унитаз подвесной с микролифтом 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ей повезло, потому что, как только она ее надела, рядом очутился братец Генри.
– Ну?
– Что «ну»?
Он вонзил пальцы в ее плечо:
– Что ты узнала?
– Что он член городского самоуправления, брат мой, – издевательски огрызнулась Катрина.
Генри заскрежетал зубами и развернул сестру к себе лицом:
– Ты добудешь все, что нужно. Мне наплевать, каким способом ты этого добьешься.
Глава 9
Гейли с Брентом поженились в два часа пополудни тридцатого апреля.
Венчание происходило в соборе Святого Стефана и выглядело очень торжественно. Гейли была в белом платье с длинным шлейфом. Накануне Лиз, Тина и Мери Ричардсон – домохозяйка Брента – просидели полночи, терпеливо нашивая мелкие жемчужинки на королевский наряд невесты. На Бренте были фрак в талию и голубая рубашка с кружевной отделкой, которая изумительно оттеняла его темные волосы и смуглую кожу.
Важные и ответственные роли в церемонии сыграли внуки Мери. Шестилетняя Александра в нежно-лавандовом платьице с белыми кружевами несла цветы. Десятилетний Джейсон – тот самый, что сломал руку в день первого визита Гейли к Бренту – оказался красивым мальчуганом. Его одели во фрак и голубую рубашку и доверили шлейф невесты. Чед и кузен Брента Гари выполняли обязанности шаферов, а Тина и Лиз – подружек невесты.
«Как же это прекрасно! – думала Гейли. – Это лучше, чем я могла представить в самых радужных мечтах и на что могла надеяться». Когда Джефф вел ее по длинному красному ковру к алтарю, органист играл «Мы только начинаем наш путь». Гейли сквозь дымку вуали пристально всматривалась в Брента и удовлетворенно признавала, что никогда он не выглядел таким серьезным, как в день бракосочетания. Гейли понимала – торжество венчания Брент устроил для нее, поскольку чувствовал, как ей важны смысл и значение этого события. Он спокойно обошелся бы без венчания, ограничившись регистрацией брака у нотариуса.
Проход между рядами скамеек показался Гейли слишком длинным. Впереди она заметила Лиз и Тину. Подруги нарядились в похожие лиловые платья и смотрелись очень красиво. Справа расположились друзья и знакомые из артистического мира. Сильвия Гутледж тоже пришла порадоваться за Гейли, она попеременно прижимала платочек то к глазам, то к носу. Слева выстроилась семья Брента. Мать семейства, Риа, столь же стройная и смуглая и не менее видная, чем сын, подбодрила Гейли доброжелательной улыбкой, от которой у невесты защемило сердце. Отец, Джонатан Мак-Келли, высокий и солидный мужчина, тоже улыбнулся ей, показав рукой знак «все в порядке».
Происходящее напоминало настоящую сказку, в которой ей отводилась роль главной героини. Пусть она никогда не спала в корзинке с углем, но Брент на самом деле напоминал сказочного принца, который прискакал на лихом скакуне, подхватил ее и повез в страну, где им суждено жить и поживать до глубокой старости. Родители Брента с радостью приняли Гейли в семью. Остальные его родственники – множество дядюшек и тетушек, двоюродных и троюродных братьев и сестер – тоже оказались весьма любезны и дружелюбны с ней. «Во всяком случае, пока!» – подумала Гейли, беззаботно улыбаясь.
Конечно, медовый месяц не длится всю жизнь, но ей не хотелось верить, что когда-нибудь любви придет конец. Не зря их чувство нахлынуло столь стремительно, столь глубоко поглотило их… Гейли, предвидя сложности семейной жизни, всем сердцем верила, что вместе они преодолеют любые препятствия.
Церемония венчания растрогала Лиз. Она то шмыгала носом, то осторожно промокала глаза, чтобы не размазать тушь, то улыбалась дрожащими губами, а потом вновь всхлипывала.
– Ты не поторопилась? – шепотом спросил Джефф у Гейли. – Твердо уверена, что хочешь этого?
– Да! – не раздумывая прошептала Гейли.
– Ага! Пресса уже здесь. Готовься, сейчас засверкают вспышки фотоаппаратов. Ты понимаешь, что становишься женой знаменитого художника? Миссис Гений. Готова к этому?
– Да! И давай-ка потише, Джеффри.
– А ты бухнись в обморок от счастья и не вздумай на меня орать при людях.
– Не буду, – пообещала Гейли, едва сдержав нервный смех. Она была счастлива и взволнована происходящим, но одновременно сердце ее сжималось от чувства легкой горечи. Ей не хватало присутствия ее родителей. В какой-то миг она едва не расплакалась. Они погибли уже так давно, что Гейли успела свыкнуться с утратой, но сейчас… Внезапно ей захотелось, чтобы Дорис и Тед Норман очутились сейчас в церкви, и она вдруг почувствовала себя едва ли не горше, чем в день, когда узнала о трагедии.
«Ты бы непременно полюбила его, мама! – подумалось ей. – Обязательно полюбила бы. Папа, он богат, но это самое незначительное из его достоинств. Он прекрасен, он – настоящий мужчина, он…»
Джефф сжал ее пальцы:
– Мне кажется, родители сейчас видят тебя. Правда.
– О Джеффри! – прошептала невеста. – Откуда ты знаешь, о чем я думаю?
– Вижу твое лицо, моя принцесса. Куда-то подевалась милая улыбка. Любая девушка в день свадьбы мысленно обращается к матери. Но тебе лучше бы смотреть вперед. На твоего Брента. В нем твое будущее. Погляди, он, кажется, хмурится. Похоже, он рассержен. Наверное, заметил постную мину на лице невесты.
Гейли хорошенько собралась с мыслями и как бы встрепенулась. Что за неуместная скорбь, в самом деле! Они приближались к алтарю, к священнику в торжественных одеждах, к Лиз и Тине, которые втихомолку шмыгали носами, к Бренту и Чеду и к Гари – все ждали ее. Она увидела глаза жениха, в которых читались и радость, и тревога, и смущение… Любовь и благодарность к нему вспыхнули с небывалой силой. Улыбка, которой она одарила его, светилась солнечными лучами и настоящим счастьем.
– Мы пришли. – Джефф еще раз сжал руку Гейли.
– Я никогда не говорила, как я тебя люблю?
– Удачно выбрано время, Гейли! В самый раз. Прямо на глазах у этого детины, за которого ты, кстати, собралась замуж… Неужто нельзя было признаться в этом немного раньше?
– Дурачок.
– Очень большой, но я тоже тебя люблю.
Они остановились перед священником, и Джефф в последний раз пожал пальцы невесты. Отвечая на вопрос, кто отдает эту женщину в священный брак, он твердо шагнул вперед и передал руку Гейли Бренту. Голос его при этом был чист и тверд.
Лиз громко всхлипнула, Чед нервно рассмеялся, Тина даже икнула. Гейли запомнила происходящее до мельчайших деталей и с удовольствием ощутила пальцы Брента на руке.
Служба была очень красива. Невеста благоговейно вслушивалась в каждое слово священника. Молодые поклялись любить и беречь друг друга, быть вместе в радости и горе, в бедности и богатстве, в здравии и болезни, пока смерть не разлучит их. Эти обещания не были для них пустым звуком. Клятва шла из глубины сердец. Когда Брент надевал ей обручальное кольцо, пальцы Гейли дрожали, его же рука была тверда и крепка, как всегда. Святой отец провозгласил их мужем и женой перед Богом и перед людьми. Чувство радости и удовлетворения, разлившееся по всему существу Гейли от слов священника, было так велико, что она боялась не пережить этого момента.
Брент поднял густую вуаль и звонко поцеловал молодую жену, она не менее пылко ответила, крепко обнимая его. Гари Мак-Келли громко гикнул, и, несмотря на строгость церковной обстановки, присутствующие поддержали его общим оживлением и смехом. Наконец-то молодые, едва переводя дух, разомкнули объятия, продолжая все еще глядеть друг другу в глаза, и направились к выходу по длинному коридору между скамейками под несмолкающий радостный смех гостей и бравурные торжественные звуки органа. Гейли очень любила органную музыку, и было особенно приятно, что эта музыка сопровождала празднование.
Пальцы Брента слегка сжали ее ладонь. Гейли подняла глаза и увидела, как он улыбается. Молодые поспешили мимо занятых гостями скамеек, и остальные – Чед и Гари, Джефф и Тина, Лиз, Джейсон, а особенно Александра – едва поспевали за ними.
– Миссис Мак-Келли, – довольно произнес Брент, как бы пробуя имя на вкус. – Мне нравится.
– Миссис Брент Мак-Келли. Пожалуйста, обращайтесь ко мне правильно, сэр. – Гейли рассмеялась неведомым ранее ощущениям. Теперь она по закону отдана в жены этому необычайному во всех отношениях, красивому человеку, который сегодня, в голубой рубашке и фрачной паре, неописуем. Этот день стал днем ее триумфа, Гейли купалась в несказанном счастье. Едва взглянув в его лицо, окунувшись в темную глубину глаз, скользнув взглядом по жесткой линии подбородка, она испытывала ни с чем не сравнимое блаженство. Одно то, как он держал в руке ее ладонь, говорило Гейли, что она любима и нежно оберегаема Брентом. От одной музыки и смеха, веселого гомона голосов, сопровождающих молодых, можно было сойти с ума…
Она не успела понять случившегося. Ни в тот миг, ни позднее она не сумела бы связно описать свое состояние. Звуки вдруг как бы угасли, поблекли, плотный туман окутал их с Брентом, приглушая свет. Но ничего не исчезло в нем. Все оставалось на местах: и друзья, и родные, и гости, и церковь, и бесконечный красный ковер…
Только вместо Брента появился другой мужчина, который так же держал ее руку. Это уже был не ее муж. Впрочем, нет, это был он, но настолько не похожий на Брента, что от этого становилось еще страшнее. Волосы его как бы мгновенно отросли ниже плеч, напоминая прическу дикаря, и одежда изменилась. К сожалению, ей не удалось запомнить его костюм, потому что она умирала от страха. Это был и Брент, и не Брент. Рука ее покоилась на его ладони, и они стремительно шли к выходу из храма.
Вдруг незнакомец взглянул на нее, и Гейли едва не лишилась чувств от ужаса. Глаза его были откровенно… безбожны. Сколько в них было упрека, сколько ненависти! А когда он обхватил ее за талию, то ее пронзила боль, рожденная исходившей от него яростью. Казалось, он ведет ее навстречу смерти, навстречу дьяволу и адскому пламени…
Она остановилась как вкопанная. Она хотела закричать. Но ни слова не слетело с губ. Туман сомкнулся плотным занавесом, и внезапно и Брент, и храм, и звуки смеха и музыки, и аромат ее букета, – все исчезло…
Осталась лишь тьма. Гейли молча закрыла глаза и как подкошенная рухнула на пол – белое озеро на алом ковре под сводами церкви.
– Гейли! – Голос Брента выкрикнул ее имя. Она отчетливо слышала, что это Брент, но не могла ему отвечать, потому что над нею властвовала тьма.
Жених слышал, как заволновались все вокруг, но, пренебрегая тревожным ропотом и подхватив Гейли на руки, поспешно вынес ее на улицу. Когда он шагнул на ступени храма, солнце коснулось ее лица.
Брент не очень удивился происшедшему и не слишком перепугался. Весь месяц перед свадьбой Гейли непрерывно дурачилась, как ребенок, смеялась и подшучивала над другими, откровенно упиваясь счастьем. Но процедуре бракосочетания предшествовали длительные приготовления и хлопоты, отнявшие очень много сил в последнюю неделю. Невеста с будущей свекровью принимала в них деятельное участие, а половину ночи перед венчанием помогала подругам вышивать свадебный наряд. Она ела урывками, на ходу, почти не спала, поэтому обморок Брента вовсе не удивил. За минувшие три недели Гейли похудела на несколько фунтов, и Брент легко объяснил себе, отчего по окончании венчания она могла лишиться чувств. Обморок не слишком обеспокоил его. Гораздо сильнее Брента озадачил взгляд, брошенный на него Гейли, от которого у него едва не остановилось сердце.
За минуту до этого Гейли выглядела прекраснейшей невестой, сказочной принцессой в белой кисее и кружевах. Толстая коса, уложенная короной, и легкие прозрачные золотистые кудряшки, подобно нимбу, светились вокруг головы, а глаза сияли небесной синевой. Она была по-королевски величественна в изумительно скроенном платье с изящным длинным шлейфом. Брент никогда не испытывал столь сильного чувства любви, как в минуты, когда Джефф вел ее к алтарю по красной ковровой дорожке. Она ступала легко, словно шла по облакам.
А когда они, законными супругами, удалялись от алтаря, она наградила мужа ослепительной улыбкой и рассмеялась, под ее лучезарным взором он едва не завопил от счастья: «Моя жена!..»
Но внезапно взгляд резко изменился, а лицо будто бы медленно скрылось в мрачном тумане. Праздничная атмосфера чудесного дня затмилась черным наваждением. Губы невесты сложились так, будто готовы были разразиться криком ужаса, а в глазах отразился леденящий кровь страх. Брент хотел было окликнуть ее, спросить, что случилось, но был так поражен, что онемел. Затем Гейли рухнула без чувств…
Брент слышал, как за ним из храма толпой повалили гости, охая и причитая от волнения. Солнце погладило нежные щеки Гейли.
– Постойте! Не теснитесь вокруг нее! Ей нужен воздух! – Это верный Джефф, не потерявший самообладания, взял командование на себя.
Гейли пришла в себя и открыла глаза. Они, по обыкновению, широко и наивно, со знакомой доверчивостью и детской чистотой, уставились в лицо мужа.
– Брент? – позвала она.
– Я с тобой, – отозвался любимый голос. – Как себя чувствуешь?
Руки ее обвились вокруг его шеи, и Гейли улыбнулась слабой, но милой и заманчивой улыбкой.
– Извини, я так виновата, – с раскаянием произнесла она, увидев гостей вокруг. – Брент, как глупо получилось!
«Слава Богу, миновало. Похоже, без следа, – подумал Брент. – Кошмарный ужас в ее глазах исчез, словно солнце смыло его лучами. Кажется, все прошло».
Он крепче обнял жену, но его лицо оставалось озабоченным и напряженным.
– Гейли, у тебя что-нибудь болит?
– Все прекрасно, – отозвалась Гейли, немного озадаченная его тоном. – Прости меня…
– Слава Богу! Ей действительно лучше! – С радостным облегчением мать Брента шагнула к молодоженам и весело подмигнула невестке, указывая на группу фоторепортеров. Сразу же заработали дюжины камер. – Отлично! Брент, Гейли, я уверена, что журналисты будут довольны такой добычей. Но если хотите фото для свадебного альбома, то придется вернуться в церковь, чтобы приглашенный фотограф смог завершить начатое. Гейли, ты можешь идти?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я