https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/boksy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я объясню вам потом.
— Неужели все пошло вкривь и вкось?
— Да, похоже на то.
— И у вас есть какие-то интересы в этой игре?
— В некотором роде.
— Скажите честно, для чего вы здесь: спасти его или уничтожить? — резко спросила она.
— И то, и другое, — ответил он. — Вам это не нравится?
— Нет, почему же.
Направляясь к двери, она еще раз оглянулась.
— Игра стоит свеч, Ламбретта, но не забудьте боеприпасы. Вам их много понадобится.
— Не беспокойтесь, — заверил он, — боеприпасы всегда при мне.
— А это мы еще посмотрим, — засмеялась она и вышла, осторожно прикрыв за собой дверь.
— Еще бы! — прошептал Болан. Он выждал некоторое время, а потом вышел сам. Была уже половина третьего, и теперь он полагался только на свое чутье.
Если бы только ему удалось увидеть этого человека!..
Когда он проходил мимо бара и мельком глянул через застекленную дверь, одна деталь вдруг привлекла его внимание и заставила остановиться. Болан пригляделся повнимательнее, хотя и первого раза было вполне достаточно: за одним из столиков около окна сидела молодая женщина и пила коктейль удивительного яркого цвета. На ней было длинное платье-рубашка из прозрачного шелка, и красивые ноги, выставленные напоказ, словно нарочно дразнили мужчин. Что и говорить, восхитительная женщина. И у нее было странное имя: Роза Эйприл — Апрельская Роза.
Глава 8
Болан присел рядом с ней и прошептал:
— Пейзаж в Индиане волшебный, вы не находите?
Роза натянуто улыбнулась, потом ответила:
— Очень жаль, солдат, но вас уже спрашивали. Вы нашли своего друга?
— Нет еще. Впрочем, разведчики не замедлят появиться. Итак, не будем терять времени. Кто меня разыскивает?
— Я связалась с Броньолой и доложила ему обстановку. Он был в полном восторге, услышав меня. Гарольд пытается выйти на вас с самого утра. Кстати, он говорил о радиотелефоне. У вас такой есть?
— Да, в «караване», — кивнул Болан. — Он снабжен ответчиком.
— Мистер Броньола советует вам держать его включенным, чтобы можно было с вами связаться в любой момент. Он вызывал вас сегодня с утра каждый час.
Подошла официантка и взяла заказ Болана. Тот заказал водку «Эристоф» со льдом — свой любимый напиток и он повернулся к своей очаровательной напарнице.
— Что он хотел?
Роза с восхищением взглянула на него.
— Вы неподражаемы, — сказала она. — Гангстер-задавака — эта роль вам удивительно идет.
— Ладно, обсудим это потом. О чем говорил Броньола?
— В Индиане зреет не просо для канареек.
Болан нахмурился.
— Передайте, что я благодарю его, но у меня все намечено заранее. А теперь, если вы...
— Подождите, он еще кое-что сказал. Но сначала нам с вами надо найти общий язык.
— А я-то думал, что мы его уже нашли, — непринужденно сказал он. — Имейте в виду, здесь готовится ужасная кровавая баня. И, поверьте мне, это случится очень скоро. Так вот, независимо от того, передавал он что-нибудь или нет, но я хочу, чтобы вы уматывали отсюда и немедленно.
Она смотрела на него светлыми глазами. Они никогда еще не были такими светлыми!
— Ага, значит, он был прав!
— А именно?
— Мистер Броньола рассказал мне обо всех ваших боевых подругах, которые... э-э... которых вы потеряли, если вам так больше нравится. Вы ведь боитесь за меня?
Он действительно не хотел рисковать ее жизнью. Кроме того, ее присутствие было просто нежелательно, потому что она становилась дополнительным препятствием в его борьбе за выживание. Но как ей это объяснить?
Болан сказал только:
— Да, боюсь, и на то у меня есть основания, поверьте мне. В этом мире, Роза, обитают две категории людей: те, кто занимается любовью, и те, кто воюет. Вы, конечно же, из первой категории.
— Глупости, — спокойно ответила она. — Вы же сами объясняли, что война и любовь — лишь две стороны одной и той же медали. И если я способна заниматься любовью, то могу и воевать. А вот вы, тот, кто воюет...
Болан не удержался от улыбки. Девчонка была неглупа, теперь она успешно сражалась на его же территории. Внезапно он спросил:
— Сколько раз я делал вам комплименты, припомните-ка, а?
Она покраснела. Их взгляды встретились, и она быстро поднесла бокал к губам, чтобы скрыть смущение. Наконец, девушка прошептала:
— Нет, но...
— Видите, — заметил он, — не так уж я и слеп.
— Спасибо.
— Не за что.
— А теперь ответьте мне честно на один вопрос.
— Я слушаю.
— Вы знаете, что такое любовь — это изнанка войны.
Конечно, более неподходящего времени и места для подобного рода беседы придумать было трудно.
— Давайте отложим этот разговор для более подходящего случая, согласны?
Но Роза настаивала на своем.
— Мистер Броньола считает, что ненависть никогда бы не смогла завести вас так далеко.
— И еще что он вам сказал?
— Мне остаться с вами или вы хотите, чтобы я ушла? — спросила она напрямик.
— Сначала допейте коктейль.
— Какой вы великодушный! Просто ангел.
— Время не ждет, Роза, — озабоченно проговорил Мак. — Так что вам все-таки сказал Броньола?
Но было уже поздно: Фуз Мартин, первый помощник и телохранитель Тусканотте, вошел в бар и направился к стойке. Он встретился взглядом с Боланом, и недовольство отразилось на его лице. Он мельком оглядел Розу и других посетителей.
Когда-то Мартин служил в полиции Чикаго. Но его оттуда с треском выставили. Как уверяли злые языки, за то, что он отказался делиться суммами, которые получал от мафии, с одним из своих начальников. После этого он вошел в состав личной охраны Тусканотте. Это был здоровяк высокого роста, с большим красным носом; что-то безумное сквозило в его взгляде. Поговаривали также, будто для него ничего не стоило убить человека, а потом насыщаться его кровью. Мартин значился в электронном досье Болана, и сведений о нем накопилось вполне достаточно, включая разные подробности о привычках этого животного, чтобы с чистой совестью отправить его к праотцам.
Он был не вполне нормальным, это точно, но и дураком его никто бы не назвал.
Еще до того, как Роза успела его заметить, Мартин поспешно удалился. Болан сжал ладонь девушки в своей руке и чуть слышно приказал:
— Встаньте и идите в туалет. И не оглядывайтесь. Быстро!
Она вопросительно посмотрела на него, но Болан уже поднялся и направился к выходу. Проходя мимо зала ресторана, он заметил Вилли Фрио, второго телохранителя Тусканотте, который шел через вестибюль в бар. Доверяясь только своему инстинкту, Болан прошел к стойке администратора и увидел, как Фрио входит в бар. Он хотел было последовать за ним, и тут откуда-то вынырнула Роза Эйприл. Раздосадованный, Болан увлек ее в небольшой коридорчик, который вел не только к туалету, но и к комнате администрации гостиницы. Благодаря зеркалу, укрепленному на стене, оттуда можно было следить за входом: идеальный пункт наблюдения. Мартин и Фрио выходили из гостиницы, а снаружи их поджидал Тусканотте!
Мафиози стоял около «континенталя» бордового цвета, дверца которого оставалась открытой. Очевидно, он только что подъехал. Мартин и Фрио бросились к нему, пытаясь убедить его немедленно вернуться в машину.
Болан почувствовал нежный запах духов, и тотчас раздался шепот Розы:
— Который из них Тусканотте?
— Тот, что меньше всех ростом. Но боюсь, птичка вот-вот улетит. Его парни засекли меня.
— Они вас знают?
— Вовсе не обязательно. Они почуяли опасность. Для того они и появились раньше босса.
— Господи, какие вы все ненормальные!
Болан легонько шлепнул Розу по выпуклому заду и процедил сквозь зубы:
— Возвращайтесь за свой столик и побыстрее!
Тусканотте все же решил войти. Телохранителям не удалось уговорить его уехать.
Роза, не говоря ни слова, прошла на свое место. Болан стремительно миновал гардероб и через служебный ход выскочил из мотеля. Когда Тусканотте поднимался по ступенькам, Болан как ни в чем не бывало стоял справа от парадных дверей.
— Привет, Кармин, — непринужденно сказал он. — Давненько мы не виделись. Не бойтесь, входите, я вам все объясню.
Глава 9
В другие времена этот подонок так и остался бы третьеразрядным жуликом, контролирующим какой-нибудь жалкий квартал. Да и то при поддержке своего дяди, покойного Джейка Веччи. Когда Болан расправлялся с преступным миром Чикаго, Тусканотте даже не значился в его списках. Но едва рухнула могучая организация чикагских мафиози, колесо фортуны повернулось в сторону этого мелкого жулья. Кармин Тусканотте не мог упустить подобного случая. К тому же он был далеко не глуп. Впрочем, на глупости в этом преступном мире далеко не уедешь, равно как и на игре слепого случая. Короче, в один прекрасный день племянник Веччи сделался одним из тех, кто еще мог держать в своих руках бразды правления организацией в Чикаго. Да и в масштабе страны этот пост значил не так уж мало. Палач прошелся огнем и мечом не только по чикагской мафии. В результате Организация беспорядочно отступала на всей территории Соединенных Штатов. Но она еще не была уничтожена. В любом уголке мог объявиться новый вождь который попытался бы воссоздать старые структуры и оживить Организацию.
Болан видел, как новые люди уже встают во главе мафии в Чикаго. Поэтому в понедельник — первый из шести дней грядущего апокалипсиса — он избрал своей мишенью верхушку обновленной Организации.
И вот сейчас он протягивал руку новому боссу возрождающейся мафии. Впрочем, учитывая все обстоятельства, Мак не имел другого выхода.
В холле было полно народу, две девочки все так же играли в домино, а на улице «поезд» высаживал очередную партию туристов.
Пожимая руку Болану, Тусканотте сверлил его пронзительным взглядом.
— Мне кажется, мы с вами незнакомы, Ламбретта.
— Но уж, по крайней мере, на восточном побережье всякий знает, кто такой Кармин Тусканотте.
— Ха-ха! — рассмеялся тот. — Вы хотите сказать, те немногие, которые остались в живых?
Болан-Ламбретта коротко усмехнулся.
— Я думаю, сейчас везде тяжело. Ну и как у вас обстоят дела?
— Выкручиваемся.
Болан внимательно огляделся.
— В самом деле.
Кармин опять засмеялся.
— То-то и оно! Ведь надо жить, вопреки всему! Кстати, как вы меня нашли?
— Меня послал Бен Дейвис.
Ни один мускул не дрогнул на лице мафиози.
— С какой целью?
— Его достали сегодня утром.
— Что значит «достали»?
— Весь его бизнес сгорел, как солома. Помещения, машины, все. Кто-то пустил красного петуха. Бен решил, что вас обо всем следует поставить в известность. А он сам... э-э... в общем, он сейчас занят.
— Пройдемте в бар, — сухо сказал Тусканотте.
Болан не возражал. Он играл по обстоятельствам и был готов воспользоваться малейшей возможностью, которая ему представится. Оба телохранителя расслабились и наблюдали за ними, стоя на почтительном расстоянии. Тусканотте обменялся любезностями с некоторыми служащими мотеля: судя по всему, этот подонок был здесь известен и пользовался уважением. Здесь его величали «мистер Такер». Вилли Фрио прошел в дверь первым и занял место за отдельным столиком в глубине бара. Что же касается разжалованного полицейского, тот был занят беседой со служащим администрации.
Едва войдя в бар, Тусканотте сразу бросил жадный взгляд на Розу, после чего уселся так, чтобы постоянно видеть ее, не поворачивая головы. Болану пришлось расположиться напротив мафиози, спиной к молодой женщине.
Официантка моментально подошла к ним, сияя обворожительной улыбкой.
— Здравствуйте, мистер Такер.
Мафиози привычно похлопал ее по попке и спросил:
— Как дела у Джо?
— О, превосходно, — ответила она. — Что-то вы к нам давненько не заглядывали.
— Дела, дела, — вздохнул Тусканотте и тотчас посерьезнел. — Приятно побывать в родных краях, даже если тебя там не ждут. Мне, Дженни, как всегда.
Девушка повернулась к Болану:
— Я принесу вам то, что вы оставили за вашим столиком?
— Нет необходимости. Я скоро ухожу.
Мафиози сразу приметил острым глазом бокал, оставленный на столике, где сидела молодая роскошная женщина.
— Скажите даме, пусть подсядет к нам, — предложил он Болану, едва официантка отошла.
— Сначала поговорим, — возразил Болан деловым тоном.
— Ладно, но не торопитесь. Итак, что там случилось?
— Я еще не знаю все подробности. В них стреляли, сначала взорвался склад, а потом начался пожар, и все сгорело. Ничего не осталось, Кармин, абсолютно ничего.
— Прошу вас, зовите меня Роджер.
— Как вам угодно. Одним словом, Роджер, вы все потеряли.
— Ну а вы-то что там делали?
— Я приехал сдать заказ. Я уже давно работаю с вами.
— Откуда вы знаете, что это касается меня?
Болан усмехнулся.
— Всегда стараешься заранее узнать, с кем имеешь дело. Это так естественно.
— Вы прибыли из Нью-Йорка?
Болан покачал головой.
— На кого вы работаете?
— Когда-то моим боссом был Маринелло. Бедняга Оджи! И кто там теперь вместо него., одному Богу известно. Все меняется, никакой ясности. Может, вы знаете?
Тусканотте презрительно хмыкнул.
— Я же не господь Бог!
— И тем не менее, — спокойно продолжал Болан, — ходят разговоры... Если у вас хорошие карты... вы, наверное, могли бы...
Мафиози загадочно улыбнулся. Официантка принесла заказ. Обменявшись с ней дежурными любезностями и посмотрев ей вслед, он снова повернулся к собеседнику.
— Значит, Бен вас направил в Нэшвилл?
— Более того, он отправил меня в Стоуни Геп Хилл, а уж там «Макака» подсказал мне, где вас искать.
— Трудно в это поверить.
— Дело ваше. Но, так или иначе, я здесь.
Тусканотте смотрелся малопривлекательно, он был плохо сложен, но зато имел добродушное выражение лица, какое случается у людей улыбчивых и чистосердечных. Впрочем, уродом его тоже нельзя было назвать, и внешне он вполне выглядел на свои сорок лет. Несомненно, он пользовался успехом у женщин. Но Болан знал его ахиллесову пяту.
Тусканотте посмотрел на часы, а потом улыбнулся Болану-Ламбретте.
— Я тороплюсь. Через несколько минут у меня встреча. Кстати, почему Гарри сам не приехал?
— На вашем месте я отменил бы встречу. А Гарри не приехал, потому что не смог. Учтите, ваших громил из Стоуни уже нет в живых.
Мафиози умел владеть собой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я