https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как-то раз доктор Дадден показал ей с
татью в «Индепендент», подписанную независимым журналистом Терри Уорт
ом, который, похоже, работал на несколько крупных газет. Его статьи, как пр
авило, были посвящены кино, но иногда он отвлекался и на более общие темы.
В той статье Уорт объявлял о своем намерении принять участие в конкурсе
«Кинофон», объявленном одним лондонским кинотеатром. Десять дней в кино
театре круглые сутки будут крутить фильмы, а приз получит зритель, котор
ый продержится дольше всех. Признавшись, что уже давно страдает бессонни
цей, Уорт утверждал, будто сможет продержаться без сна все 134 фильма. Прочи
тав это заявление, доктор Дадден немедленно обратился в газету и попроси
л связать его с Уортом.
Ц Подумайте, какие возможности для исследований, не говоря уж обо всем о
стальном! Ц восторгался он перед доктором Мэдисон. Ц Как только конкур
с закончится, мы привезем его сюда. Сразу же отведем ему спальню, а там Ц с
емь электродов для оценки нарушений и архитектуры сна… шестнадцать кан
алов для записи ЭЭГ, все фиксируется на оптическом диске… ну и подробная
анкета, разумеется. Это беспрецедентная возможность увидеть, как воздей
ствуют образы масс-медиа на сон.
Ц Это единственная причина? Ц спросила тогда доктор Мэдисон.
Ц Это достаточная причина. А на что вы намекаете?
Ц Просто подумала, не посетила ли вас мысль, что материал этот тянет на с
енсацию. Мистер Уорт оплатит свое лечение?
Ц Это не имеет отношения к обсуждаемому вопросу.
Ц И напишет ли он о нас? Это входит в сделку?
Ц Нет никакой сделки, доктор Мэдисон. И ваши инсинуации я нахожу оскорби
тельными. Но даже если и так, я попросил бы вас иметь в виду, что клиника в зн
ачительной степени является частным предприятием, и мы зависим от денег
пациентов. А потому нет ничего предосудительного в том, чтобы время от вр
емени возбуждать скромный общественный интерес. Ц Он открыл ежедневни
к на странице, заложенной синей ленточкой. Ц Мистер Уорт прибудет в поне
дельник через две недели, ближе к полудню. Вы возвращаетесь из отпуска дн
ем раньше, поэтому я предлагаю вам и доктору Голдсмиту провести собеседо
вание с новым пациентом во второй половине дня. Так я записываю вас?
Ц Как хотите, Ц сказала доктор Мэдисон, безразлично пожав плечами.
И вот теперь доктор Дадден вспомнил об этих дерзких словах и об этом дерз
ком жесте, и едва не затрясся от ярости.
Ц Не надейтесь, Ц проговорил он, Ц ни минуты не надейтесь, будто моя доб
рожелательность неистощима.
Ц Мне и в голову не приходила подобная мысль, Ц сказала доктор Мэдисон.

После нескольких секунд молчания она поняла, что разговор окончен. Докто
р Мэдисон вышла и аккуратно закрыла за собой дверь.

***

После полуночи доктор Мэдисон лежала без сна, в открытое окно задувал те
плый ветерок, комнату заливал лунный свет. С нижней террасы донеслись ша
ги. Она встала, накинула халат и подошла к окну. Внизу, опершись о перила, ст
оял человек и курил. В темноте появлялся и исчезал золотистый огонек, бул
авочный укол света. Человек вовсе не выглядел опасным. И не походил на гра
бителя. Доктор Мэдисон решила спуститься на террасу и выяснить, кто это.

За дверью на нее налетела Лорна Ц со встревоженным лицом лаборантка мча
лась по коридору.
Ц Надо разбудить доктора Даддена, Ц быстро сказала Лорна. Ц Что-то стр
анное творится. Я поместила пациента в спальню номер девять и час назад у
ложила его спать. Какое-то время за ним понаблюдала, но он никак не засыпа
л. Но все шло нормально. Лежал себе спокойно. И я пошла приготовить чаю, а ко
гда вернулась, он исчез.
Ц Исчез? Вы хотите сказать, он сам снял с себя электроды?
Ц Похоже…
Ц Девятая спальня Ц там ведь мистер Уорт, так?
Доктор Мэдисон поспешила туда и обнаружила полное соответствие описан
ию Лорны: кровать пуста, простыни скомканы, паутина проводов и электродо
в в изголовье кровати, на подушке Ц следы клея. Происшествие в высшей сте
пени необычное: хотя страдающие инсомнией часто порывались встать сред
и ночи, им редко удавалось ускользнуть от бдительного ока лаборантов.
Ц Не волнуйтесь, Ц сказала доктор Мэдисон. Ц Я кажется, знаю, где мистер
Уорт. Пойду поговорю с ним.
Ц А как насчет доктора Даддена?
Ц Не надо его будить. И, наверное, не стоит ему об этом знать.
Она направилась в гостиную с двухстворчатыми дверями, выходившими на те
ррасу. В темноте проступал силуэт человека. Хотя двери на террасу открыв
али регулярно, проржавевшие петли неприятно скрипнули. Человек вздрогн
ул и быстро обернулся. Доктор Мэдисон шагнула в тень. Даже в такой темноте
лицо курильщика сияло бледнее луны.
На террасе имелись лампы, но доктор Мэдисон не стала их включать.
Ц Мистер Уорт, полагаю? Ц спросила она.
Ц Совершенно верно.
На нем, как и на ней, были пижама и халат.
Ц Я доктор Мэдисон, Пятница доктора Даддена. Ц Она замолчала, наблюдая,
как он отреагирует на ее слова, заметит ли насмешку. Лунное сияние и уголе
к сигареты освещали лицо, и можно было разглядеть намек на улыбку. Ц Похо
же, вы покинули свой пост.
Ц Да, не могу заснуть.
Ц Мы этого от вас и не ждем.
Ц Ну так я и не сплю.
Ц И все же надо было спросить разрешения, тут у нас так полагается.
Ц Да, мне говорили, но я не знал, что все настолько серьезно.
Ц Оборудование, к которому вас подключали, очень чувствительное и очен
ь дорогое. Кроме того, у вас в волосах клей, и вряд ли это приятно.
Человек осторожно коснулся волос и поморщился от отвращения.
Ц И правда. Прошу меня извинить. Надеюсь, я ничего не сломал.
Ц Пока нет. Но дело не в этом Ц нам бы очень не хотелось, чтобы пациенты гу
ляли после наступления темноты. Я думала, это вам тоже кто-нибудь разъясн
ил.
Вдалеке сердито грохотал океан. Волны бились о скалы с усталым разнобоем
. С минуту человек прислушивался к их шуму, потом сказал:
Ц Мне нужно как-то расслабиться.
Ц Понимаю. Не волнуйтесь, мистер Уорт. Я не собираюсь оставлять вас после
уроков и заставлять сто раз писать какую-нибудь ерунду.
Он рассмеялся:
Ц Зовите меня Терри, ладно?
Ц Спасибо. Так и поступлю. Ц Но вопреки ожиданиям Терри доктор Мэдисон
не предложила называть ее по имени. Ц Вы выдержали?
Ц Простите?
Ц Киномарафон. Десять дней. Сто тридцать четыре фильма. Как все прошло?
Ц А-а. Да, выдержал. Никаких сложностей. Думаю, попаду в Книгу рекордов Гин
несса.
Ц Поздравляю.
Терри видел, что доктор Мэдисон хочет уйти, но ее что-то удерживает Ц как
ое-то не вполне осознанное желание продолжить разговор.
Ц Доктор Дадден обрадуется, Ц сказала она. Ц Вы успели стать его любим
чиком.
Ц Да?
Ц Видите ли, это его область. Бессонница. Ц И после паузы:
Ц Крысы.
Ц Здесь? Ц удивился Терри.
Ц Нет-нет, он использует крыс в своей работе. Не дает им спать и смотрит, ч
то из этого выходит.
Ц Милое хобби. И что же выходит?
Ц Они умирают. Но их жизни не пропадают втуне, потому что список работ до
ктора Даддена увеличивается на одну-две статьи.
Ц У меня такое ощущение, Ц сказал Терри, Ц что Пятница доктора Даддена
Ц не из числа его преданных слуг.
Ц Кстати, все, что я вам говорю, не для его ушей.
Ц Разумеется.
Несмотря на это заверение, доктор Мэдисон чуть отступила, окутав себя ещ
е более густой темнотой. Теперь он совсем не различал ее лица.
Ц Понимаете, он не занимается лечением, Ц сказала она. Ц Его интересую
т лишь чистая наука. Он вас не вылечит.
Ц Он, может, и не вылечит, Ц сказал Терри, Ц но это место вполне способно.

На какое-то мгновение глухой рокот волн пробил тишину, и они осознали, что
по лунному небу быстро несутся облака, а внизу волнуется бескрайний оке
ан. Затушив сигарету, Терри облизнул губы, наслаждаясь соленым привкусом
.
Ц Да, у этого дома особая… атмосфера, Ц сказала доктор Мэдисон. Ц Хорош
о успокаивает. Вы долго здесь пробудете?
Ц Записался на две недели, Ц ответил Терри. Ц Но я имел в виду другое. Ес
ть причина, почему я считаю, что смогу здесь… не то чтобы вылечиться, но…
Он замолчал. Доктор Мэдисон ждала.
Ц Видите ли, я когда-то здесь жил.
Ц Жили?
Ц Недолго. В студенческие годы. Двенадцать лет назад. И с тех пор здесь не
бывал. Отчасти именно поэтому… точнее, в основном поэтому я и решил сюда п
риехать. Из любопытства.
Ц В таком случае, у вас с доктором Дадденом есть кое-что общее, Ц заметил
а она.
Ц То есть?
Ц Он тоже здесь жил, когда был студентом.
Ц Правда? Когда?
Ц Не думаю, что вы пересекались.
Ц Кто знает. Как его зовут?
Ц Грегори.
Ц Грегори Дадден… Нет, не помню такого имени. Ц Терри молчал, погрузивш
ись в воспоминания. Ц У меня в те дни была знакомая девушка… Странно, но я
с тех пор почти о ней не вспоминал, а когда увидел Эшдаун… все это вернулос
ь. Во всяком случае… Уж ей-то здесь самое место, потому что она страдала са
мым странным… наверное, вы назвали бы это синдромом.
Ц Каким?
Ц Она видела сны Ц невероятно реальные сны, такие реальные, что не могла
отличить их от яви.
Ц Гипнагогические галлюцинации, Ц кивнула доктор Мэдисон. Ц Их еще на
зывают сновидениями, предшествующими сну.
Ц У них даже есть название? Вы хотите сказать, что это распространенное я
вление?
Ц Нет, не слишком. Такие сны могут быть одним из симптомов нарколепсии. О
на страдала нарколепсией?
Ц Точно не скажу.
Ц Вы хорошо ее знали?
Ц По-моему, да. Мы жили вместе Ц но всего несколько недель, сразу после вы
пуска.
Ц Жили вместе, то есть…
Ц Нет-нет, я всего лишь имею в виду, что мы жили в одной квартире. Мы никогд
а… Ц Повисла пауза, двусмысленная, полная беспечности и сожаления. Ц Ее
звали Сара. Ц В голосе Терри проскользнула нежная и задумчивая нотка, но
уже через мгновение он энергично добавил:
Ц Простите. Я, наверное, вас задерживаю. Должно быть, вы устали.
Ц Вообще-то нет. А вы?
Терри резко хохотнул.
Ц Я постоянно чувствую усталость, Ц сказал он, Ц и никогда не чувствую
усталости. Боюсь, в этом мое проклятие. Я определенно не хочу спать. И впер
еди у нас целая ночь…
Ц Вот и хорошо, Ц согласилась доктор Мэдисон. Ц Расскажите мне о Саре и
ее снах.

3

Ц Расскажи мне о своих снах, Ц попросил однажды Грегори, сидя на той же т
еррасе ясным ноябрьским утром много лет назад. Ц Скажи, давно они тебе сн
ятся?
Сара грела ладони о кружку, слегка поеживаясь от морского бриза, и с нежно
стью смотрела на Грегори. Дело происходило в самом начале их романа, задо
лго до расставания. Ей в те дни еще казалось, что он добрый и ласковый, она с
читала его мудрым и понимающим. Сидя на террасе, инстинктивно подавшись
к нему так, что их колени соприкасались, она чувствовала, как все ее тревог
и рассеиваются. Сара забыла, что в последнее время они все чаще ссорились,
и повод для ссоры каждый раз оказывался все мелочнее. Что до секса, то она
убеждала себя, что со временем все наладится. Сара старалась не обращать
внимания на то, что Грегори записывает ее слова в блокнот, на обложке кото
рого значится: «ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ САРЫ».
Сара была в возбуждении Ц только что они с Грегори сделали важное откры
тие. Они нашли объяснение феномену, который последние пять с лишним лет н
еизменно ставил Сару в тупик. В то самое утро они обнаружили, что она не от
личает сны от реальных воспоминаний.
Ц Расскажи мне о своих снах, Ц попросил Грегори. Ц Скажи, давно они тебе
снятся?
И тогда Сара сделала глубокий вдох и все рассказала.

***

Все началось, заговорила Сара, когда ей было лет четырнадцать или пятнад
цать. В школе она чувствовала себя несчастной, часто не делала домашних з
аданий, боялась учителей, в особенности Ц историка, некоего мистера Мау
нтджоя. Как-то раз, в конце трудного вечера, Сара поняла, что не может напис
ать реферат о причинах Франко-прусской войны, который на следующий день
следовало зачитать в классе вслух. И тогда в слезах она легла спать, от отч
аяния решив прогулять школу или сказаться больной. Но вместо этого утром
Сара проснулась с удивительно радостным чувством: она ясно помнила, что
работа написана и написана просто замечательно; она помнила, как выглядя
т четыре с половиной исписанных страницы школьной тетради, на третьей Ц
несколько исправлений, но в целом работа смотрится очень аккуратно и си
мпатично, а заголовок дважды подчеркнут красными чернилами, и в конце ре
ферата даже есть несколько сносок Ц для солидности. И лишь в половине дв
енадцатого, сразу после большой перемены, раскрыв тетрадь, Сара обнаружи
ла, что реферат непостижимым образом исчез. Во всяком случае, именно к это
му выводу Сара, в конце концов, пришла. Поначалу-то она подумала, что попро
сту сглупила и написала реферат в другой тетради, Ц стала лихорадочно р
ыться в портфеле, просматривая тетради по английскому, географии и франц
узскому. Паника ее нарастала столь явно и шумно, что мистеру Маунтджою пр
ишлось прервать оратора на полуслове и спросить, в чем дело. Сара объясни
ла, что, видимо, оставила работу в шкафчике и попросила разрешения сходит
ь за ней, но судорожное изучение тетрадей по математике, немецкому, физик
е и биологии в непривычно тихой раздевалке ничего не дало Ц злосчастный
реферат на свет так и не явился. И тогда в замешательстве, на грани истери
ки, Сара выскочила из школы и понеслась в городской парк, где, обхватив гол
ову руками, тщетно пыталась найти смысл в последовательности случивших
ся событий. Именно в тот день она впервые усомнилась в собственном душев
ном здоровье. Реферат так и не нашелся, и Сару на неделю исключили из школы
(мистер Маунтджой не поверил ни слову из ее рассказа). Все вскоре забыли о
б этом случае, но сама Сара не забыла ничего и никогда никому не рассказыв
ала о происшествии, хотя с тех пор с ней время от времени случались похожи
е неприятности. Однажды, несколько семестров спустя, Сара резко отчитала
свою лучшую подругу Анджелу за то, что та не пришла к бассейну в условленн
ое время, Ц Анджела отрицала, что они договаривались о встрече, и эта ссо
ра породила в их дружбе трещину, которая так и не затянулась.
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я