https://wodolei.ru/catalog/dushevie_paneli/s-dushem-i-smesitelem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Не успели они сделать и пяти шагов, как насмерть перепуганный кок выскочил из трюма и бросился им навстречу. Потрясая огромным половником и вытирая сальные руки о складки заляпанного грязью фартука, он принялся ныть:
– Беда, капитан. Злая сила на корабле завелась, продукты тырит!
– Э, как же без нее? – усмехнулся Харут. – Ведь каждому призраку непременно жрать надо, а то от голода подохнет.
– Вы о чем, капитан? – не понял юнга. – Кто подохнет?
– Башка твоя ослиная, – выругался Харут. – Нет на моем корабле никакого призрака! Просто к нам проник ненужный попутчик. Так, Орти, – он кивнул юнге, – живо найди матросов, которые еще не дрыхнут, и скажи: пусть облазят все судно. Первым делом пусть осмотрят вотчину нашего кока и прилегающие к ней подсобные отсеки. Понял?
– Так точно, капитан! – Орти неуклюже отсалютовал и, надувшись от важности, умчался.
Харут глянул ему вслед и небрежно плюнул на палубу.
– А ты че встал? – Он навис над коком, точно могучая скала. – Топай в свою каморку и помоги в поисках.
«Интересно, – подумал Сенро, – как команда умудряется уживаться с таким капитаном? Он же все кишки проесть может».
– Ща мы узнаем, как выглядят живые призраки, – посулил Харут, искоса поглядывая на стражника. – Клянусь хозяином морей, я жестоко проучу нашего незваного гостя.
– А что с ним сделают? – тихо поинтересовался Сенро.
– У меня на корабле порядки простые: камень на шею и за борт. Мне лишние пассажиры не нужны.
Сенро хватило ума не ввязываться в спор. Он слишком хорошо успел изучить капитана, чтобы понять: любая провинность у него карается очень строго, а иногда и жестоко.
Долго ждать не пришлось. Буквально через пятнадцать минут «гость» был найден.
– Опаньки! – Капитан аж прихлопнул, наблюдая, как шестеро молодцов и плюгавый юнга тащат брыкающийся и всеми силами упирающийся моток веревок. – Надо же, таких призраков я еще не видел! Интересно…
Сенро подошел ближе и в тусклом свете корабельных факелов разглядел связанного «гостя». Им оказалась хрупкая худая девчонка со странной светло-фиолетовой кожей и не менее странной гривой густых темных волос. Стражник дал бы пленнице лет семнадцать, да и то с натягом.
– Диковинная штучка, – сообщил один из матросов. (Сенро заметил, что щека у него кровоточит, а на руке отчетливо виднеются следы острых зубов.) – Мы ее еле скрутили. Кусается, зараза.
– И не только кусается, – наябедничал юнга Орти. – Она одному парню так меж ног заехала, что он до сих пор в отключке валяется. Бешеная девка.
Харут приблизился к пленнице и опустился на корточки, желая поближе рассмотреть диковинку. Длинные волосы со стальным блеском, черные глаза, заостренные ушки, высокие скулы, лиловая кожа с серебристым отливом, невероятно гордое и мрачное выражение лица.
– Сколько лет живу, никогда подобного не видел, – признался капитан. – Занятная штучка.
Он попытался коснуться нежной кожи, но едва не поплатился за столь вопиющую наглость собственными пальцами. Девушка хищно оскалилась, давая понять: от нее следует держаться подальше.
– Кого только на свете не водится, – проговорил матрос с разбитой щекой. – Девка странная, но не страшная.
– Да, ничего, – поддержал его другой парень. – Для утех вполне сгодится.
– Ага, – похотливо улыбаясь, согласился кок. – Пусть жратву отрабатывает.
Пленница забилась с еще большей яростью. Используя гибкость своего тела, она развернулась и резко вцепилась зубами в запястье одного из зазевавшихся матросов. Команде пришлось успокаивать буйную попутчицу пинками и злой руганью.
– Баба на корабле – дурной знак, – мрачно пробурчал капитан Харут, наблюдая за бучей с безопасного расстояния. – Как она к нам залезла?
– А демоны ее знают, – беспечно отозвался Орти. Ему «гостья» подарила здоровенный синяк под глазом. – С неба свалилась.
– Не хочу мешать, – деликатно влез Сенро, – но, по-моему, к нам на корабль попала темная эльфийка.
– Естественно, – подтвердил Харут. – А ты кого ожидал увидеть? Королеву Твэл?
Эльфийка ради приличия пнула зазевавшегося юнгу головой в грудь и на этом угомонилась. Сил сопротивляться у нее больше не осталось.
– Отдайте ее нам, капитан, – попросил один из матросов. – Мы с ней позабавимся.
– Делайте что хотите, – небрежно ответил Харут.
– Уж мы сделаем, – нагло ухмыляясь, пообещал Орти. – Она у нас быстро научится старших уважать.
– Это ты, что ль, у нас старший? – скривился Харут.
Команда поддержала капитана дружным хохотом.
– Эй, так нельзя, – вступился за девушку Сенро. – Она же живое существо!
– Так мы ее убивать и не собираемся, – возразил кок.
– Не троньте, – сухо потребовал стражник и повернулся к Харуту: – Капитан, отдайте ее мне.
– Ишь какой умный, – скривился Харут. – Мои ребята тоже имеют право поразвлечься. Присоединяйся к ним, если хочешь.
Сенро мрачно надулся и протянул капитану сверкающий в свете факелов сапфир.
– Я человек нежадный, – повертев камень в руке, заявил Харут. – Девку ловила моя команда, пусть она и решает, как с ней поступить.
– Все уж решено! – хором отозвались матросы.
Скрипя зубами, Сенро передал Харуту еще один камушек.
– Чтоб вам пусто было, – проворчал он. – На эти деньги вы сможете набить шлюхами все трюмы.
Ради приличия капитан покрутил сапфиры на ладони, рассмотрел их в свете факела, а затем спрятал в карман.
– Сам напросился, – нагло бросил он. – Так, ребята, развяжите-ка это недоразумение. Пусть наши попутчики сами меж собой разбираются. Чую, до утра доживет лишь один.
Развязывать пленную эльфийку никто не вызвался. Возмущенная команда загалдела, наградила Сенро парой пошлых шуточек, но воевать с «гостьей» не захотела. Ради простого стражника никто не желал рисковать собственными зубами.
– Раз такой умный, сам и разбирайся, – заявил один из матросов. – А я дальше дрыхнуть пойду. И на хрен мне все ваши девки не нужны.
Команда дружно заворчала и медленно потянулась к трюму. Через минуту на палубе остались лишь капитан с юнгой, пленница да сам эльфийский заступник.
Недолго думая Сенро принялся снимать с несчастной веревки. Та не дергалась – по всей видимости, поняла, что ее больше не обидят. Харут внимательно следил за действиями стражника, но с советами не лез. Зато юнга Орти не замолкал ни на миг. Поначалу он перечислил все известные ему похабные ругательства, а потом за неимением богатой фантазии принялся рассуждать на тему чудовищного нрава темных эльфов.
– …Говорят, они отлавливают людей и пожирают их заживо, – рассказывал пустомеля Орти. – Но самое страшное заключается"…
– Заткнись, – оборвал его Харут. – Клянусь, еще одно слово, и я укорочу твой длинный язык раз и навсегда.
Юнга внял команде мгновенно, будто ожидал подобной реакции.
Сенро снял последние путы и отошел в сторону. Сперва девушка сидела тихо, но затем резко вскочила и попыталась кинуться за борт. На выручку пришел вечно готовый к пакостям Харут. Он бесцеремонно схватил эльфийку за талию и оттащил от края. Темная злобно зашипела, но вырваться из медвежьих лап не сумела. Капитан держал ее мертвой хваткой, словно гигантскую морскую змею, способную играючи проглотить человека.
– Вот зараза… – Харут прибавил к «заразе» еще парочку особо мудреных ругательств. – Я тебе покусаюсь! Дочь продажной русалки и морского осла!
Даже сквозь подступающий мрак Сенро заметил, как покраснели острые эльфийские ушки. «Ага, значит, человеческую речь разумеет», – не без радости подумал стражник.
– Капитан, похоже, вы ей понравились, – заливаясь хохотом, заявил Орти.
Харут оттолкнул темную прочь и объявил:
– Хватит с меня. Сенро, веди девку к себе. А иначе утоплю ее в море.
Краем глаза капитан заметил, с какими наглыми ухмылками за ним наблюдают стоящие на вахте матросы. Показав им средний палец, он за шиворот схватил Орти и направился в трюм. Юнга, повисший, точно на виселице, задергался и захрипел, однако не упустил возможности в последний раз изобразить малопристойный жест.
– Ну вот, – стараясь, чтобы голос звучал как можно мягче, проговорил Сенро, – пошли в мою каюту. Надо бы тебя привести в порядок, а то ты похожа на огородное пугало.
Сравнение с пугалом девушке явно не понравилось. Она гордо надулась, ради приличия помялась на месте, но потом все же шмыгнула в трюм. Сенро пожал плечами и отправился следом. Оставлять бешеную эльфийку в одиночестве он опасался – наломает дров, а отвечать придется ему.
4
– Похоже на камеру пыток, – сообщил я свое профессиональное мнение. – Несколько жаровен, дыба в центре, решетка – и готово.
– Тебе бы язык поджарить, – мечтательно сказал глава всадников, с комфортом доставивших меня в Деларос.
Обычно он откликался на прозвище Эльгорро, но подлинного его имени не знал никто. Простые люди в отличие от магов боялись открывать истинные имена, данные свыше, и предпочитали прятаться за вымышленными кличками. На мой взгляд – глупейшая манера.
– Так куда меня ведут? – продолжал выпытывать я.
– Заткнись и шагай, – проворчал Эльгорро. – Мне говорили, – ты талантливый заклинатель. Однако пока я заметил лишь один талант – действовать на нервы.
– О, здесь мне равных нет, – заверил я, резво шагая за лжеглаварем деларосских палачей.
В столицу меня привезли два дня назад. Все прошло тихо, мирно и без лишней помпы. Провели через боковые ворота, доставили к руинам старинного королевского замка, заставили спуститься в заброшенные тоннели и, в довершение всего, заперли в малопригодной для нормальной жизни камере. Хорошо хоть жрать давали, а то могли бы и забыть про мою скромную персону. С них станется.
– Кому я так понадобился? – Ответ был мне прекрасно известен, но я по-прежнему продолжал играть роль неосведомленного дурачка.
– Узнаешь. – Невозмутимость Эльгорро дала крохотную трещину.
Мы шли по мрачному коридору, где солнечный свет заменяли не только колдовские светильники, но и вполне заурядные факелы. Ход шел в глубь земли, туда, где плодородная почва встречалась со скальной породой. Достаточно было немного погулять по этим лабиринтам, дабы понять: маги, пытаясь спрятаться от безжалостной инквизиции, создали под Деларосом собственный город.
– Неплохо обжились, – усмехнулся я, заметив в одном из боковых проходов широкое помещение с фонтаном и живыми растениями. – Интересно, как инквизиторы допустили строительство колдовского убежища у себя под носом? И куда глядела Белая гильдия? Неужто подкупить можно даже белых палачей Делароса?
– Я не служу гильдии, – проскрипел зубами Эльгорро.
– Но служил раньше, – уперся я. – Ответь честно: как ты сумел вырваться из железной хватки королевы Твэл? Жрецы утверждают, будто она куда опаснее самого Далеара.
– На свете существует понятие «свобода», – немного помедлив, отозвался бывший белый палач. – Тебе оно знакомо? Если да, то ты сам сможешь найти ответ. Надеюсь, тебе, Эриан, хватит мозгов додумать?
Мозгов мне не хватило. Я на время замолк и стал рассматривать тайное поселение местных колдунов. Благо, появилось нечто интересное. Длинный коридор вывел нас в шикарно обставленное помещение, более всего напоминающее царские покои: золотые гобелены, хрустальные люстры, высокие узорчатые двери. Посредине статной изысканной красавицей расположилась лестница, ведущая на верхние этажи.
Впервые за три дня мне встретились настоящие колдуны, в основном ученики или ассистенты. Они шныряли по переходам и навесным мостам, словно крысы – нагло и никого не опасаясь. Видимо, убежище было устроено по всем правилам, имело множество запасных ходов и тайных ловушек, дающих возможность в случае опасности не только покинуть обжитые помещения, но и отбить вражескую атаку.
– Осведомители в Белой гильдии у вас есть? – в лоб спросил я.
– Не твое дело, – прорычал Эльгорро.
– Значит, есть. Скажу честно: обстановка впечатляет. Наш орден был гораздо скромнее. А здесь целый город.
Белый палач повел меня дальше. Мы спустились по неприметной винтовой лестнице, прошли через богато украшенную комнату и оказались в довольно большом зале, напоминающем перевернутый стакан. Десять граней-стен шли вверх и соединялись в круглое прозрачное «дно», через которое вырисовывалось мрачное осеннее небо. Напротив единственного входа, через который меня и привели, полукругом расположился ряд кресел. Меж богатых сидений стояли странные асимметричные статуи, напоминающие не то корявые деревья, не то уродливые человеческие фигуры. Все места были заняты живыми людьми – высшими магами, постигшими вершины колдовского таинства. Среди них выделялся один умудренный годами старец – нынешний маг-правитель, известный колдовскому сообществу под именем Нергил. Одного взгляда на него было достаточно, дабы понять – этот человек познал жизнь целиком, во всех ее гранях и оттенках. Гордая осанка, властный взор, мудрое лицо – каждая черта выдавала могущество и предупреждала об опасности. С таким противником не совладать ни одному белому палачу.
– Подойди, юноша. – Маг-правитель легко обнаружил мое замешательство и улыбнулся мягкой отеческой улыбкой. – Уж прости за не слишком радушный прием. Нынче магам живется тяжко, приходится блюсти осторожность.
Я подошел к креслам и замер, ловя на себе взгляды верховных колдунов деларосского ордена. Вражды в их глазах я не почуял, однако ясно осознал: мне пока не доверяют.
– Ты проделал воистину трудное странствие, – промолвил один из сидящих магов. – Чудо, что Белая гильдия тебя не заметила. Ответь, Эриан, чья незримая воля толкнула тебя на тропу скромного странника, отринувшего прежние воззрения?
Меня проверяли. Нагло, вызывающе и откровенно.
– Простая магия недоступна моему разуму так же, как недоступны секреты мироздания. – Я тоже умел говорить красиво. – А палачам не дано учуять того, кто якшается с таинствами мира теней.
– Заклинатели тени есть и в нашем ордене, – уперся всеми рогами наглый колдун. – Увы, проклятое око Далеара не обходит их стороной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я