https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И Моррик в этот раз был крепко побит… Помолчи пока, брат Моррик. Их Красный Плащ, говорю, нашему Черному Щиту рожу попортил…
Несмотря на серьезность момента, Ингви не удержался, чтобы не поделиться с Кендагом своими впечатлениями, шепнув:
– Значит, Карамок был не так уж и не прав. Да, их побили, но и викинги дальше не пошли.
Тем временем Хольн Плешивый продолжил:
– Ладно, Никир, ты плут и обманщик, но обманы твои меня посмешили. Пусть ты не изменник, пусть так. Но вот обвинение, от которого ты не отвертишься: судно ты увел у Моррика? «Нивгу» его увел, говорю? Отвечай.
– А что я, – опять развел руками бывший воришка, – это вот Ингви-конунг увел, ему и ответ держать.
И шепотом прибавил:
– Не серчай, твое демонское, а обычай их строг. Отвечать тебе, – и с тем подтолкнул Ингви вперед.

* * *


Вершит народ дела свои, пройдохи ищут славы,
Пророки врут, поэты пьют, богатства копит знать.
Стоит над миром год Змеи – все злобны, как удавы
И каждый хочет вновь в угоду году гадом стать…

М.Щербаков

– А что, – Ингви шагнул вперед, стараясь держаться бодро, но не особенно нагло, – А что, и отвечу. А скажите-ка, мне, удальцы, доброе ли я дело сделал, что в Каменной Пристани добычу взял, да тамошним друидам бороды малость припалил?
Его слова были встречены за столом одобрительным гулом. Губы Ингви изогнула привычная кривая ухмылка – все шло как надо. Он подбоченился и продолжил:
– Ну скажи, Моррик, воин знаменитый, неужто для такого дела тебе жалко, чтобы я на «Нивге» сплавал до Каменной Пристани и обратно? А корабль твой – у причала, в целости и сохранности. Заберешь, коли охота.
Один из сидящих за столом бородачей засмеялся, тряся косами:
– И то верно, что за нужда в этакой скорлупке великому конунгу, который Каменную ограбил? Это только для тебя, Моррик, подходящий корабль. Забирай.
Моррик глянул на весельчака, на стоящих у входа гостей, его глаза налились кровью, в углах рта показалась пена, он взвыл:
– Не лезь, Горг Поги! Это между ним и мною!
– А коли так, – почти спокойно ответил Ингви, – раз дело это между нами – так мы его решим.
– Немедля! Сейчас!
Никлис шепнул: «Эй, твое демонское, он же не отступится – гляди, сейчас заведется, псих…» Ингви пожал плечами:
– Когда угодно, но прежде хотелось бы Морскому царю воздать. Ежели один из нас другого прибьет (а я так точно знаю – кто кого), то другой Морскому-то царю хвалу принести не успеет. А мне как раз у него кое-что спросить хочется.
– У кого – «у него»? – Моррик оторопело уставился на противника, даже пену изо рта перестал пускать.
– Да у него, говорю, у Морского царя.
– Нет! Бьемся сейчас! – снова заорал Моррик.
– А ну-ка, постой, Моррик, – вмешался Хольн, – и впрямь негоже, если перед Морским царем один из вас предстать не сможет. Да и любопытно мне глянуть, как этот с Морского царя ответ станет получать. И не кипятись раньше времени, Черный Щит. Волхвы учат воздавать Морскому царю… Вот Трорм Оди, уж на что добрый боец был, а волхвов не жаловал… Тебе ли не помнить (тут Хольн ухмыльнулся), он же тебя так отделал… Так, говорю, Трорм славный конунг был – и тот, советами волхвов пренебрегши, голову сложил. И где – в бою с хиляками недоделанными.
– Верно! – поддержал Хольна какой-то человек в черном, которого Ингви определил, как волхва, то есть северянского ведуна, – воздадим хвалу Великому! И ежели желает Моррик немедля – так немедля…
Викинги уже достаточно пожрали и выпили – им хотелось развлечений, они поддержали предложение дружным гулом. И вскоре вся толпа, возглавляемая чужеземцами, шла к капищу – отдельно стоящему сооружению, сложенному из огромных камней. Массивная продолговатая постройка, больше всего похожая на сарай, одним концом уходила в море, другим – на берег. Все выстроились полукругом, вперед выступили несколько волхвов с уже знакомыми Ингви посохами, увенчанными янтарем – и церемония началась. Все те же: «Приди, приди! Дай нам Силу!» Отработав свой номер, колдуны стихли. Все молча щурились (из-за несомых резким ветром колючих снежинок) и пристально вглядывались в черный проем выхода из капища – было только слышно, как плещутся волны в каменные стены. Прошло несколько минут, как вдруг портал осветился изнутри лиловыми сполохами и наружу выступила странная фигура. Около трех метров ростом, хотя и сутулая, вся увитая ворохами водорослей, под которыми проглядывала черная шкура. И глаза… Ошибки быть не могло, ибо вряд ли у Гангмара был брат-близнец…
Хотя на сей раз встреча происходила днем – и к тому же Ингви спланировал все заранее – тем не менее он волновался. Однако нужно было действовать – он выступил вперед, опережая цепочку черных плащей.
– А, ты и сюда добрался, – проскрежетал «Морской царь», – шустрый ты парень, х-хе!
Смех чудища производил совершенно жуткое впечатление – и сопровождался дикимим колебаниями потока маны.
– О Морской царь, – заявил Ингви, тогда как волхвы дружно попадали на колени, а вся толпа подалась на шаг назад, – я к тебе со смиренной просьбой. Как ты смотришь, если я разделаюсь вот с этим бесноватым Морриком?
– Тебе это нужно для дела? – ухмыльнулся тот.
– Да!
– Если нужно – валяй… А пока я дам вам, детки Силу, раз уж позвали меня, – и простер корявые лапы.

* * *

То, что последовало дальше, мне, откровенно говоря, просто стыдно вспоминать… Сжечь магическим Пламенем человека… Но он уже несся на меня, роняя на бороду и грудь клочья пены – впал в боевое безумие. И в руке его был меч. Далеко не самое сложное заклинание вызывает поток ревущего огня с моей левой руки, самого настоящего огня. Он завопил, выронил оружие и завертелся волчком. То, что я выхватил меч и одним ударом разрубил его от шеи до подмышки, было уже просто актом милосердия. Вопль оборвался – и стало очень тихо. Для лишенных дара, естественно. Поток маны, изливающийся с когтистых лапищ Гангмара, для меня (а, думаю, и для любого мага тоже) сопровождается иллюзией звука, рева, воя, такого протяжного грохота…
Две охваченные пламенем половины того, что недавно было берсерком Морриком – пило, ругалось, порывалось драться и так далее – рухнули на снег почти одновременно.
И тут Черный захохотал. Я не могу интерпретировать эти звуки иначе, чем признать в них хохот… Тем более, что он разевал свою зубастую пасть и слегка запрокидывал голову, словно от души смеющийся человек. Потом уже Никлис объяснил мне, что так Морской царь всегда принимал кровавые жертвы смеясь – весело так принимал.
Посмеявшись, он обратился ко мне на общем:
– Итак, демон… Альдийский демон… Я помог тебе вновь, но так не будет вечно. Ты у меня в долгу и когда-нибудь тебе придется этот долг вернуть. Боюсь, что слишком скоро. Ведь ты не обманешь Старого Змея? – говоря, он все время косил своими желтыми глазищами в сторону, словно чего-то ждал.
В этот момент с крыши капища сорвалась какая-то птица – если, конечно, это была именно птица. Что-то белое, чей полет сопровождался характерным хлопаньем крыльев. Морской царь вскинул правую руку (лапу?), с пальцев рванулись длинные черные искры (я говорю искры, потому что не знаю, как описать этот выплеск магии лучше), что-то ослепительно сверкнуло, хлопнуло и с неба низвергся дождь из тлеющих перьев, крошечных капелек крови и еще чего-то тошнотворного… Все это кружилось и падало, мешаясь с колючими снежинками. Стало очень грустно.
Когда я глянул на капище – Гангмара уже не было, где-то в глубине сооружения дотлевали крошечные фиолетовые сполохи, да расползались в стороны из шипящего клубка змеи. Которым вообще-то полагается зимой спать.
Филька нагнулся и поднял целенькое серебристо-белое пушистое перышко, зачем-то понюхал и принялся приделывать на свой колпак. Я нагнулся, поглядел внимательнее – возможно, мне и показалось, но от перышка явственно несло зеленой маной – тем, что мой эльф считал влиянием Матери.
Тишину нарушал лишь скрип снежка под тяжелыми сапогами – северяне потихоньку расходились, все, кроме волхвов. Эти сгрудились над останками конунга Моррика и что-то делали с ними. Мне было неинтересно. Я усердно очищал клинок Черной Молнии пучком морской травы.
Когда на берегу у капища Морского царя не осталось почти никого, к нам подошел Хольн Плешивый:
– Я не знаю, что здесь произошло, не понимаю. И не хочу понимать. Боюсь? Пускай – такого не зазорно бояться даже доброму воину… Но я скажу так – тебе, чужеземец, лучше покинуть Римбан. Я зимую здесь и не желаю, чтобы со мной на острове было нечто, чего я опасаюсь. Уходи добром – «Нивга» теперь твоя. Я позабочусь, чтобы никто не возразил против этого, хотя смерть Моррика трудно назвать выигранным поединком…
Ну что я должен был ему отвечать? Я не гордился тем, как убил берсерка, мне было стыдно… Тут еще вмешался Никлис:
– Ингви-конунг, не спорь с Хольном, не надо. Я знаю, где нам зазимовать – там не откажут.
Откажут? Черта с два – это такая фигура речи. Кто же мне откажет после сегодняшнего? Да я мог бы заявить и Хольну Плешивому – мол я остаюсь, а ты катись, если меня боишься. Но зачем – повторяю, я вовсе не гордился этой победой.
– Будь по-твоему, Хольн. Завтра с рассветом мы уйдем…



ЧАСТЬ 4
ОСТРОВА – МИР

ГЛАВА 31

Как и было обещано Хольну, «Нивга» отчалила с рассветом следующего дня. Римбан, остров колдунов и викингов, оказался южной оконечностью большого массива разнокалиберных островов, группирующихся вокруг двух крупных, где правили потомки «старшего сына Хаверка», называвшиеся конунгами (вожди разбойников, в отличие от этих наследственных монархов именовались «морскими конунгами»). На островах – достаточно больших – сидели наместники, называвшиеся, в зависимости от величины надела, ярлами или лендрманнами. Кое-кто из ярлов посильнее со временем сделался независимым владыкой и наравне с конунгами участвовал в частых здесь междоусобицах. А наиболее буйные и непокорные из молодых мужчин этого края – те, чьи кровожадность и тягу к приключениям не могли удовлетворить даже вечные драки между вождями – уходили в далекие викингские походы. Кому посчастливилось не сложить голову за морями, возвращались с добычей, покупали за привезенное золото прощение (ибо почти все они перед тем, как уйти на викингском драккаре, успевали набедокурить дома), покупали землю и становились самыми спокойными и законопослушными гражданами своего острова… Долгими зимними вечерами они, покрытые шрамами старики, будут принимать на зимовку молодых викингов, обсуждать с ними перипетии дальних странствий и сетовать, что и битвы ныне не так кровопролитны, и добыча не так богата… А их внуки, наслушавшись стариковских баек тоже когда-нибудь – набив морду сборщику налогов или умыкнув чужую невесту – будут объявлены вне закона и сбегут искать неверной удачи под темно-синим знаменем с белой лошадью…
Пращуры их когда-то бежали от бедствий войны сюда, на край света. И теперь потомки беглецов заново открывали мир, неся войну, смерть и бедствия правнукам победителей… Они сделали войну своей профессией, даже больше – образом жизни и религией, целью и средством. Всем. Состарившись и занявшись мирным трудом, они никогда не забывали своих военных похождений, завидуя в глубине души самим себе – молодым… И ревнуя тех, кто молод сегодня, к славе, силе и задору тех лихих головорезов, каковыми сами они были некогда…
У одного из бывших викингов зимовал год назад Никлис, туда он собирался привести «Нивгу» теперь.
– Малость поздновато, может старый Ротмар уже кого-то взял на постой, – пояснил бывший вор демону, – да ничего. В таком разе он нам, слышь-ка, какого другого бонда посоветует. Но, чтобы знать, твое демонское, порядок у них такой. Перво-наперво, надо дарами поклониться хозяину, далее наместнику конунгову поклониться же. Да клятву дать, что за зиму вести себя будешь тихо, не безобразничать. Это строго, это соблюсти надо – потому что опасаются, слышь-ка, мирные бонды викингов злых. А из мирных этих хозяев едва не половина сами в походы с морскими конунгами хаживали и такое творили, что и рассказать – срам. Однако, что хорошо за морем – у себя дома творить не моги! С этим строго, да поклониться дарами надо…
– Ладно, – перебил Ингви разговорившегося медлинга, – поклонимся. Говорить ты будешь, раз все их обычаи хорошо знаешь. И даров не жалей, сундуки вон полные стоят…
Ингви, когда требовал дань с королевы Риодны, назвал то же, что предпочел в качестве оплаты Проныра, поскольку не сомневался в его оборотистости и умении выбрать товар. Правда, неизвестно было, для продажи в какой земле предназначались «сундуки мехов и перья птицы радонк». Никлис, осмотрев добычу, забраковал перья и выбрал кое-что из мехов.
– Перья, слышь-ка, здесь ни к чему. Они только в наших краях в цене, ведь их рыцари на шлемы себе ладят. А перо – что? На турнир вышел разок и все, нужно перья заново на башку лепить, ежели башка цела осталась, прошу, конечно, прощения, твое демонское… Там это – ходовой товар, редкий. Вот по весне можно сплавать в те края, да и продать их. А меха пойдут, меха риодненские здесь ой как ценятся. Зимы-то бывают суровы на островах.
Пройдя между несколькими островами, Никлис наконец повернул «Нивгу» в сторону очередного лесистого берега, показавшегося из тумана.
Место не было занято. У причала выбранной альдийцем усадьбы покачивалось только несколько лодок. Хозяин, крупный грузный мужчина с заметной проседью в черной бороде, прихрамывая вышел на берег встречать гостей. Увидев Никлиса, он полез обниматься с низкорослым коренастым медлингом, громким хриплым голосом ревя:
– Здорово, Никир-викинг, здорово, богатырь славный! А я уж тебя ждал, ждал… Всем молодцам, лихим мореходам от ворот поворот – мы Никира ждем! Зима же вовсю, а тебя нет… Ну говори, где побывал, из каких стран-краев добычу привез. Эгей, молодцы, – хозяин обернулся к молодым парням, что тоже вышли на берег, – давайте живо готовьте пир. Славных гостей Морской царь послал!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я