https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/EAGO/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Нет, Глен, я так не думаю. Решения и действия машин гораздо логичнее. Тут
все намного сложнее.
Ч Ты собираешься осматривать остальные помещения?
Ч Конечно, раз уж мы здесь.
Ч А эти елки… Ты уверен, что они безопасны?
Ч Здесь задействованы такие мощности, что, если бы они захотели нас унич
тожить… Мне кажется, это будет зависеть от нас самих, от наших поступков…
Вот уж никогда не думал, что существуют охранные устройства, руководству
ющиеся моральными принципами, но здесь, похоже, работают именно такие.

Глава 29

Смеркалось. Продолжение осмотра зданий решено было перенести на следую
щий день. Никому из них не пришло в голову предложить разбить лагерь вниз
у Ч слишком неуютно чувствовали они себя рядом с чужими, холодными гром
адами куполов. Пришлось подниматься в верхний лагерь. Забитые при спуске
костыли сделали подъем не слишком сложным.
Первое ночное дежурство на этот раз досталось Глену. Когда прошло часа д
ва и Олег уже начал дремать, кто-то осторожно постучал по столбику его пал
атки.
Олег лежал, не раздеваясь и не залезая в спальник, Ч он ждал этого визита
и сразу же встал, откинул полог.
Глен стоял снаружи, переминаясь с ноги на ногу, словно не мог решить, прави
льно ли он поступает.
Ч Заходи, я тебя ждал.
Ч Да я вроде бы должен дежурить снаружи…
Ч Здесь никого нет. Единственная опасность заключалась в Гризле, не так
ли?
Ч Если говорить о явной опасности, то ты прав. Ч Глен наконец вошел в про
сторную палатку Олега и опустил полог, чтобы перекрыть доступ холодному
воздуху, а может быть, и для того, чтобы звук их голосов не распространялся
слишком далеко в ночи.
Ч Есть еще и не явная? Зачем тебе понадобился дозиметр? Помнишь, я замети
л, как ловко ты с ним обращался, и ты поспешил положить его на место. Уже тог
да я почти догадался, кто ты на самом деле.
Ч Радиации здесь нет, но характер фона говорит о близости инородных объ
ектов, таких, как эти здания.
Ч Значит, ты уже видел их раньше?
Ч Примерно через год после того, как я прижился в колонии Сына Небесного
Духа, я решил предпринять экспедицию к каньону. Не знаю, что мной двигало
Ч может быть, остаточное чувство долга, хотя я ничего не должен федерала
м. В этой войне гибло слишком много невинных людей, и мне хотелось разобра
ться в ее истоках или хотя бы увидеть тех, кто ее направляет отсюда, с Остр
ана. Я шел один, и мне было в то время гораздо труднее продвигаться вперед
совершенно незнакомой дорогой. Так гораздо короче.
Ч Почему же сейчас ты не предложил идти этой дорогой?
Ч В это время года она недоступна. Тот перевал, который мы преодолели, сч
итается самым легким. Вспомни, каково нам было идти в этих снегах. Снег зде
сь совершенно особенный, похож на сухой песок.
Наверно, это зависит от мороза и от сухости воздуха. Не знаю. Я не специали
ст. Как бы там ни было, я преодолел восточный перевал и начал спускаться вн
из.
Ты, конечно, заметил, что хребет Хорасана прикрывает плато с севера огром
ной дугой в несколько сот километров. Вся южная сторона плато покрыта ущ
ельями, пробитыми в нем горными реками. Они сходятся к центру лучами. Туда
, где расположен Каньон Дьявола. Каньоном почему-то назвали кратер старо
го вулкана, хотя по его гигантским размерам трудно поверить, что это крат
ер.
Ущелья, которые к нему идут, как две капли воды похожи друг на друга и расп
оложены слишком уж симметрично для природных образований. Как ты думаеш
ь, что я увидел на дне того, к которому спустился с другой стороны хребта?
Ч Шесть круглых зданий… Шесть куполов…
Ч Совершенно верно. Они были точно такими же, за одним единственным искл
ючением. У меня не было взрывной шашки, и, следовательно, там должна была б
ыть дверь. Вскоре я ее обнаружил.
Ч Ты полагаешь, ее наличие зависело от того, есть ли у тебя шашка?
Ч Коль скоро оба мы с тобой подозреваем, что купола эти создаются индиви
дуально для каждого визитера, они должны учитывать его возможности, в ко
нце концов, главная цель всего этого действа Ч пригласить нас внутрь, же
лательно, с преодолением препятствий.
Ч Что же ты увидел внутри зданий?
Ч То же, что и здесь Ч нагромождение бутафорской электроники, заросшей
этими елками. А дальше, в шестом куполе… В общем, он был почти пустой, если н
е считать некой самодвижущейся тележки и туннеля, уходящего в стену ущел
ья, возможно, он шел до самого каньона Ч не знаю. Было похоже, что меня приг
лашали проехаться туда, откуда никто еще не возвращался. Но я не воспольз
овался этим приглашением.
Ч Почему?
Ч Во-первых, потому, что если завтра мы обнаружим то же самое, нам придетс
я бросить здесь наших коньков. Пищи для них в этих местах почти нет, и если
наше отсутствие будет достаточно долгим, они просто не выживут. Без них м
ы не сможем вернуться, не сможем преодолеть перевал. Ни одному человеку е
ще не удавалось без вьючных животных пересечь Хорасанский хребет, так чт
о, как ни крути, дорога получается в одну сторону…
Ч В общем, ты вернулся.
Ч Не совсем Я еще попытался приблизиться к каньону по плато, не спускаяс
ь в ущелье, насколько это было возможно.
Ч И как далеко тебе удалось продвинуться?
Ч До того места, откуда начинается сам каньон. Фактически я стоял на стен
е, отделяющей его от остального мира, и мог видеть довольно большой участ
ок дна со всем, что там находилось. Сам каньон громаден Ч десятки, может б
ыть, сотни квадратных километров хорошо защищенного от внешних посягат
ельств пространства. Я не знаю, какие силы создали этот геологический фе
номен, но проникнуть в каньон сверху по стене невозможно. Где-то на глубин
е ста метров начинается кольцо вулканической активности Ч гейзеры, сер
ные испарения, иногда даже выбросы лавы. Спуститься там может разве что п
тица…
Ч Ладно, не тяни. Что ты увидел?
Ч Это трудно описать. Не забывай, что я видел все на очень большом рассто
янии и дно каньона закрывала дымка вулканических испарений. Тем не менее
мне показалось, что там нет ничего живого и, во всяком случае, ничего тако
го, что можно объяснить с помощью нашей, человеческой логики. Разве что от
дельные детали. Но в целом они слагаются в какую-то шизофреническую карт
ину. Части странных механизмов. Куски каких-то урбанистических статуй. О
бломки зданий. Иногда целые механизмы совершенно непонятного назначен
ия. Перевернутые, засыпанные песком и пеплом. Повторяю, это невозможно оп
исать именно потому, что трудно подобрать известные нам понятия, образы,
сравнения. Там словно веселился какой-то ненормальный. В целом это напом
инало гигантскую свалку. Но не забывай, я видел лишь малую часть каньона.

Целый день я ждал каких-то изменений, любых проявлений активной деятель
ности. Какого-то движения или хотя бы живого существа, но не было ничего. К
вечеру я уехал. Это место вызывает странное, тоскливое чувство. Там невоз
можно долго оставаться одному. Мне некому было даже рассказать об увиден
ном. Ты Ч первый, кто об этом узнал.
Они долго молчали, слушая, как ветер уныло свистит на скальных выступах и
хлопает пологом палатки.
Ч Почему ты раньше не рассказал обо всем?
Ч Необходимости в этом не было, пока мы не дошли до зданий. Я решил навсег
да остаться на Остране. Федералов здесь не слишком-то любят, и мне не хоте
лось усложнять свою и без того непростую жизнь. Отсюда привычка говорить
о себе поменьше. Ну а это… Ч Он обвел неопределенным широким жестом вокр
уг. Ч В это трудно поверить, пока сам не увидишь хотя бы купола.
Ч Ты обещал рассказать, каким образом тебе удалось остаться на Земле во
время переселения Таннов. Глен тяжело вздохнул: Ч Вообще-то это очень ли
чная история, и мне тяжело о ней вспоминать. Но у Вольных Охотников есть од
но хорошее правило. Если человек спасает кому-то жизнь дважды, он станови
тся его побратимом. Так что от тебя у меня нет секретов, брат. Однако расск
аз будет длинным и тебе придется запастись терпением.
Перед тем, как было принято решение о переселении, Таннов держали в бывше
й индейской резервации в горах Колорадо. Федералы перепугались то ли нас
, то ли результатов того, что натворили. Вернее, ответственности за свое де
яние. Как бы там ни было, они старались сохранить в тайне все, что касалось
генетических экспериментов по выведению новой расы, и особенно ее резул
ьтатов.
Я был мальчишкой, когда мы жили в резервации, но у Таннов хорошая память. Я
помню все так, словно это произошло вчера.
У нас был там собственный маленький домик, он стоял под огромной секвойе
й. Однажды я попытался влезть на это дерево Ч таннские мальчишки росли и
взрослели быстро… Попытка оказалась неудачной, я сорвался, сломал ногу
Ч она зажила без всякого гипса через неделю. Так что уже тогда я начал пон
имать, как сильно мы отличаемся от обычных людей.
В нескольких километрах от резервации располагался маленький провинци
альный городок. Иногда таннским мальчишкам удавалось обмануть бдитель
ность охраны и побывать в запретном наружном мире, так что мне было с кем с
равнивать свои способности. Когда депортация на чужую планету стала неи
збежной, родители предприняли отчаянные усилия, чтобы оставить меня на З
емле. Они полагали, что правительство решило окончательно замести следы
своего преступного эксперимента и отправляет нас на верную гибель.
Еще до того, как для Таннов был введен строжайший режим изоляции, родител
и познакомились с семьей русских эмигрантов, которые собирались вернут
ься на свою далекую родину. Те откликнулись на просьбу моих родителей вз
ять меня в Россию… Не знаю, как им удалось подделать документы о моей смер
ти и подкупить чиновников… В общем, у меня появилась новая фамилия, новые
родители, а потом и новая родина.
Я полюбил эту далекую страну. Люди там доброжелательны и удивительно тер
пимы к чужеземцам. Ч Будь на то моя воля, я бы остался там навсегда.
Но когда началась война с Рутянами, разведке срочно понадобились Танны.
Наверное, они подозревали, что во время высылки кое-кто из Таннов. мог ост
аться на Земле, и предприняли значительные усилия, чтобы их разыскать. В ш
естнадцать лет меня похитили федеральные агенты и переправили на Аркур.
Так я попал в разведшколу.
Ветер снаружи усилился и в конце концов принес заряд дождя. Капли бешено
барабанили по крыше палатки, пока наконец шум воды не превратился в спло
шной монотонный гул.
Ч Завтра трудно будет спускаться.
Олег ничего не ответил, лишь молча кивнул. После этого разговора между ни
ми установилось пока еще хрупкое доверие, которого им обоим так не хвата
ло последнее время в этом полном опасностей враждебном мире.
Ч Мне Карил рассказал, что та хранительница, которая спаслась во время ш
турма деревни, принадлежала тебе, это правда?
Ч Я ее вырастил. Но потом она уже не принадлежала мне, она стала самостоя
тельной личностью. Ч Разве такое возможно?
Ч Именно это и произошло, хотя я и сам долго не мог поверить. Но самостоят
ельным человеком она становилась у меня на глазах.
Ч Все Вольные Охотники считают, что хранительниц подослали в колонию Т
аннов специально, чтобы держать под контролем все наши поступки.
Ч Поэтому Охотники решили отделиться от Сейфов?
Ч Это была одна из главных причин.
Ч В этом есть доля истины. Во всяком случае, таким мог быть первоначальны
й замысел. Но его воплощение натолкнулось на сопротивление самих хранит
ельниц. Они слишком буквально восприняли заложенную в них установку слу
жить своим хозяевам. Никто толком не знает, что собой представляет разум,
который способен контролировать все живые существа на этой планете. Как
бы там ни было, удается это ему далеко не всегда. Личность, когда она начин
ает задумываться над смыслом собственного существования, постепенно п
ревращается в отдельную вселенную, управлять которой со стороны станов
ится все сложнее.
Ч Ты хотел бы ее увидеть снова?
Ч Конечно. И это одна из причин, по которой завтра я уйду в Каньон Дьявола.
Мне кажется, там кроются ответы на многие наши вопросы. Кстати, ты можешь о
статься с Карилом, если хочешь.
Ч За что ты меня обижаешь, брат?
Впервые за этот долгий и трудный путь Олег поверил, что у него появился др
уг, а вместе с ним и надежда.
Ч Может быть, нам повезет, и ты ее найдешь?
Ч Может быть. Но ты слишком мало рассказал о том, что с тобой произошло по
сле высадки. Ведь ты провел на Остране почти четыре года.
Ч Это еще одна долгая история. Я расскажу тебе об этом когда-нибудь в дру
гой раз. Да и нет в ней ничего интересного, ничего такого, о чем стоило бы го
ворить специально. Наверное, как и любому Танну, с малолетства узнавшему,
что такое насильственная изоляция от человеческого сообщества, мне хот
елось найти место для своего дома.
Я надеялся, что таким местом станет Остран. Но… По разным причинам этого н
е случилось, и вот я здесь, в той самой точке, откуда начинал четыре года на
зад.
Ч А как же Ульма?
Ч Она неплохая жена, но, когда я решил уйти из колонии Вольных Охотников,
она отказалась разделить мою судьбу. С тех пор все стало между нами каким-
то ненастоящим, во всяком случае, для меня.
Утром, спустившись к строениям, они продолжили исследование. Четыре купо
ла из шести при поверхностном осмотре ничем не отличались друг от друга.
Возможно, какие-то мелкие отличия все же были, но, в сущности, это не имело з
начения. Олегу хотелось быстрее увидеть содержимое шестого, по которому
, если все здесь окажется таким, каким видел Глен, должна проходить дорога
… Или туннель… Или монорельсы, или что-то еще, ведущее в самое сердце этог
о мира.
Никаких препятствий в своем передвижении они не встречали. Соединитель
ные туннели, сделанные из такого же, пропускающего в одну сторону свет ма
териала, защищали их от ветра, разбушевавшегося снаружи и несущего с соб
ой непрерывные заряды дождя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я