь происходит, Хендри? Ты опять доставляешь мне неприятности?
Джоэль Хендри равнодушно взглянул на шерифа и ничего не сказал, за него ответил Марк Бевин.
— Это не Хендри доставляет неприятности. Он лишь прекратил их, и довольно скоро.
Уоллен ответил бранью в сторону Бевина.
— Пусть фермер отвечает сам за себя, Бевин, не лезь в это дело.
— Нет, черт бы тебя побрал, Лэнк. Я видел это и я поддерживаю Хендри, потому что порядок здесь наводит, вместо тебя он. Тот человек поблизости от тебя, который отдает богу душу, сказал, что его имя Рино Тайрон, что он дружок Кида Уайдера, и что он пришел убить Хендри. Джоэль не церемонился с ним, просто сказал — хорошо, раз ты хочешь меня убить, убей если сможешь, и дьявол меня забери, Тайро облажался. Затем Том Барби вступил в схватку, пытаясь уложить Хендри в спину, но Джоэль прикончил так же и его, и это вполне оправданно.
Взор Уоллена омрачился еще больше и он поджал губы, поскольку знал, что Бевин не отважился бы лгать ему при таком количестве свидетелей. Он подошел к Джоэлю Хендри и выхватил револьвер из его руки, открыл барабан и посчитал патроны. Обнаружив, что тот сделал только два выстрела, он вновь выругался.
— Обоих в два выстрела, Хендри. Да как же это?
Джоэль мрачно кивнул и протянул свою руку, желая получить револьвер назад. Но Уоллен грубо оттолкнул ее в сторону и подойдя к Рино Тайрону, склонился над ним. Тот стоял на коленях, склонив голову до самого пола, и бессильный гнев застыл в его лице. Но когда ему удалось приподняться, он обрел некоторый контроль над собой и огрызнулся:
— О'кей, Бевин сказал правду. Кто-нибудь хочет изобразить это иначе?
Никто из стоящих в салуне ему не ответил. Уоллен обернулся к Джоэлю Хендри и зло проворчал:
— Мистер, ты начинаешь меня доставать и это плохо.
— Очень плохо, — живо ответил Джоэль.
Уоллен потупил взор и отступил назад, ошеломленный переменой Хендри в манере разговора с ним. Он увидел холодный блеск в глазах этого здоровенного человека и предположил, что последние события начинают прибавлять весомость этому фермеру. Шериф решил изменить свое отношение к случившемуся, он склонился над Томом Барби, проговорив:
— Я полагаю, человек имеет право защитить себя, Хендри.
Джоэль не ответил ему. Толпа смотрела на этого здоровенного фермера, который за то время, которое прожил среди них, никогда не произносил и слова наперекор властям, но который показал им истинное свое лицо только после смерти сына, которая всех так глубоко потрясла. Никто быв не желал себе того же.
Через минуту Хендри сказал:
— Он не умер, шериф. Я заберу его и поставлю на ноги. Когда Барби поправится, я доставлю тебе удовольствие послушать, что он сам скажет о причинах побудивших напасть на меня.
Взгляд Уоллена уставился в потолок и он недовольно рыкнул:
— Черт побери, ты только сейчас слышал, как Бевин объяснил все, Хендри, почти так же как думал и я. Барби приехал вместе с Тайроном и Тайрон хотел тебя проучить, вероятно потому, что ты заявил во всеуслышание, что убьешь Кида Уайлдера. Что еще ты хочешь здесь узнать?
— Если он выживет, он ответит, Уоллен, — твердо сказал Джоэль, и каждый из присутствовавших в салуне ощутил в голосе Хендри нотки неуважения к шерифу и его авторитету.
Они не могли понять причину этого, так же как не могли понять поведение Уоллена, который был в такой ярости вначале, но который сейчас, так сильно желал замять и забыть это дело.
— Если он выживет, — сказал Уоллен и повернул голову Барби, показывая ее Хендри. — Ты разнес ему пол черепа.
Джоэль кивнул, подошел к Уоллену и забрал из его рук свой кольт, проверил его и вложил в кобуру, а затем без особых усилий поднял Барби с пола.
Уоллен не стал протестовать, но когда Джоэль Хендри прошел к выходу из салуна, положив тело Барби себе на плечо, он последовал за ним, бранясь про себя и желая скорее найти Рада Темплтона, с которым он мог обсудить свои дальнейшие действия. Уоллен проводил Хендри до дома доктора и прождал возле крыльца, пока доктор производил осмотр раненого Барби.
Позже доктор сказал им обоим:
— Его рана очень тяжелая и я сомневаюсь, сможет ли он выкарабкаться, но шанс все-таки есть и я сделаю для него все, что смогу. Но ему сейчас необходим абсолютный покой и тишина.
— Через какое время он придет в сознание, если выживет, док? — спросил Хендри.
Доктор покачал в сомнении головой.
— Не раньше утра, скорее всего, но возможно и намного позже. Теперь же оставьте его на мое попечение.
Хендри некоторое время внимательно изучал этого седого человека, и решил, что ему можно довериться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я