Брал здесь магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ночью собаки спят снаружи или тоже в типи?
— Тебе-то что? — удивился траппер.
— Хочу знать, не станут ли они нам мешать, вот и все.
Шекспир усмехнулся:
— Мы же будем спать в типи Черного Котла.
— Что?
— Когда твои друзья индейцы, Нат, их дом — твой дом. Они отдадут тебе свою одежду, еду со своего стола, если потребуется. Что касается дружбы, индейцы намного превосходят нас, белых.
— Да уж, — отозвался Нат.
Шекспир указал на десяток собак, снующих неподалеку.
— Они будут сторожить и залают как оглашенные, если заметят чужого, — заверил он. — Должно быть, эти бестии чувствуют, что, если не станут выполнять свои обязанности, их съедят…
Нат резко перебил приятеля:
— Мы что, будем есть собачатину на ужин?
— Возможно. А что с того? — спросил Шекспир и отвернулся, чтобы скрыть улыбку.
— Не могу дождаться… — сухо ответил Нат. Старый охотник обернулся:
— Я бы не слишком рассчитывал на это. Вряд ли Черный Котел подаст нам такое превосходное блюдо, как собачатина. Это только для особых случаев. Так что нам придется довольствоваться лосятиной или олениной. — Шекспир изобразил в голосе сожаление.
Настроение Ната значительно улучшилось.
— Кажется, я бы мог сейчас съесть целого лося.
— Ничего не поделаешь, так надо…
— А что с нашими лошадьми?
— Пусть пасутся до заката, а на ночь привяжем их рядом с типи. Знаешь старую поговорку: лучше считать ребра, чем читать следы.
Нат где-то уже слышал такое. Если не привязывать лошадь на ночь, она будет свободно щипать траву, но мудрый хозяин предпочитает считать ребра тощего скакуна, чем искать его следы после ночной пастьбы.
— Можно задать вопрос?
— Не обещаю, что отвечу, но спрашивай.
— У тебя есть близкие родственники в Штатах?
— Интересный вопрос, — заметил Шекспир. — Да, есть. Два брата и сестра — живут в достатке. По крайней мере, было так, когда я последний раз о них слышал.
— И как давно это было?
— Семь лет назад.
— Не слишком ли много времени прошло?
— Нет. Надеюсь, ты заметил, что я не желторотый юнец. Наши пути разошлись лет тридцать назад. Я бываю в Пенсильвании каждые десять лет или около того и считаю, что поступаю правильно.
— И не скучаешь по родственникам?
— Конечно скучаю. Но я бы не остался здесь, если бы не серьезные разногласия, которые возникли между нами, и, несмотря на тоску, я все еще помню, какими несносными могут быть мои родные, — сказал Шекспир.
— Не знаю, смог бы я жить, так долго не видя близких, — признался Нат.
— Это ты сам должен решить для себя. Мы все устроены по-разному…
Нат задумался о своей семье и Аделине. Как долго он мог бы оставаться вдали от них? Когда Нат отправился на Запад, в Сент-Луис, он относился к этому путешествию как к приключению, прекрасной возможности испытать себя, которой у него раньше не было. Но он провел в диком краю гораздо больше времени, чем рассчитывал, и, вероятнее всего, задержится здесь еще надолго.
Сможет ли он выдержать?
В это время из типи появился Черный Котел и вовлек Шекспира в оживленную беседу.
Нат сумел понять лишь обрывки их разговора. Шекспир и Черный Котел обменивались рассказами о подвигах, которые успели совершить за то время, пока не виделись. Черный Котел, похоже, участвовал в трех стычках с черноногими, но им не удалось добраться до него, и теперь черноногие считают его одним из главных своих врагов.
Аромат готовящейся еды донесся из входа в типи.
Нат уловил запах оленины. У него слюнки потекли в предвкушении, и следующие полчаса Нат с нетерпением ожидал ужина.
Наконец привлекательная женщина с уложенными вокруг головы косами выглянула и сказала несколько слов.
Шекспир тронул Ната за плечо:
— Идем. Помни, что я говорил тебе о манерах. Если не будешь знать, как поступить, делай как я.
— Буду повторять за тобой.
— Надеюсь.
Черный Котел пригласил их внутрь и пошел к месту хозяина в глубине типи.
Нату беглого взгляда было достаточно, чтобы понять, что Уиноны в типи нет, он подавил свое разочарование и задумался над тем, где она может быть. Согласно обычаю, Нат следом за Шекспиром обошел типи по кругу, и оба остановились в ожидании. Вождь указал им на места слева от себя. Нат сел и оглядел внутреннее убранство первого типи, в котором ему довелось побывать.
В центре, под дымовым клапаном, горел очаг, на котором готовили еду. Вязанка дров лежала справа от входа, а слева, чтобы можно было быстро схватить, — оружие Черного Котла. Толстые бизоньи шкуры, на которых индейцы спали, были свернуты и сложены в одной части типи, личные вещи — в другой.
Чистота и тепло делали жилище весьма уютным. Сердце Ната вдруг начало биться сильнее — в типи вошла Уинона и стала помогать матери раскладывать еду.
Ужин оказался очень любопытным.
Сначала появилось оловянное блюдо, до верху наполненное вареным мясом. Нат взял сочный кусок оленины, и Уинона поставила перед ним большую деревянную тарелку. Юноша улыбнулся ей, затем наклонился к Шекспиру и прошептал:
— Оловянная миска?
— Черный Котел купил ее на встрече в прошлом году, — объяснил траппер. — Индейцы неравнодушны к нашей посуде.
В качестве десерта был предложен вкусный пудинг, приготовленный из сухих фруктов и сока разных ягод, пирожки и наконец крепкий кофе.
Шекспир достал нож, и Нат сделал то же самое. Есть было принято с ножа или руками — против этого юноша не возражал. Он с удовольствием жевал мясо, украдкой наблюдая за Уиноной.
Во время обеда Черный Котел и Шекспир продолжали беседу. Их жирные пальцы двигались ловко и быстро мелькая перед глазами Ната.
Юноша попытался уловить нить разговора. Понял, что обсуждалось положение дел к западу от Миссисипи, но подробностей не разобрал. Нат несколько раз посмотрел на жену Черного Котла и удивился, заметив ее счастливое выражение лица и услышав тихое пение. «Чему она так радуется?». Уинона тоже, казалось, была в отличном расположении духа. Должно быть, радуются, что не пришлось отрезать себе пальцы. Подумав об этом, Нат посмотрел на руки матери Уиноны и тотчас потерял аппетит.
У жены Черного Котла не хватало кончиков на трех пальцах!
В недоумении Нат дожевал пирожок и глотнул горячего кофе из оловянной кружки. Нет, никогда ему не понять образ жизни этих людей. Сидящий слева Шекспир толкнул его локтем. Нат обернулся.
— Хозяин хочет поговорить с тобой, — сказал траппер. — Я рассказал ему, что ты пытаешься овладеть языком жестов, поэтому он будет показывать тебе медленно. Если понадобится, я переведу.
Нат вытер руки о штаны и улыбнулся вождю, желая произвести хорошее впечатление и чувствуя на себе взгляд Уиноны.
Черный Котел кивнул и начал медленно жестикулировать.
Нат с облегчением обнаружил, что понимает вопросы. Где живут его родители, что он думает о Западе, женат ли он.
Шекспир чуть не подавился кофе при последнем вопросе.
Нату пришлось изрядно напрячься, но он все же сумел ответить правильно и честно.
Черный Котел задал новый вопрос.
Нат замер и сидел не шевелясь, не в состоянии прийти в себя. Он даже не был уверен, что не ошибся.
— Ответь же человеку, — подбодрил Шекспир, глаза его хитро блестели. — Ты хочешь ухаживать за его дочерью или нет?
ГЛАВА 10
Нат был поражен до такой степени, что не мог говорить. Взглянув на Уинону, он увидел, что девушка выжидающе улыбается, затем Нат перевел взгляд на ее отца и отметил суровое выражение его лица.
— Язык проглотил? — пошутил было Шекспир, но тут же стал серьезным. — Помни, что я рассказывал тебе о том, как легко оскорбить индейца.
Чувства смешались в душе Ната. Хотелось сказать «да», но воспоминания об Аделине мешали этому. С другой стороны, не хотелось обижать Черного Котла или ранить чувства друга, и Кинг решил уклониться от прямого ответа.
— Скажи Черному Котлу, что я нахожу его дочь весьма привлекательной.
Ехидно усмехнувшись, Шекспир исполнил просьбу.
— Объясни, что я не очень хорошо знаю их обычаи и понятия не имею, как принято ухаживать за девушкой, — говорил Нат, тщательно подбирая слова.
Старый охотник перевел.
— Еще скажи, что для белых людей ухаживание — продолжительный процесс. Молодым надо получше узнать друг друга, прежде чем отношения станут более близкими.
Шекспир пожал плечами:
— И ты хочешь, чтобы я объяснил ему все это?
— Да, — твердо сказал Нат, — и прошу передать это поточнее. Я очень уважаю его, поэтому не хотел бы ненароком обидеть.
Благодарная улыбка тронула губы Шекспира.
— Сейчас ты очень похож на своего дядю Зика.
— На дядю?
— Да. В твоей голове больше мудрости, чем у большинства людей в мизинце, — похвалил его траппер, повернулся к воину и подробно все ему передал.
Нат с беспокойством ждал ответа Черного Котла, стараясь не глядеть на Уинону. Что бы подумали его близкие, если бы сейчас видели, как он обсуждает проблему ухаживания за индейской девушкой с ее отцом? У родителей точно была бы истерика.
Вождь ответил.
— Он говорит, что ничуть не обиделся, — пересказал Шекспир. — Он доволен, что ты так внимателен к его чувствам. Черный Котел согласен, что мужчина и женщина должны прежде узнать друг друга. У шошонов есть традиция, которой они придерживаются во время ухаживаний, по его мнению, это тебе поможет.
— И что это за традиция?
Шекспир указал на свернутую бизонью шкуру:
— Пара влюбленных накидывает вот это на себя и гуляет при лунном свете.
— Он хочет, чтобы я прогулялся с его дочерью? — спросил Нат, слегка шокированный столь свободным отношением отца к роману дочери.
— Идти или нет — решать тебе, — сказал Шекспир, — но он говорит, что его позволение ты получил.
Нат жестом поблагодарил вождя и показал, что был бы рад прогуляться с Уиноной.
Черный Котел хмыкнул и сказал несколько слов старому охотнику.
Седовласый траппер улыбнулся:
— Почему бы не сейчас? Другого времени не будет.
Нат немного опешил:
— Прямо сейчас?
— В чем же проблема? Хочешь погулять с Уиноной, иди. Ну же!
Нат начал было подниматься, но вдруг замер.
— В чем теперь дело?
— Я подумал…
— Ну…
— Мы оба будем под одной шкурой, так?
— В этом-то все и дело. Трудно узнать друг друга, если гулять под разными шкурами, — пошутил Шекспир.
Нат видел, как Уинона взяла свернутую шкуру, и наклонился к своему наставнику:
— А если я случайно до нее дотронусь?
Старый охотник открыл было рот от удивления, но тут же взял себя в руки и заулыбался.
— Что тут смешного? — чувствуя неловкость, спросил Нат.
— Если ты дотронешься до нее, сомневаюсь, что это будет случайно, — захихикал Шекспир.
— Ты же понимаешь, о чем я. Не хочу, чтобы с меня сняли скальп за то, что я позволил себе вольности с дочерью Черного Котла.
Траппер посмотрел в глаза юноши:
— Ты вообще что-нибудь знаешь о женщинах?
— Немного.
— Что значит «немного»? Слушай, Нат, ни один мужчина не может позволить себе вольностей с женщиной, если она сама этого не захочет. В девяти из десяти случаев женщина разжигает страсть, а потом убеждает мужчину, что это была его инициатива…
— Овладеть ею?
Старый охотник удивленно заморгал:
— Господи! Уж не собираешься ли ты ее насиловать?
— Конечно нет.
— Насилие — для слабаков, для мужиков, у которых не хватает смелости встретиться с женщиной в честном бою и честно потерпеть поражение. Так что действуй и не мешкай.
— Да я бы, конечно…
— Что ты там бормочешь? — прислушался Шекспир. — Если тебе от этого легче — ни одну индейскую женщину никто не удержит под шкурой, если она этого сама не захочет, — предупредил он. — Так что, если ты перейдешь границу, девушка тотчас же уйдет.
Уинона подошла к Нату и протянула ему сверток.
Юноша встал, медленно взял шкуру и повернулся к выходу, сдерживая легкую тошноту, подступившую к горлу.
Черный Котел сказал что-то старому трапперу, тот рассмеялся.
— О чем он? — спросил Нат.
— Хочет знать, может, ты плохо себя чувствуешь. Я сказал, что у тебя подкашиваются ноги и всякая чепуха в голове.
— Спасибо, удружил…
— Не волнуйся. Любовь побеждала и даже самого сильного воина.
— Снова Уильям?
— Нет. Это мое. Теперь иди, а то солнце взойдет.
Нат двинулся к пологу, смущаясь оттого, что Уинона еще не вышла наружу.
— Иди-иди, глупый! — подтолкнул Шекспир. — Индейские мужчины должны показывать путь, женщины следуют за ними.
— Вот как?!
— Иди же!
Поклонившись Черному Котлу и его жене, Нат пробрался к выходу, девушка с улыбкой на лице последовала за ним.
Шекспир махнул рукой на прощание и усмехнулся:
— Но главное: будь верен сам себе.
— И что это значит? — спросил Нат, задержавшись у выхода.
— Это значит, — ответил старый траппер и глаза его засияли на морщинистом лице. — Не зажигай свой фитиль, пока не увидишь белки ее глаз.
Он отклонился назад и затрясся от беззвучного хохота.
— Сумасшедший, — прошептал Нат, вышел из типи и замер в удивлении — в небе мерцали звезды, солнце давно село.
Его плеча коснулась рука Уиноны. Лицо девушки было слишком серьезным для простого свидания, и Нат улыбнулся, чтобы подбодрить ее. Он стал разворачивать шкуру, нащупывая пальцами складки. Дело оказалось непростым, и, когда наконец это удалось, он поднял шкуру повыше, укрылся ею и поманил девушку к себе. Она встала рядом. Шкура доходила им до колен и скрывала от любопытных глаз, погрузив молодых в атмосферу волнующей близости. Ната это странно возбуждало. Он прокашлялся и повел плечами, пытаясь вернуть себе чувство уверенности.
Но вдруг заметил стоящих в отдалении у костра четырех молодых шошонов. Все смотрели с любопытством, и Нату даже стало интересно, как они воспримут его свидание с Уиноной.
Один из воинов направился к ним.
Нат посмотрел на девушку и ободряюще улыбнулся, словно говоря, что держит ситуацию под контролем, и положил правую руку на пистолет.
Шошон остановился в ярде от них.
— Прости, — сказал он, и голос выдал юный возраст, — прости, Убивающий Гризли.
Нат удивился, услышав хоть и не совсем внятную, но английскую речь. Особенно изумило Кинга, что к нему обращались подобным образом. Он вспомнил, как Шекспир сказал его имя Черному Котлу и еще нескольким шошонам — стало быть, слух обошел весь лагерь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я