смесители латунь 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На его привлекательном лице блуждала странная усмешка, словно он предвкушал какое-то особое удовольствие, и эта усмешка здорово портила его. Конечно, он был расстроен вынужденной остановкой, когда менял лошадь, а потому нервничал и вел себя так невежливо, пыталась убедить себя Тия. Но все-таки уже сейчас ей было не по себе, словно под маской элегантного и обходительного человека ей открылось не самое приятное зрелище.Нет-нет, просто он очень взволнован! Еще бы, Том наверняка пустился в погоню, и каждая минута промедления может дорого обойтись беглецам. Тия покачала головой. Все же Хоули не должен был говорить таким злым тоном. Достаточно было просто объяснить свой отказ.Тия бросила взгляд на горничную. Мэгги всю ночь ютилась на краешке скамьи и теперь выглядела совершенно разбитой. Четырнадцать часов дороги и каких-то полчаса на то, чтобы размять ноги. Бедняжка Мэгги! Тия почувствовала себя виноватой. Семейной традицией всех Гарреттов была забота о своем имуществе, своих животных и своих слугах. Недаром быть нанятым для работы в Гарретт-Мэнор считалось большой удачей. И как бы ни была Тия влюблена в лорда Рэндалла, она не могла не осуждать его за черствость по отношению к Мэгги.Однако спустя час экипаж покатился медленнее, и Хоули повернулся к невесте:— Прошу меня извинить. Я не должен был вести себя так грубо. Я просто стремлюсь оказаться подальше от твоего брата и совершенно забылся. А ведь все, чего я хочу, — это сделать тебя счастливой, любовь моя. — Он послал ей медоточивый взгляд, и Тия смягчилась. — На следующем постоялом дворе я остановлюсь. Ты получишь столько лимонада, сколько пожелаешь. Ты простишь меня, дорогая? Простишь за то, что я столь настойчив в своем желании сделать тебя своей женой? Столь настойчив, что забыл обо всем? Клянусь, это не повторится!Тия почувствовала, как теплеет на сердце. Конечно, Хоули своенравен и порой несдержан, но ведь в том нет его вины. На его месте любой мог выйти из себя.— Надеюсь, постоялый двор близко, — улыбнулась она в ответ.И в самом деле, скоро экипаж подъехал к небольшой гостинице, где лорд Рэндалл снял для девушек комнату, чтобы они смогли освежиться и переодеться, а сам заказал корзину с провизией, которую можно было взять с собой. Не прошло и получаса, как экипаж уже снова катился по проселочной дороге. Чем больше миль отделяло их от поместья Гарреттов, тем свободнее становилась поза Хоули. Он уже выкинул из. памяти инцидент с потерянной подковой, поскольку собирался наверстать упущенное время ночью. Полнолуние было ему только на руку, поэтому лорд Рэндалл даже стал насвистывать себе под нос.Он как раз выводил довольно сложный мотив, когда где-то внизу раздался громкий треск и экипаж начал заваливаться на бок. Девушки дружно вскрикнули, лошади, напуганные резким звуком, всхрапнули и встали на дыбы — Хоули с трудом удалось их успокоить. Спрыгнув с покосившегося экипажа, он зло выругался. Голая ось повозки воткнулась в рыхлую землю, поодаль валялось колесо со сломанной ступицей. Лорд Рэндалл снова выругался. Они торчали в каком-то пустынном районе, в столь поздний час, да еще когда преследователи буквально дышат в затылок. Разве в этой глуши найдется кузнец, который сможет устранить поломку?— Все так плохо? — робко спросила Тия, тронув Хоули за рукав.— Хуже не бывает, — буркнул тот. — И ближайшая деревня осталась в нескольких милях позади! Похоже, придется снова покинуть тебя, дорогая. Наверняка дальше по дороге я наткнусь на какой-нибудь поселок. Прости за неудобства, но у нас просто нет выбора. Конечно, луна сегодня яркая, так что здесь не полный мрак. Ты же не побоишься остаться одна, пока я буду искать помощь?Тия покачала головой:— Нет. Ведь со мной останется Мэгги.Лорд Рэндалл помог невесте спуститься с покалеченной повозки, затем довольно бесцеремонно снял с экипажа и се горничную. Довольно споро он выпряг лошадей. Одну он привязал к ближайшему дереву, другую начал седлать. Конечно, он беспокоился за свою юную невесту. В столь поздний час всякое может случиться.— Я мог бы взять тебя с собой, милая, — обратился он к Тии, — но одного всадника лошадь повезет гораздо быстрее.— Не беспокойся обо мне! — утешила его Тия. — Поезжай. Мы выросли в деревне, а потому не боимся оставаться одни на проезжей дороге. Кстати, мы захватили теплую одежду, так что до твоего возвращения даже не успеем замерзнуть. — Она потерла кулачком глаза. — Пожалуй, мы немного вздремнем прямо на чемоданах, пока ты не приведешь помощь.Когда Хоули вернулся на разбитой крестьянской телеге, Тия и ее горничная действительно сладко спали, свернувшись в тесный клубочек прямо на вещах. Но даже это умильное зрелище не подняло настроения Хоули. Ближайшая деревня оказалась довольно далеко. Конечно, в ней был небольшой постоялый двор, но кузница словно вымерла, и лорду Рэндаллу не удалось найти хозяев. Похоже, починить экипаж удастся не раньше, чем проснется деревенька, а утро наверняка принесет неприятный сюрприз в виде братца леди Тии. Хоули зло сплюнул на землю. Неудачи, преследовавшие беглецов всю дорогу, не оставили ему выбора: придется сделать так, чтобы даже явившийся лорд Гарретт не смог воспрепятствовать замужеству сестры.Если Тия и заметила хмурое молчание жениха по дороге к постоялому двору, то сочла это результатом бессонной ночи и усталости. Телегу трясло на ухабах, и Тии казалось, что на теле ее не осталось ни одного живого места. Она очень устала и хотела есть, а потому мечтала о теплом ужине и уютной постели. Путешествие в компании лорда Рэндалла оказалось далеко не таким романтичным, как ей представлялось.Тия и понятия не имела, что впереди ее ждет еще более суровое испытание, чем усталость и голод. Когда телега, скрипя и тяжело переваливаясь, подкатила наконец к постоялому двору, Хоули предложил невесте сразу подняться наверх. Тия была встревожена, узнав, что лорд Рэндалл вовсе не собирался снимать комнату и для Мэгги.— Она может спать в моей комнате, — предложила Тия. — Меня даже не стеснит, если у нас будет одна кровать на двоих. Правда же, я не возражаю!— Зато я возражаю, — оборвал ее Хоули. — Мне бы не хотелось, чтобы ты спала вместе со служанкой. Моя будущая жена не должна делить постель с горничной. — Затем он добавил чуть мягче: — Я подыщу для нее место, поверь. Все, чего я хочу, — это немного скрасить твое впечатление от нашего нелегкого путешествия.Тронутая, Тия подала ему руку:— Благодарю тебя.Лорд Рэндалл покровительственно улыбнулся и потрепал се по щеке:— Иди ложись, а я присмотрю за служанкой.— А если Том нагонит нас?Улыбка застыла на лице Хоули.— Об этом не беспокойся. У меня будет козырь.Но Тия волновалась до тех пор, пока не убедилась, что для Мэгги нашлось местечко в комнате хозяйки, пусть даже в самом уголке. Поднявшись к себе, она разделась, забралась в постель и поплотнее укуталась одеялом. В комнате было холодно, и ей никак не удавалось согреться.Воспоминания о прошедшем дне беспокоили ее. Странное поведение Хоули, превращавшее его в незнакомца, пугало Тию. Мама много раз пыталась оградить ее от встреч с лордом Рэндаллом, предупреждала, что за красивым лицом и обходительными манерами порой скрываются совсем иные качества. Мама так беспокоилась за нее, а она обманула ее ожидания. Запоздалое чувство вины нахлынуло на Тию, заставив сжаться в комочек. Какими глазами посмотрит на нее Том, когда настигнет беглецов?Нет-нет, они просто плохо знают Хоули. Он добрый и предупредительный, настоящий джентльмен! Тия прикусила губу, впервые засомневавшись в справедливости этой оценки. Но не может же быть, чтобы она так жестоко ошиблась!Услышав скрип открывающейся двери, Тия подпрыгнула от неожиданности. Она села в кровати, подтянув одеяло к подбородку. Вошедший держал в руке зажженную свечу, и Тия узнала в нем лорда Рэндалла.— Хоули! — с облегчением воскликнула Тия. — Как мило с твоей стороны зайти и проверить, все ли со мной в порядке. Как видишь, я уже легла. — Не получив ответа, Тия неожиданно испугалась. Она и сама не знала, чего именно боится, но страх парализовал ее тело. — У т-тебя комната поблизости, д-да?— Не совсем так, — вкрадчиво ответил Хоули, ставя подсвечник на стол.Он подошел к кровати и начал медленно стаскивать с себя сапоги. От него ощутимо пахло спиртным, да и движения были не совсем уверенными. Похоже, лорд Рэндалл успел выпить немало виски, прежде чем заявился в комнату Тии. Ей случалось видеть своего брата пьяным: тогда он шатался по коридорам, ужасно шумел и вел себя не самым достойным образом.Находиться же рядом с пьяным Хоули Тии было и вовсе страшно. Округлив глаза от ужаса, она смотрела, как он стягивает рубашку. Желудок ее странно сжался, словно готовясь вернуть съеденное за ужином обратно.— Ч-что эт-то значит? — залепетала Тия.Хоули поднял на нее затуманенный взгляд и криво усмехнулся. От этой жуткой гримасы у Тии перехватило горло.— А что, персик, тебя не устраивает? — хмыкнул Хоули. — Моя комната не рядом, она прямо здесь. — И он глупо хихикнул.— Здесь?! — взвизгнула Тия. — Как это может быть? Тебе надо уйти — мы же еще не женаты!— Я бы тоже предпочел, чтобы все произошло несколько иначе, — пояснил Хоули, запнувшись на слове «несколько». — Но обстоятельства таковы, что у меня нет выбора. Наверняка уже утром твой брат вломится в эту дверь. Я должен лишить его возможности забрать тебя домой. Вот так, мой персик.Тия помотала головой, не веря в происходящее. Конечно, она понимала, что после свадьбы ей придется разделить с лордом Рэндаллом ложе, но в своей невинности не слишком об этом задумывалась. Выросшая в деревне, она представляла, что значит «разделить ложе», но, к сожалению, не успела подготовиться к тому, что это произойдет так скоро. И уж конечно, не до свадьбы!— Вы собираетесь заняться со мной любовью? — спросила Тия, отодвигаясь как можно дальше от источающего алкогольные пары Хоули.Тот кивнул:— Поверь, это неизбежно, дорогая. Просто дело будет сделано на пару дней раньше. Подумаешь, какая ерунда! — Он уселся рядом и положил ладонь на одеяло, туда, где угадывались колени его невесты. Она дернулась, словно ее ужалили. — Это наш единственный шанс, персик. Только так я смогу заполучить тебя, не опасаясь твоего брата.Тия отвела взгляд. Горло сжал спазм, и она не смогла ничего ответить. Романтическое бегство с любимым, мечты о счастливом браке — каким наивным представлялось ей теперь все это! Она добровольно пошла в расставленную ей ловушку!Оскорбленная, униженная, обманутая, Тия вдруг поняла, что хочет домой, к маме и брату. Только теперь ей открылось, что она вовсе не знает человека, который сидит сейчас рядом с ней и целует ей руки. Те краткие свидания в розовом садике, обмен взглядами и несколько случайных встреч в доме, от которых колотилось сердце, она приняла за настоящее чувство и бросилась в омут — и в нем утонула.Она была совсем не готова к тому, что ей предстоит. Увлекшись новизной происходящего, яркими ощущениями, Тия даже не подумала о том, чем обернется ее побег. Ей невероятно льстило внимание красивого и обаятельного джентльмена, от которого были без ума все ее подруги. Возражения брата и матери казались ей всего лишь неизбежными помехами на пути настоящей любви. Она решила доказать матери, что уже не ребенок, что способна отвечать за свои поступки. И вот к чему ее привела подобная неосмотрительность!Тия нервно сглотнула и обвела взглядом комнату. Разве такой она представляла свою первую брачную ночь? Где шелк и розы? Где уютный будуар? Разве похожа эта, пусть и довольно уютная, но все же обшарпанная и холодная комната постоялого двора на любовное гнездышко?Она взглянула Хоули в глаза:— А мы не можем просто притвориться? Как будто все уже случилось? Когда мой брат застанет тебя в моей комнате, он сразу подумает об этом. Тогда Том сам решит, что брак прикроет мой позор.— Разве ты не хочешь заняться со мной любовью, персик? Разве ты не любишь меня? — Хоули пристально смотрел на нее.От этого взгляда Тия почувствовала себя голой и опустила голову.— Я… я не знаю. Я думала, что люблю тебя, но сейчас я ни в чем не уверена.Губы Хоули сжались в тонкую, злую линию. Это было то, чего он опасался больше всего. Именно поэтому он так торопился увезти Тию как можно дальше от родного дома, не дав ей возможности передумать.— Теперь уже слишком поздно, — произнес он бесцветным голосом. — Я не позволю твоему братцу забрать тебя в надежде, что никто не узнает о нашем бегстве. Слишком многое зависит от этого брака!Страх, владевший Тией до сих пор, ни в какое сравнение не шел с той паникой, которая пронзила ее тело после его слов. Она попыталась вырвать руки из цепких ладоней Хоули.— Пусти меня! Я хочу уйти! Пусти, мы поговорим об этом утром!— Нет, персик, не поговорим, — все тем же бесцветным голосом произнес Хоули. — Утром уже будет нечего обсуждать. Все случится прямо сейчас.Он потянулся к ней.— Нет! — Тия забилась в его руках, пытаясь вырваться. — Прошу тебя, пусти! Умоляю!— Можешь умолять меня сколько угодно. Это даже приятно. — Плотоядная улыбка заиграла на его губах. — Ты будешь моей… моей женой.Тия, с которой всю жизнь сдували пылинки, холили и лелеяли, поскольку она была любимой дочерью в знатной аристократической семье, просто обезумела от страха. Она зажмурила глаза, желая очутиться в этот момент дома, в собственной уютной спальне. Ей хотелось, чтобы искаженное гримасой лицо лорда Рэндалла — еще недавно любимого человека — оказалось дурным сном. Но ночной кошмар не прекращался.Не обращая больше внимания на сопротивление невесты, Хоули повалил ее на постель, подминая под себя. Он жевал ее губы своими, его язык бесцеремонно вторгался в ее рот, а винные пары вызывали у нее тошноту. С какой бы силой ни билась Тия, для лорда Рэндалла подавить ее попытки вырваться было проще, чем справиться с ребенком. Он захватил в кулак подол ее ночной рубашки и дернул вниз. Тонкая ткань с треском лопнула, оставив на шее несчастной красные отметины.Лорд Рэндалл оторвался от губ Тии, чтобы обвести ее обнаженное тело затуманенным взглядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я