https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/uglovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Заканчивай сейчас.Водитель безошибочно угадал интонацию голоса и почти автоматически ответил:– Да, сеньор, – он вылил остатки спиртного в рот, проглотил, и они пошли к машине.Водитель был хороший. Он ехал быстро и мягко, так что через пятнадцать минут они были уже возле отеля.Толпа любопытных еще увеличилась. Люди толкались и тут, и там, заглядывали во все дырки и говорили восхищенными голосами о «La cabana de muerte».Крис заплатил водителю и побежал через веранду и холл.Сеньор Давила был на своем посту. Он рассказывал подробности кровавой ночи туристам. Рассказывал настолько красочно, что можно было подумать, что сам он был в то время внутри.Крис протиснулся через толпу и бесцеремонно прервал управляющего, попросив позвонить в комнату Кэрин. Но управляющий принял это как само собой разумеющееся и, будто забыв о туристах, стал звонить. Он позвонил несколько раз, затем бесстрастно повернулся к Крису и сказал:– Сеньора Рихтер не отвечает.– Она должна быть. Когда пришел катер?– Около полудня.– После этого вы ее видели?– Я... я не помню.– Тогда вспомните! – Крис ударил кулаком по столу.Управляющий нервно заерзал на стуле:– Да, я вспомнил. Она спрашивало, нет ли для нее сообщений. А потом она ушла в свою комнату.– Позже она уходила?– Я не могу сказать, Поймите, сеньор, что сегодня был довольно загруженный день. Я не мог запомнить всех, кто входил и выходил.– Да, конечно, – пробурчал Крис и выскочил из отеля.Где же, черт возьми, она? Может, на пляже? И, хотя было уже поздно для купания, Крис помчался туда. Пройдя по всему пляжу и заглянув каждому в лицу, Крис понял, что Кэрин здесь нет.Крису это не нравилось. По крайней мере, она могла оставить для него сообщение. Что-то здесь не так. Он стоял на берегу и обдумывал варианты. Одри могла знать что-нибудь. Крис помчался к своей кабане. В окнах был свет, но дверь была закрыта. Крис барабанил по двери, пока Одри не открыла. Ее глаза не могли сфокусироваться, изо рта пахло ликером, и, кроме того, ее шатало.– Чудесно, что заглянул, – сказала она с издевкой.Крис прошелся по комнате.– Ты не видела Кэрин?– Твою любовницу? Чтоб ее... Почему я должна ее видеть?– У меня нет времени для препирательств. Ответь прямо.– А разве вам за эти дни не хватило времени, любовничек?Одри явно что-то знала. Крис видел это по глазам.– Я спрашиваю, видела ли ты Кэрин? Знаешь ли, где она?– Найди ее сам. Такая сука, как она, должна была...Крис наотмашь ударил ее ладонью по лицу. Одри попятилась, схватившись рукой за щеку. Слезы хлынули у нее из глаз.– А теперь давай поговорим, – сказал Крис.Одри закивала:– Я видела ее. Она... она уехала.– Уехала? Куда?– Я не знаю. Я только передала ей сообщение, и она уехала.– Какое сообщение? – он уже не говорил, а орал, как надсмотрщик.– Здесь была женщина. Она сказала, что ты хочешь встретиться с Кэрин. Это все.– Кто эта женщина?Одри застенчиво отвела глаза, ее голос потеплел:– Я не знаю ее имени. Очень красивая. Высокая, зеленые глаза, черные длинные волосы с седой прядью.Крис прикусил язык, Он понял, что Марсия Луре безошибочно нашла слабое место в их обороне – Одри.Очень мягко он спросил:– А где Кэрин должна была встретиться со мной?– Я не помню.– Одри, вспомни, или я буду бить тебя, пока ты не превратишься в размазанный кусок дерьма.– Это было что-то связанное с цыганками. Цыганская хижина.– А разве у нее не возникло никаких вопросов?– Я ей дала одну вещь, чтобы она поверила.– Что же?– Маленький кусок серебра, похожий на пулю.Крис вспомнил, что несколько дней назад он ее выронил, но до сих пор не вспомнил об этом. Он направился к двери. Не оборачиваясь, он произнес:– Я ухожу. Не знаю, надолго ли. Но когда я вернусь, чтобы тебя здесь не было, – и вышел, хлопнув дверью.Он хорошо понимал, что вернуться Кэрин не успеет, а оставаться ночью в горах – это верная смерть.Крис побежал к стоянке:– Такси! Эй, такси!Сзади он услышал голос:– Сеньор?Крис резко обернулся и увидел Луиса Запату, нервно теребящего застежку на своей куртке.– Луис!– Я искал вас. Я не должен был оставлять вас в городе. Мне стыдно.– Сейчас не до этого. Ты мне нужен. Они заманили Кэрин в хижину цыганки, я должен ехать за ней.Он посмотрел на Луиса:– Луис, что случилось?– Цыганка, сеньор, Филина.– Она мертва?– Да, сеньор. Среди цыган прошел слух, что Филина мертва, а кто помогал гринго, скоро последует за ней. Они знают о месте.– Вот почему продавец в ювелирном магазине так странно себя вел.Луис кивнул.– И поэтому ты уехал сегодня.– Да, но мне очень стыдно. Мое бедное такси в вашем распоряжении.– Тогда поехали. Отвези меня к своему кузену.– Mucho gusto, senor, mucho gusto! С большим удовольствием, сеньор, с большим удовольствием! (исп.)

Они отъехали и помчались по дороге. Даже на проселочной дороге, где казалось, что машина взлетает, Луис не снимал ногу с акселератора. Вскоре они приехали к дому Гуиллермо у подножья гор. Крис выскочил из машины и побежал к дому. Луис последовал за ним. Крис забарабанил в дверь, но не услышал ни единого звука внутри.– Где же он может быть? – спросил Крис.– Разрешите мне, сеньор.Луис припал губами к щели в двери и громоподобным голосом закричал:– Guillmermo! Nombre de Dios, abre la porta! Гуиллермо! Ради Бога, отзовись! (исп.)

Немного погодя послышались шаги, дверь открылась, и Гуиллермо выглянул одним глазом из-за двери:– Что вам нужно?– Здесь была женщина, которая приезжала со мной в прошлый раз? – спросил Крис.– Она была здесь.– Когда?– Два или три часа назад.– Что она говорила?– Ничего. Я не открыл ей дверь.– Но, Бога ради, почему? Что с тобой случилось?Пауза. Затем он ответил:– В горах завелась смерть. Для бедного человека – самое время оставаться за закрытой дверью.– Ладно. Куда она поехала?– Она взяла burro и поехала.– Дай мне burro. Я поеду за ней.– Я не думаю, что вы сможете помочь ей.– Я, черт возьми, не спрашиваю, что ты думаешь. Так что насчет burro?– Идите и возьмите его сами. Это будет стоить десять долларов. За вас двоих.Крис собрался что-то сказать, но потом передумал. Он достал бумажник, заплатил и побежал в хлев. Вскоре Крис уже вывел осла. Луис стоял перед машиной:– Я бы пошел с вами, сеньор, но у меня жена, дети и мать, которые полностью от меня зависят. Да и если честно, я не очень смелый человек.– Да ничего. Ведь это моя борьба. Я могу на тебя рассчитывать, чтобы уехать?– Не сомневайтесь.– Спасибо, – Крис забрался на burro и поспешил вперед.Ему была обеспечена часовая прогулка в компании Бога. И... темноты. Глава 30 Сперва была боль. Боль в гортани. Она появилась перед тем, как Кэрин окончательно пришла в себя. Она снова была маленькой девочкой. Ей показалось, что она снова лежит на высокой белой кровати в больнице и что операция по удалению миндалин еще предстоит. Что снова перед ней стоят мама и папа, и что они разрешают ей съесть мороженого сколько она захочет. И сильная тянущая боль должна пройти.Кэрин попыталась поднять руки к шее и потрогать место, которое так сильно болело. Но руки не двигались. Она глубоко вздохнула, но не ощутила специфического больничного запаха. Да и жесткая постель была не похожа на больничную кровать.Кэрин пришлось затратить огромные усилия, чтобы приоткрыть глаза. И сразу же она осознала, где находится. В хижине цыганки.Свет от костра отбрасывал причудливые тени на стены дома. Кэрин сидела на стуле без спинки, прислонившись к стене – стене, которую она приняла за постель. Ноги были привязаны к ножкам стула, а руки крепко стянуты за спиной.Кэрин повернула голову. Снова появилась резкая боль в горле. Рядом, на куче грязного тряпья, где не так давно сидела Филина и разговаривала с ней и Крисом, Кэрин смутно различала узел... вероятно, с тряпьем. С тряпьем ли? Высунувшаяся из узла рука говорила о том, что раньше это было человеком.Кэрин взглянула на дверь. Там были уже поздние сумерки. Вдруг в проеме двери кто-то появился. Кэрин различила, что это был силуэт высокого человека с длинными черными волосами с серебряной прядью.– Марсия? – произнесла Кэрин прерывающимся шепотом.– Я вижу, ты помнишь меня. Польщена. У тебя еще будет возможность подумать обо мне перед смертью.– Что ты имеешь в виду?– Я собираюсь сделать тебе больно. Очень больно.Кэрин вглядывалась в темноту, пытаясь получше рассмотреть ее.– Но почему? Почему ты это делаешь? Почему ты преследуешь меня? Ты уже забрала у меня мужа в Драго. Что тебе еще от меня нужно? – и она откинулась в изнеможении. Было слишком больно разговаривать.Марсия сделала шаг ей навстречу и остановилась около огня, когда почувствовала, что уже полностью освещена.– Ты хочешь знать почему? Тогда смотри.Она подняла руку ко лбу. Взялась за серебряную прядь, которая выделялась в ее иссиня-черных волосах.– Вот почему. Когда я смотрю на эту отметину, я всегда вспоминаю ночь, когда ты прицелилась мне в голову и выстрелила. Я не забуду агонию в тот момент и долгие месяцы после этого. Кэрин, я всегда думала о тебе. Я жила только мыслью о том, что дам тебе изведать те же муки и увижу, как ты умрешь.– Когда я стреляла, я не думала, что это ты, – прошептала Кэрин. – Я видела перед собой волка.– Лжешь! – вскричала Марсия. – Перед тем как нажать на курок, ты произнесла мое имя. О да, ты знала.Это было правдой. В ту ночь, когда Кэрин стреляла серебряной пулей, она была полностью уверена, что это Марсия Луре.– У меня было много времени подумать, – продолжала Марсия. – Я перебрала много способов убийства. И каждый причинил бы тебе множество страданий. А сейчас все сложилось даже лучше, чем я себе представляла. Я убью тебя самым подходящим для этого способом.Она подошла к огню и вытащила оттуда раскаленные железные щипцы, посмотрела на них, держа в вытянутой руке, и положила обратно.– В средние века было много способов вытягивать признания у ведьм или оборотней, – она слегка ухмыльнулась. – Например, раскаленными щипцами отрывать куски плоти. Кусок за куском. Смерть приходит не скоро. Это очень долго и очень больно.Марсия посмотрела в костер. Было видно, как языки пламени отражаются в ее глазах.– Вот, Кэрин, как тебе предстоит умереть сегодня ночью.Кэрин с ужасом посмотрела на страшное железное орудие, лежавшее в костре, потом на дверь. Снаружи была уже почти ночь. Хотя тусклый свет все еще доходил в хижину.Марсия проследила за взглядом Кэрин:– Если ты ждешь помощи от своего дружка Криса, то мне придется тебя разочаровать. Даже если он сделает такую глупость, что решится приехать, то он все равно не доедет. Дорога здесь одна, а там его кое-кто поджидает. Кое-кто, кого мы все хорошо знаем.– Рой! – имя непроизвольно вылетело изо рта Кэрин.Другая женщина засмеялась торжествующей улыбкой триумфа.– Да, Рой. Твой бывший муж. А теперь он мой. Он больше привязан ко мне, чем когда-либо к тебе. И встретит любого на тропинке. Он-то и последит, чтобы мы с тобой остались одни.Кэрин следила за каждым движением Марсии. Вот она медленно-медленно вынула щипцы из огня. На лице ее застыло странное выражение – смесь жестокости, злорадства и сладострастия. Она медленно поднесла ярко-оранжевые раскаленные клешни щипцов к Кэрин. Глава 31 Последний красный лучик солнца исчез за горизонтом. Крис ехал по узкой тропе, теперь уже обреченный на то, чтобы ехать только вперед. Тени были все гуще и гуще, но окружающие предметы еще были видны. А для маленького burro было, похоже, все равно – ночь или день. Он осторожно двигался вперед. Крис старался не думать о том, что обнаружит, когда приедет в хижину. Старуха была мертва, как сказал Луис. Он не говорил, что ее убили оборотни, но в этом не было необходимости. Это и так было ясно. Что же Кэрин увидела в хижине? Не ударилась ли она в панику? Он мог надеяться только на то, что она останется в хижине и будет ждать его.Настала ночь. Предметы были уже практически неразличимы. И Крис не мог понять, сколько он проехал. Сегодня вечером он не обращал внимания на время и расстояние. Исключая то, что он все время следил за солнцем. Он уже был на тропе за два часа до того, как стало темно. И сейчас, по его расчетам, он уже должен был добраться до перевала, сразу за которым стояла хижина. Крис молился о том, чтобы Кэрин оказалась в хижине живой и невредимой. Вместе они, возможно, спасутся. В одиночку же...Крис почти мгновенно перестал об этом думать. Предметы очень четко, в деталях стали видны в холодном мертвом свете, Тропа и горы преобразились. Он посмотрел вверх. Сквозь верхушки деревьев он увидел белый круглый лик. Полная луна.После восхода луны ехать стало легче, но Крису сразу же стало не по себе, когда он подумал, с чем ему еще придется столкнуться.Вдруг burro остановился. Его уши зашевелились, его тонкий слух явно уловил какой-то звук. Ноздри расширились, проверяя воздух. Крис стал тревожно наблюдать за ним. Burro сделал осторожный шаг назад.– Ну, burro, пошел! Вперед! – стал понукать его Крис. – Уже немного осталось.Но животное явно не хотело идти вперед. В его глазах отразился страх.– В чем дело, burro? Что такое?Впереди что-то шевельнулось. Тень легла на тропу и выжидательно остановилась. Тень огромного темной окраски волка.Burro дернулся назад, но, поскользнувшись в грязи, грузно грохнулся оземь. Крис в последний момент успел отпрыгнуть в сторону. Выбравшись из грязи, он услышал удаляющийся цокот копыт. Человек понял, что остался один на один с волком на освещенной луной тропе.В течение долгого времени зверь и человек смотрели друг на друга. Но потом волк двинулся вперед. Было видно, как его мышцы перекатываются под крепкой темной шкурой. Он двигался медленно, оскаленные зубы сверкали в лунном свете.Крис потянулся за ножом, но сделал это слишком медленно. Прежде чем он успел положить руку на рукоятку, волк напрягся и прыгнул. Испуганный неожиданной атакой, Крис рванулся вперед и упал лицом в грязь. Он почувствовал, как огромное мощное тело, рассекая воздух, пронеслось над ним. Едва коснувшись земли, волк мгновенно развернулся, чтобы атаковать снова. Но Крис уже успел выхватить нож из кожаных ножен и вытянул его перед собой так, что серебряное лезвие блеснуло в свете луны. Волк следил за дугой, которую выписывало лезвие, когда Крис водил ножом перед собой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я