https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/110x80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Что вы здесь делаете? — возмущенно выдохнула Фэнси. — Немедленно убирайтесь отсюда! Вы не имеете права! О Господи! А если сейчас сюда кто-нибудь войдет?
— Прошлая ночь для вас ничего не значит? — обиженно спросил Чанс.
— Что вы имеете в виду? — в смятении спросила она, вспоминая свой сон и краснея. Мысли беспорядочно роились в голове. Неужели он знает, что она видела во сне? Это был только сон?
Чанс с нескрываемым интересом следил за Фэнси и заметил, как запылали румянцем щеки баронессы. Интересно, почему?
— Вы не помните? — произнес он прищуриваясь. Фэнси перевела дыхание. Какой вздор! Она не сделала ничего предосудительного, а во сне она может видеть все, что угодно.
— Конечно, не помню, — резко ответила она. — Мне нечего помнить!
— Я думал, вы будете по-другому говорить о первой ночи, которую мы провели вместе, графиня.
— Не смейте называть меня «графиня»!
— Леди Мерривейл! Вы не спите? — В комнату, неся большой поднос с серебряным кофейником и несколькими изящными чашками, вошла Констанция.
Фэнси побледнела, и ее лицо исказилось страхом.
— О Господи, — простонала она. — Мать Джонатана. Она-то что здесь делает?
— Очевидно, хочет о чем-то поговорить с вами наедине, — пробормотал Чанс, довольно улыбаясь. Он рассчитывал, что их обнаружит Ора, которая затем разнесет весть по всему дому, или Эллен, но ему явно улыбнулась удача. Чанс даже почувствовал нечто вроде благодарности к Констанции.
— Я надеялась, что вы уже проснулись, — сказала Констанция, обходя кровать с задернутым пологом в поисках места, куда бы поставить поднос. — Знаете, я думала, что именно сейчас мы могли бы поговорить наедине, спокойно и не боясь, что нам кто-нибудь помешает. — Она нервно засмеялась. — Возможно, не очень вежливо с моей стороны вторгаться в вашу спальню, но, знаете, отношения между вами и Джонатаном таковы… Одним словом, я думаю, мы с вами вполне можем обходиться без излишних церемоний. Зачем, когда мы уже почти члены одной семьи?
Чувствуя, что ее сердце от ярости и ужаса готово выскочить из груди, Фэнси покосилась на Чанса:
— Молчите, ради Бога, ни слова.
— Что? — переспросила Констанция. — Вы что-то сказали, дорогая?
— Н-нет, — пробормотала Фэнси, садясь на постели и думая о том, как хорошо, что полог скрывает ее и Чанса от Констанции. Больше всего в эту минуту ей хотелось, чтобы мужчина, лежащий рядом, куда-нибудь исчез или чтобы все происходящее оказалось кошмарным сном. Она судорожно мяла простыню на груди. Если Констанция или кто-нибудь еще увидит ее в постели с Чансом…
— Я принесла кофе и горячие булочки, — щебетала Констанция. — Ах да, вот и клубничный джем. Его готовила Летти. Надеюсь, он вам понравится. Скажите, где поставить поднос — здесь или в гостиной?
— Может быть, найдется что-нибудь и для меня? — В спальню не торопясь, вошла Эллен в голубом пеньюаре. —
Господи, как сладко я спала, — сказала она, изящно прикрывая рот ладошкой. — А ты, Фэнси?
— Правда, как вам спалось? — едва слышно прошептал Чанс.
— Не смешно, — пробормотала Фэнси, думая о том, что Эллен может в любую минуту отдернуть полог. Она гневно смотрела на Чанса. Ах, какой он красивый: обнаженный до пояса, со взъерошенными черными волосами и легкой щетиной на подбородке! Но с каким бы удовольствием она убила этого человека, причем не сразу, а медленно, наслаждаясь его страданиями.
— Вы специально все подстроили, да? — тихо, с явным негодованием в голосе спросила Фэнси, в ужасе думая о том, что за занавеской стоят Эллен и Констанция.
— Фэнси, ты разговариваешь сама с собой? — удивилась Эллен.
Чанс сел на постели и, не обращая внимания на то, что простыня спустилась еще ниже, потянулся рукой к пологу. Фэнси как завороженная наблюдала за ним.
— Нет, — спокойно сказал Чанс. — Она разговаривает со мной.
Увидев обнаженного Чанса в постели с баронессой, Констанция вскрикнула и уронила поднос. Эллен пораженно уставилась сначала на сестру, затем на Чанса. Ее открывшийся от удивления рот напоминал по форме букву «О».
— О Боже! — простонала Фэнси. Натянув простыню себе на голову, она упала на подушки, желая только одного — умереть. — Я погибла, — прошептала она. — Это конец!
— Не совсем, — холодно произнес Чанс. — Я собираюсь жениться на вас, причем как можно скорее.
Забыв о Констанции и Эллен, Фэнси резким движением отдернула простыню.
— Что? — воскликнула она, сверкая глазами. — Жениться на мне? Вы, бессердечный, самодовольный, вы!.. Я никогда не выйду за вас замуж!
— Как вы можете говорить так, графиня? — сказал Чанс, всем своим видом показывая, что Фэнси задели его за живое. — После того как мы… После такой ночи…
Фэнси вскрикнула и, сжав кулаки, набросилась на Чанса. Она била его со всей силой, вкладывая в удары накопившуюся злость. Один из ударов пришелся по уху. Чанс вскрикнул от боли, а Фэнси кровожадно усмехнулась.
Тихо пробормотав проклятие, Чанс схватил Фэнси за запястья и откинулся на подушки, увлекая ее за собой.
— Ну же, дорогая. Разве так надо говорить доброе утро любимому человеку и будущему мужу? — В его голосе чувствовалась еле уловимая насмешка.
— Что здесь происходит?
На пороге спальни появилась Летти, как всегда идеально причесанная, в бледно-голубом платье и белом переднике. Остановившись в дверях, она видела только спину Фэнси. Заметив на полу разбитую посуду и взглянув на лица Эллен и Констанции, она поняла: что-то произошло.
— Я проходила по коридору и услышала шум в покоях леди Мерривейл, — сказала она. — Что-нибудь случилось?
Судорожно ловя ртом воздух и уже не размахивая кулаками, Фэнси обернулась и смущенно посмотрела на Летти.
— Случилось? — воскликнула Констанция, приходя в себя. — Нет, ничего не случилось — если не считать того, что леди Мерривейл оказалась потаскушкой, напрочь лишенной совести и морали, а Чанс Уокер отплатил вам за все, что вы для него сделали. Совратил невесту моего бедного сына! — Она бросила на Фэнси полный презрения и ненависти взгляд. — Я все расскажу Джонатану, и, будьте уверены, он уже никогда не сделает вам предложения. Может быть, в Англии ваш титул и дает вам какие-то привилегии, в частности право вести распутную жизнь, но здесь все совсем по-другому. — От негодования Констанция начала задыхаться. — Никогда в жизни я еще не была так разочарована! Теперь я даже не удивлюсь, если узнаю, что вы бесстыдно лжете, называя себя баронессой! — Надменно подняв голову, Констанция выплыла из комнаты.
Фэнси безвольно опустила голову на грудь Чанса.
— Я хочу умереть, — прошептала она. — Господи, прошу тебя, порази меня своей десницей, и пусть все это поскорее закончится.
— А, по-моему, — сказал Чанс ей на ухо, — если вы на минуту задумаетесь, то скорее предпочтете стать моей женой, чем лишиться жизни.
— Не думаю. — Фэнси бросила на него полный отвращения взгляд.
Пожав плечами, Чанс слегка отстранил Фэнси.
— Мне очень жаль, — сказал он, глядя в широко раскрытые от изумления глаза Летти, — но в одном Констанция права: я действительно отплатил вам за добро самой черной неблагодарностью. Поверьте, мне очень неприятно, что все так получилось. Понимаю, то, что я сделал, невозможно оправдать, и поэтому приму как должное, если вы с Сэмом укажете мне на дверь. Но если таким образом я хоть частично искуплю свою вину, я готов принять на себя всю ответственность за то, что произошло, и немедленно жениться на леди Мерривейл.
Летти задумчиво посмотрела на него.
— Не буду скрывать, ты очень огорчил и разочаровал меня, Чанс, — спокойно сказала она. — Более того, ты и впрямь злоупотребил нашим гостеприимством. — Она вздохнула. — Хотя, думаю, ты просто не совладал с собой — ведь ты всегда был несдержанным и неуправляемым юношей. Кроме того, насколько мне известно, такие случаи происходят и в высшем обществе. — Летти покачала головой. — Вряд ли Сэм выгонит тебя из дома, хотя у него, без сомнения, возникнет такая мысль.
— А вы? — тихо спросил Чанс. — Хотите выставить меня за дверь?
— Нет. — Летти поморщилась. — Несмотря ни на что, я люблю тебя и не хочу, чтобы мы расстались. Но то, что ты совершил, ужасно, и твоя готовность сделать леди Мерривейл предложение ничего не меняет. Соблазнить женщину, невесту другого, пусть до помолвки между ними еще не дошло, — бесчестный поступок, и Джонатан наверняка будет вне себя, когда узнает!
— «Будет вне себя» — это еще слишком мягко сказано. — Чанс невесело улыбнулся. — Скорее всего, он захочет убить меня.
— Без сомнения, — спокойно ответила Летти. — И для того чтобы в доме не пролилась кровь, я сейчас сама поговорю с Сэмом. Мы что-нибудь придумаем, чтобы в ближайшие дни вы с Джонатаном не встретились.
Взгляд Летти на мгновение задержался на Фэнси. Подняв голову и храбро взглянув ей в глаза, Фэнси зарделась. Пережив за последние несколько минут самое большое унижение в своей жизни, она потеряла дар речи, в котором именно сейчас отчаянно нуждалась. Впрочем, доказывать свою невиновность не имеет смысла — после такой сцены ей никто не поверит. Кроме того, с досадой подумала она, этот негодяй Чанс все равно сказал бы, что она лжет. Но зачем ему все это? Ведь он не собирается на ней жениться, да и она, Господь свидетель, не желает становиться его женой. Но положение очень серьезное, и пока неизвестно, как из него выйти.
— Я, пожалуй, пойду, — проронила Летти. — Ора уберет в комнате, а вы оденьтесь и будьте готовы через час встретиться с Сэмом. — Она нерешительно взглянула на Фэнси. — Вообще-то я предполагала, что вы не влюблены в Джонатана, но мне и в голову не приходило… — Она осеклась. — Конечно, это не мое дело, но, если вы полюбили другого, пожалуйста, дайте это понять Джонатану как можно тактичнее. Он будет шокирован, узнав о том, что случилось. Шокирован и очень рассержен.
Фэнси взглянула на сестру, но та лишь неопределенно покачала головой. Объяснять Летти, что невестой Джонатана должна была стать Эллен, бессмысленно.
— Мне очень жаль, что я причинила вашей семье такие волнения, — хрипло, с горечью в голосе сказала Фэнси и бросила на Чанса исполненный ненависти взгляд. — Поверьте, я сделала бы все, чтобы этого не произошло, но, к сожалению, есть вещи, над которыми мы не властны.
— Вы правы, дорогая. — Летти кивнула, и выражение ее лица смягчилось. — Ну хорошо, я пойду.
— И я тоже, — поспешно сказала Эллен, когда Летти повернулась и шагнула к двери. Думая, что именно из-за нее Фэнси попала в такое положение, девушка старалась не смотреть на сестру. — Мне кажется, вы хотите остаться наедине. Наверное, — добавила она, заикаясь, — вам еще нужно о многом поговорить.
Прежде чем Фэнси успела что-то сказать, Эллен быстро вышла из спальни и закрыла за собой дверь. Чанс вновь откинулся на подушку и, подложив руки под голову, взглянул в казавшееся окаменевшим лицо Фэнси. Происшедшее баронессе явно не по душе, отметил он про себя. Впрочем, он и не ожидал, что она будет в восторге. Размышляя над своим планом, он просто не думал об этом.
На несколько секунд воцарилось молчание. Первой заговорила Фэнси:
— Зачем? Зачем вы это сделали? Неужели думаете, я соглашусь выйти за вас замуж?
— У вас нет иного выхода, — беззаботно ответил Чанс. — Если, конечно, хотите сохранить безупречную репутацию.
— Я могу немедленно вернуться в Англию. Вряд ли вы поедете за мной.
— И вы думаете, там никто ничего не узнает? Я уверен, Джонатан и Констанция всем расскажут о том, как вы их разочаровали. Кстати, у Джонатана есть друзья в Англии. И подумайте, как это отразится на Эллен… Вряд ли ей будет приятно, когда у нее за спиной начнут шептаться…
Фэнси зажмурилась и сжала руки в кулаки.
— Я считаю вас самым мерзким и отвратительным человеком! Я ненавижу вас. И буду вам ужасной женой.
— Правда? — усмехнулся Чанс и, неожиданно прижав ее к себе, поцеловал.
Ошеломленная, измученная, Фэнси не оказала никакого сопротивления. Более того, она не без стыда призналась себе в том, что ее тело бурно реагирует на ласки Чанса: низ живота налился тяжестью, соски отвердели, дыхание стало прерывистым. Его ладонь легла на ее грудь, и Фэнси застонала и затрепетала от наслаждения…
Чанс, тяжело дыша, вдруг резко отстранил ее. Баронесса отнюдь не так безразлична к нему, как пытается утверждать. Вглядываясь в ее покрасневшее от стыда лицо, Чанс решил, что поступил правильно. С насмешливой улыбкой он еще раз приник губами к губам Фэнси.
— А теперь можете сколько угодно рассказывать, как вы ненавидите меня и какой ужасной женой мне станете.
Глава 9
Слова Чанса привели Фэнси в негодование. Она отпрянула от него и переместилась на край кровати. Она никогда не выйдет замуж за этого мерзавца, чем бы для нее это ни обернулось! Чансу потребовалось все его красноречие, чтобы убедить Фэнси в том, что она попала в безвыходное положение и должна стать его женой, если хочет сохранить хорошую репутацию. Понимая, что доведенная до отчаяния Фэнси может проигнорировать этот довод, Чанс с неизменным спокойствием твердил, что на карту поставлено не только ее доброе имя, — если она будет упорствовать, дурно станут говорить и об Эллен. Когда Чанс ушел одеваться, чтобы встретиться с Сэмом, Фэнси не смирилась со своей участью, но поняла, что случившееся может обернуться для нее трагедией. Она молча проводила своего обидчика взглядом. Ее глаза сверкали ненавистью, а в душе кипела ярость.
Чанс хотел поговорить с Сэмом наедине по нескольким причинам. Одна из них, пожалуй, главная, заключалась в том, что Фэнси еще колебалась. Сэм слыл добрым и отзывчивым человеком, и если бы Фэнси обратилась к нему за помощью, он, может быть, нашел бы какой-нибудь выход из положения. Хотя Чанс и уверял себя, что им движет исключительно жажда мщения, он с неохотой признавал, что страстно желает назвать Фэнси своей женой.
Сэм расстраивался из-за случившегося, однако, подобно Летти, вел себя спокойно и рассудительно. Считая положение крайне неприятным и сожалея, что инцидента не удалось избежать, он понимал: что сделано, то сделано.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я