https://wodolei.ru/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И где ты взяла это?
Кейт стянула с ее головы красную шапку. Джеки зажмурилась. Все пошло кругом. Но когда приступ головокружения прошел, мир словно потускнел. Как будто что-то исчезло из него, какая-то жизнь, внутренний блеск. Джеки попыталась улыбнуться Кейт, но была даже не в состоянии оторваться от косяка.
– Можно войти? – спросила она.
Кейт взяла ее за руку, провела внутрь и заперла на ночь дверь.
Глава 6
Если она и могла рассказать кому-нибудь о своем прогрессирующем безумии, то это была именно Кейт. Но то, что произошло за последнее время, было слишком даже для лучшей подруги. Поэтому Джеки ничего не сказала ей о гругашах, хобах, великанах, вышитых заклинаниях или Неистовой Охоте. Она просто описала, как убегала от мотоциклиста, и выразила надежду, что у Кейт не будет проблем из-за того, что она постучала в ее дверь.
– Жуть, – сказала Кейт, когда Джеки закончила.
– М-да, а если он все еще торчит где-нибудь поблизости…
– Не волнуйся. Он уже хорошенько развлекся и, скорее всего, вернулся в бар к своим чертовым дружкам, чтобы повеселить их рассказами о своих подвигах.
«Если только не собирает остальных Охотников», – с тревогой подумала Джеки.
Кейт усадила подругу в кухне и стала готовить чай.
– Хочешь есть?
– Нет, точнее, да. Умираю с голоду.
– У меня есть пирог, или могу сделать тебе бутерброд.
– Давай лучше пирог.
– Так я и думала, – засмеялась Кейт. Джеки облизала губы и поудобнее уселась в кресле. Когда она оказалась в знакомой обстановке, впечатление от встречи с волшебными существами начало тускнеть. Стол, за которым она сидела, стоял на небольшой застекленной веранде, выходившей в садик. Все окна были увешаны и заставлены комнатными растениями, делавшими этот уголок похожим на джунгли. В рамы были воткнуты открытки, всюду стояли разные безделушки.
Джеки наблюдала за Кейт, суетившейся в кухне; она достала кружки, налила в чайник воду, отрезала им по хорошему куску орехового пирога. Кейт была сама не своя до орехов, всех видов и размеров, что, принимая в расчет ее фамилию, Хейзел, всегда было поводом для шуток.
Джеки понимала, что ей следовало встать и вымыть лицо и руки, но у нее просто не осталось сил. Ей было так хорошо спокойно сидеть на уютной веранде, и когда Кейт наконец накрыла на стол, Джеки решила, что невежливо вставать, когда хозяйка только села.
Чай был горячим и ароматным. Джеки похвалила вкуснейший домашний пирог с фундуком.
– Думаю, – начала Кейт, разглядывая прическу Джеки, – мы можем сдавать тебя в прокат, как ходячую метлу. – Она подняла с пола упавшую красную шапку. – А где ты раздобыла это?
– Нашла.
– Охотно верю. Я просто не знала, что ты из тех, кто копается в мусорных баках. – Она скорчила рожу и понизила голос. – Грязная работенка, но кто-то же должен ее делать.
Джеки вырвала у нее шапку и стала вертеть в руках.
– Эй, – сказала Кейт, – я же просто тебя дразню.
– Знаю.
Джеки заглянула в шапку и нащупала там замысловатую вышивку. «Вышивка хоба», – подумала она. Джеки внезапно вспомнила мертвого человечка, лежавшего на земле с неестественно вывернутой шеей и невидящими глазами. Потом она подумала о Финне, за которым гнался великан… Она посмотрела на Кейт:
– Ты веришь в фей? В волшебное королевство, населенное гномами, чародеями, великанами и всякими такими созданиями? – спросила она.
– Серьезно?
– Да.
Кейт отрицательно покачала головой:
– Боюсь, нет. Ты что, проводишь опрос?
– Нет. А в привидения? Во всяких там вампиров, ходячих мертвецов и призраков?
– Не знаю, как насчет вампиров, но в привидения… может быть.
– В самом деле?
Кейт вздохнула и налила им обеим еще чая.
– Ну, не то чтобы в самом деле. Но когда остаешься одна ночью и в доме скрипят половицы, тебя охватывает такое жуткое чувство. А ты бы согласилась провести ночь на кладбище, одна?
– Вероятно, нет.
«Все верно», – подумала Джеки. Первый же человек, которого она спросила, подтвердил слова Финна. Люди больше верят во всякие ужасы: в привидения, в ходячих мертвецов, чем в гномов и прочих волшебных созданий. Джеки знала: кого бы она ни спросила, ответ будет примерно таким же.
– Ас чего ты завела весь этот разговор о привидениях? – спросила Кейт. – Снова начиталась Стивена Кинга?
– Если бы я только читала об этом.
– Что?
Джеки нахмурилась.
– Да так, ничего, – ответила она.
– Давай, Джеки. Я знаю, тебя что-то тревожит. – Кейт посмотрела на подругу и покачала головой. – Господи, что я несу? Сначала тебя бросает Уилл. Потом какой-то сумасшедший мотоциклист гоняется за тобой по всему югу Оттавы. Я бы тоже не прыгала от счастья. Этот парень ничего с тобой не сделал?
– Нет. А что если я скажу тебе, что видела сегодня ночью гнома?
– Это очень мило.
– Нет, серьезно.
– Я и так серьезна, это ты мелешь какую-то чушь.
– А что если я смогу доказать это?
Кейт засмеялась.
– Пожалуйста, не подсовывай мне вырезок из «Нэшнл рекваер».
– Нет, я имею в виду, что могу показать тебе то, о чем говорю.
– Ты на самом деле не шутишь?
Джеки кивнула.
– Ты меня пугаешь.
– Послушай, – начала Джеки. – Тот мотоциклист, который меня преследовал…
– Он был гномом? Гномом из преисподней? Продолжай.
– Нет. Он не был гномом. Он из Неистовой Охоты. Помнишь книгу Кейтлин Мидхир «Ярткины»? Там охотники гонятся за девочкой, и у одного из них еще огромные оленьи рога? Тут примерно то же, за исключением того, что эти ездят на мотоциклах.
– Рогатые мотоциклисты?
– Я не говорила, что они рогатые, – ответила Джеки, начиная раздражаться.
Кейт подняла руку:
– Хватит. У меня уже голова идет кругом. К тому же это совсем не похоже на тебя и начинает меня пугать.
– Потому что ты никогда не сталкивалась ни с чем подобным.
– Сегодняшняя ночь уже неплохо для начала.
– Хорошо, ты ведь никогда не была в Японии. Откуда ты знаешь, что она существует?
– Видела фотографии. Знаю людей, которые там побывали, смотрела фильмы.
– А я смотрела «Гремлинов», но ведь это не значит, что малыши настоящие. Вот мотоциклист существует на самом деле. И я могу это доказать.
Кейт вздохнула:
– Хорошо, чтобы положить конец спору.
– Пойдем в гостиную, – сказала Джеки, вставая.
Красная шапка покачивалась у нее в руке, пока она вела за собой подругу, терзаемая сомнениями. С одной стороны, ей очень хотелось доказать Кейт, что все приключившееся с ней правда, просто для того, чтобы убедиться, что она не сошла с ума. Это было бы ужасно. Но с другой стороны, если мотоциклист все еще ждал там, это было еще во сто крат ужаснее любого помешательства.
И когда они дошли до гостиной, Джеки даже не знала, на что надеется. Они отдернули занавески и выглянули на улицу. Там никого не было, только несколько припаркованных машин. На капоте одной из них лежала кошка, – видимо, двигатель заглушили совсем недавно и металл еще хранил тепло.
– Ну и что теперь? – спросила Кейт, оглядывая улицу.
– Ты ведь ничего там не видишь, да?
– Да. И все же твои гномы существуют на самом деле?
– Кейт!
– Ладно, ладно. Скажи, что я должна делать. Встать на одну ногу и скосить глаз, или… – Она замолчала, увидев, как нахмурилась Джеки.
– Просто постой спокойно хотя бы минуту, – сказала Джеки. Затем она надела красную шапку, обхватив себя руками в ожидании приступа головокружения.
На этот раз он не был таким сильным, ей просто показалось, что земля под ногами качнулась, и после этого словно с глаз упала пелена и зрение обострилось. «Эта шапка сама по себе доказательство», – подумала Джеки, но все же выглянула в окно и увидела хромированный мотоцикл, сверкавший под уличным фонарем; черная кожа словно поглощала свет, безликая тень скрывалась под стеклом шлема. Джеки некоторое время наблюдала за ним, потом вздрогнула и сделала шаг назад.
– Джеки, – начала было Кейт с тревогой. Джеки покачала головой и стянула шапку. Ей пришлось ухватиться за подоконник, чтобы удержаться на ногах, потом она протянула шапку Кейт.
– Надень ее и выгляни в окно, – сказала она. – Посмотри туда, где работал тот парень на своей машине все прошлое лето.
Кейт подошла поближе к окну и выглянула.
– Надень шапку, – сказала Джеки.
– Но там же никого нет, – возразила Кейт, оборачиваясь.
– Пожалуйста.
– Хорошо, хорошо.
Она надела шапку, и Джеки подошла поддержать ее, когда у Кейт закружилась голова.
– Господи, – тихо пробормотала Кейт. – Да там действительно кто-то есть. – Она отвернулась от окна. – Нужно позвонить в полицию… – Но, взглянув на подругу, осеклась.
– Ну, что? – спросила Джеки.
– Даже не знаю. Все словно внезапно изменилось. Мне кажется, я стала лучше видеть.
Джеки кивнула.
– Взгляни на мотоциклиста, он все еще там? – добавила она, когда Кейт посмотрела в нужную сторону.
Кейт кивнула. Джеки стянула с нее шапку и снова поддержала ее. Кейт качнулась, еще раз посмотрела в окно, затем перевела взгляд на Джеки. Не говоря ни слова, Кейт добрела до стула и села.
– Ведь это какой-то розыгрыш, правда? – произнесла она.
Джеки помотала головой:
– Нет, это все на самом деле. Благодаря шапке можно увидеть волшебный мир.
– Волшебный мир, – повторила Кейт, словно находясь в прострации. – Ну что ж, значит, нас обеих заберут в симпатичненьких белых рубашках.
– Мы не сумасшедшие, – сказала Джеки.
Долгое время Кейт ничего не говорила.
– Где ты взяла эту шапку? – спросила она наконец.
– У гнома.
– У кого… прости Господи?
Джеки вначале нахмурилась, но потом поняла, что Кейт просто нужно время, чтобы со всем этим свыкнуться.
– Пойдем выпьем еще чаю, – предложила Джеки. – И я тебе обо всем расскажу.
Кейт встала, опираясь на подлокотники, и пошла за ней в кухню.
– Теперь твоя очередь хозяйничать.
У Кейт была привычка хмуриться, когда она о чем-то задумывалась. Когда Джеки закончила свой рассказ, Кейт сидела, наморщив лоб.
– Перестань, – сказала Джеки. Кейт посмотрела на нее:
– Что «перестань»?
– Морщить лоб. Моя мама говорила, что если в это время переменится ветер, то останешься с таким лицом навсегда.
– Или пока ветер не переменится снова, – добавила Кейт.
Она растянула рот указательными пальцами и закатила глаза. Джеки расхохоталась.
– Думаю, теперь нам придется принимать всю эту ерунду всерьез, – сказала Кейт, когда они отдышались. – Черные кошки, пустые ведра и тому подобное?
– Не знаю, – ответила Джеки. – Но… теперь-то ты мне веришь?
Кейт посмотрела на шапку, потом в глаза подруге.
– М-да, – медленно произнесла она. – Думаю, да. Но что дальше? Ты ведь не собираешься отправляться за этим рогом в логово великана?
– Я должна.
– С какой стати?
– Не знаю. Из-за Вруика и Финна, наверное. Потому, что никто другой этого не сделает, ну и потому, что в этом есть смысл.
Кейт покачала головой:
– Это все из-за Уилла, и ты это знаешь. Интересно, а каким таким чертовым смыслом наполнена его жизнь? Я вообще не понимаю, что ты в нем нашла.
– Ну, у него симпатичная попка.
– Нельзя же жить с одними ягодицами.
Джеки улыбнулась.
– А как ты собираешься туда добираться? – спросила Кейт.
– Я пока об этом не думала. На автобусе, наверное. Должен же туда ходить автобус?
– Мы можем взять Юдифь. – Юдифью назывался «фольксваген» Кейт, который каким-то непостижимым образом пережил уже невесть сколько канадских зим.
Джеки отрицательно покачала головой:
– Нет.
– Почему? Думаешь, не проедет?
– Не в этом дело. Я не хочу, чтобы ты ехала туда со мной. Я не хочу втягивать тебя во все это.
– Тогда зачем ты мне об этом рассказала? Зачем привела к моим дверям этого подонка?
Джеки вздохнула:
– Я просто хотела, чтобы об этом знал кто-то еще. Хотела убедиться, что я не одна его вижу, чтобы не думать постоянно о том, что я сумасшедшая. Понимаешь?
– Ты и есть сумасшедшая, но это ничего не меняет. Я еду, и точка. Спорить с женщиной бесполезно, она все равно поступит по-своему.
– Но ты здесь ни при чем.
– И ты была ни при чем, Джеки. А теперь при чем, и я тоже.
– Я не переживу, если с тобой что-то случится.
– А думаешь, мне охота сидеть здесь и гадать, увижу ли я тебя снова? Мы же друзья, верно? А друзья всегда стоят друг за друга. Так что я еду, если не хочешь ехать со мной на машине, то я встречу тебя там.
– Но ты не видела, как убили того маленького хоба, Кейт. И великана не видела… Ты даже представить себе не можешь, какой он огромный.
– Ну что ж, мы будем как тот храбрый портняжка из сказки, помнишь? «Одним ударом семерых уложил». Нет! Это я буду храбрым портняжкой. А ты Джеком Победителем Великанов.
– Это не смешно, Кейт. И я не хочу никого убивать.
Кейт взяла Джеки за руку и пожала ее:
– Я знаю, Джеки. Мне тоже страшно, я просто болтаю всякую чепуху, чтобы не думать об этом. Ты ведь останешься ночевать? – Когда Джеки кивнула, Кейт добавила: – Тогда заваливаемся спать, о'кей?
– О'кей.
Джеки долго не могла заснуть. Ей все время хотелось встать и убедиться, что мотоциклист не подъехал ближе к дому и что к нему не присоединились остальные восемь Охотников. Она беспокоилась за Финна и за Кейт и уже была готова незаметно выбраться из дома и немедленно отправиться в путь, но знала, что Кейт все равно поедет в Калабоги и просто будет ждать ее там.
Джеки прислушалась к ветру за окном. Это был странный звук, похожий на вздохи. Ей вспомнились слова Вруика о том, что он слышит по ночам шепот слоа, мертвецов, не нашедших покоя.
Она повернулась так, чтобы видеть окно. Ей стали мерещиться лица, прижавшиеся к стеклу, жуткие, распухшие, словно у утопленников. Джеки выскользнула из-под одеяла и пошла в комнату Кейт. Та лишь пошевелилась во сне, когда Джеки залезла к ней под одеяло, но не проснулась.
Джеки прислушалась, но смогла уловить только их собственное дыхание, ничего больше. Ей стало неловко из-за глупых страхов. А еще собралась штурмовать Крепость Великанов. Но неловко или нет, до утра она не сдвинется с места.
Глава 7
Ночью молва распространилась по всему королевству, и у Благословенного двора появилась надежда – совсем, правда, ничтожная, но все-таки надежда. Джеки собирается освободить дочь лэрда!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я