https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Запах алкоголя, прохладный и сосновый, дошел до ее ноздрей. Прохладной, жесткой и сухой, как джин, была и сама Вивиан, главным принципом которой было никогда не пачкаться такими вещами, как правда жизни.— У меня был нервный срыв, мама,-осмелев, продолжала Лорел.-Мой муж ушел от меня, моя карьера рухнула, и я пережила нервное потрясение. Это немного больше, чем «маленькие неприятности».Верная себе, Вивиан отбросила все то, что не имела желания обсуждать. Она снова опустилась на стул, закинув ногу на ногу, и глотнула джина.— Ты вышла замуж за человека ниже тебя, Лорел. —Уэсли Брукс к тому же совершенно безволен. Нельзя ожидать, что от такого человека будет какой-то прок.— Уэсли был добрым и нежным, — выступила Лорел в защиту своего бывшего мужа, но ее слова не произвела никакого впечатления на Вивиан.— Женщина должна выходить замуж за сильного, а не нежного человека, — продолжала поучать ее Вивиан. — Если бы ты выбрала себе человека из своего круга, он бы настоял, чтобы ты бросила юридическую деятельность и воспитывала его детей. И никаких вообще неприятностей не случилось бы.Лорел покачала головой, пораженная прагматизмом матери. Если бы она вышла замуж за ровню, благовоспитанного обывателя, тогда ей не пришлось бы участвовать в процессе округа Скотт. Она смогла бы отказаться от борьбы за справедливость и заняться более важными делами, как, например, выбором узора на столовом серебре или организацией пикника в саду.— У нас завтра соберутся гости к обеду. Взглянув на миниатюрные золотые часики на своем запястье, Вивиан отставила стакан в сторону и осторожно разгладила складки на платье.— Будут люди, которые составят тебе более подходящую компанию, чем та, с которой ты общаешься последнее время.— Мне не очень этого хочется, мама.— Но, Лорел, я уже всем сказала, что ты придешь, — воскликнула она голосом капризного, обиженного ребенка.-Я как раз собиралась позвонить тебе сегодня и пригласить тебя. Ты не можешь лишить меня возможности спасти свою репутацию перед знакомыми, не так ли?«Нет» готово было сорваться у нее с языка, но Лорел проглотила его.Будь хорошей девочкой, Лорел. Поступай правильно, Лорел. Не огорчай маму, Лорел.Она посмотрела на свои промокшие туфли и вздохнула, побежденная.— Конечно, мама. Я буду.Вивиан сделала вид, что не заметила, с какой печалью в голосе ответила ей Лорел. Она осталась довольна ее ответом. Улыбка расцвела на ее губах.— Чудесно,-воскликнула, она, вновь полная кипучей энергии. Она прошла к зеркалу, затем вернулась назад, разглаживая юбку, проверяя, на месте ли серьги, взяла со стола свою вечернюю сумочку.— Мы сядем за стол в час дня — после воскресной службы, как обычно. И пожалуйста, Лорел, надень что-нибудь приличное,-добавила она, бросив взгляд на свою поникшую дочь в мятой одежде.— Ой, мы с Россом уже опаздываем на обед, нам надо торопиться.— Да, мама, — прошептала Лорел, сжав зубы, когда мать чмокнула ее в щеку.-Желаю тебе хорошо провести вечер.Вивиан покинула комнату с видом королевы-победительницы. Лорел наблюдала, как она уходила, чувствуя себя как побитая собака. Если бы она не была такой трусливой, она бы еще много лет назад послала свою мать к черту, как это сделала Саванна. Но маленькая, жалостливая Лорел все еще надеялась заслужить любовь своей матери.Она схватила стакан с буфета и хотела бросить его через всю комнату в камин, но не смогла позволить себе даже этого.Не бей ничего, Лорел, а то мама не будет тебя любить. Не говори нехорошие слова, Лорел, а то мама не будет тебя любить. Делай, как тебе говорят, Лорел, а то мама не будет тебя любить.Хлопнула входная дверь, и она услышала, как заработал мотор «мерседеса» и шины автомобиля зашуршали по гальке подъездной дороги. Она поставила стакан на место, закрыла лицо руками и заплакала. Глава СЕДЬМАЯ Джек стоял в дверях гостиной, скрытый сумерками, которые проникли в холл. До него донесся плач Лорел, и сострадание к ней пронзило его сердце. Он ничего не знал об этом доме, об этих людях, но он знал, что такое расти в ненормальной семье. Он слишком хорошо помнил брань, драки и скандалы, атмосферу постоянного напряжения, которая заставляла его и сестру передвигаться по дому на цыпочках из-за боязни вызвать взрыв гнева их отца. И тогда одному из них или им обоим крепко досталось бы от свирепого Блэкки Бодро.—Он понимал, что лучше всего ему уйти отсюда сейчас же. Бовуар был змеиным гнездом. Только глупец мог сунуться сюда добровольно: А Джек не был глуп.Тем не менее он не двинулся с места. Он продолжал стоять, наблюдая, как Лорел вытирала слезы с лица и старалась сдержать новый приступ рыданий. Она пыталась выровнять дыхание, сердито моргала, прогоняя слезы, и, чтобы отвлечься, начала протирать стекла своих очков кончиком блузки. Она была крепким орешком. Она думала, что сейчас одна. Ничего не мешало ей броситься ничком на этот красивый золотистый диван и выплакать все свои слезы до конца. Вместо этого она боролась сама с собой, чтобы взять себя в руки и успокоиться.Прежде чем окончательно расчувствоваться, Джек начал действовать.— Ты готова, сладкая?Лорел подскочила, услышав его голос. Неуверенным жестом она надела очки и провела рукой по волосам, которые уже начали подсыхать. Она выругала себя за свою пугливость, но сердце ее все еще продолжало громко стучать.—Я… Я думала, что вы ушли вытаскивать машину, Джек усмехнулся:— Я солгал.Остро сознавая, что они с ним остались одни в доме, она несколько мгновений смотрела на него.— Почему?Он расхаживал по комнате, небрежно беря в руки старинные безделушки, рассеянно рассматривая их. Он взглянул на нее, подбрасывая на одной руке, как бейсбольный мяч, хрустальное пресс-папье.— Потому что мне не понравился твой отчим. Не могу сказать, чтобы я был в восторге и от твоей матери.— Это их очень опечалит.— Нет…-усмехнулся он в своей обычной наглой манере и, высоко подбросив пресс-папье, поймал его одной рукой. Сердце Лорел подпрыгнуло от испуга.-Они сядут в лужу. Опоздают на обед.Уж конечно, сядут. Особенно Вивиан. Лорел попыталась удержаться от улыбки.— Вас легко развеселить.— Мы все должны веселиться, ангелу жизнь так коротка.Он стоял рядом с ней, глядя в противоположную сторону. Его рука почти коснулась ее плеча, когда он потянулся за чем-то, стоящим на буфете. Она хотела подвинуться, но, прежде чем она успела сделать это, он оказался за ее спиной, обхватил ее руками и наклонил свою голову вниз, чтобы иметь возможность говорить с ней.— А посему почему бы нам не найти твою старую спальню и не провести немного времени, веселя друг друга, catin? Мне бы очень хотелось вылезти из этой мокрой одежды и погрузиться во что-то… теплое.Легкая дрожь пробежала у нее по коже, когда она почувствовала его дыхание у себя на шее и груди. Оно щекотало и соблазняло ее, раздувая внутри нее тлеющие угольки желания. Он продолжал стоять позади и прижал ее к себе, положив ладони ей на живот, вызвав в ней новую волну чувств. Он стал целовать ее шею, носом отодвинув воротничок ее блузки, чтобы поцеловать ее плечо. Сердце бешено стучало у нее в груди.Джек низко, гортанно засмеялся, почувствовав ее реакцию. Как пить дать сейчас она больше не думала о Леди Вивиан.— Пойдем, сладкая,-шепнул он.-В этом старом сарае должно быть много свободных кроватей.— Они таковыми и останутся,-сказала Лорел. На этот раз, когда она вновь попыталась освободиться, он отпустил ее. Она отошла от него и повернулась к нему лицом. — Как, по-вашему, мы будем добираться до города? — спросила она, стараясь подавить свои чувства логикой.Джек засунул руки в карманы и немного выпятил их вперед, пытаясь скрыть собственную реакцию на Лорел.— Я позвонил Альфонсу Мейетту. Он и Ниппер возьмут «корветт» на буксир и привезут в город. Я попросил Ниппера заехать во «Френчи» и пригнать сюда мой джип. Я провожу тебя домой, дорогая.Лорел хмуро взглянула на его хитро улыбающееся лицо: «Где-то я уже слышала это».Он приблизился к ней, вызывая ее продолжить спор. В его темных глазах вспыхивали веселые искорки.— Я бы предпочел проводить тебя наверх, — добавил он хриплым, прокуренным голосом. Она не могла не рассмеяться, поражаясь его наглости. Скрестив руки, она покачала головой.— Я много наслышана о ваших успехах в отношении женщин, мистер Бодро.Он подошел еще ближе, их разделяло всего несколько дюймов, и слишком поздно она поняла, что он обдуманно поймал ее у стены рядом с диваном. Обеими руками он оперся о стенку и в упор посмотрел ей в глаза, еще немного нагнув голову.— Тогда почему мы еще не в кровати?Лорел вытянула руку вперед, чтобы удержать его на некотором расстоянии от себя. Этот жест был совершенно лишним, она поняла это, когда ее ладонь уперлась в его мускулистую загорелую грудь. Кожа у него была горячей и гладкой. От прикосновения к ней у Лорел перехватило дыхание, и она с трудом смогла выдавить из себя:— Господи! Размах вашего самомнения поистине не знает границ.Его черные глаза блестели, улыбка стала еще шире, на щеках появились ямочки. Он приподнял брови.— Ты могла бы увидеть и все остальное. Ей стало смешно. Если бы его последнее заявление действительно было проявлением самомнения, она бы ударила его и напомнила бы ему о неандертальцах, которые считали, что достоинство мужчины определяется размерами его члена. Но она поняла, что он шутит и хочет, чтобы и она тоже присоединилась к нему. Она хотела сделать строгое лицо, но ей этого не удалось, и она рассмеялась вместе с ним.— Если бы у меня не было такого здорового самомнения,-сказал Джек, облокотившись бедром о диван а складывая руки на груди,-я бы мог обидеться.Лорел презрительно фыркнула и надвинула очки повыше на нос. Она —чувствовала себя все лучше и все сильнее. Вивиан удалось выбить ее из равновесия, Бовуар выпустил на свободу слишком много воспоминаний, с которыми она не была еще готова иметь дело. Но Джек смог отвлечь ее от того темного эмоционального водоворота, который грозил поглотить ее всю. Краем глаза она взглянула на Джека. Откуда ему знать, что она не смеялась в этом доме последние двадцать лет.«Корветт» извлекли с края болота с минимальными хлопотами и подготовляли его к буксировке в гараж Мейетта. Лорел наблюдала за работами с сиденья в джипе Джека. Собака по кличке Эйт сидела рядом на месте Джека около руля. Дождь кончился, все вокруг блестело каплями дождя. Небо очистилось от облаков, и на нем появился бронзовый отсвет садящегося солнца, которое бросало длинные тени на болото. Воздух был свежим и прохладным, только над болотом, как обычно, висел густой туман. Лорел, все еще в мокрой одежде, поежилась. Она переключила свое внимание с грузовика около машины Саванны на дикую природу, которая их окружала. Незаметно для себя она поднесла руку ко рту и стала грызть большой палец.Она выросла здесь, на краю Атчафалана, но так никогда и не узнала эти места до конца. Болото жило своей жизнью, это был отдельный мир, древний, таинственный и первобытный. Она всегда воспринимала его как нечто живое, существующее само по себе. Нечто с разумом и глазами и темной глубиной души. Она почувствовала это особенно остро, когда буксир Альфонса Мейетта уехал, громыхая, в сторону Байю Бро и наступила тишина. Вокруг было ожидающее приглушенное безмолвие болота.В голову пришли мысли об убийствах, отчего ей стало холодно. Она опять поежилась и потерла ладонями свои руки. Она представила себе жертву последнего убийства. Молодую женщину, лежащую где-то в высокой траве, мертвую, в объятиях мрачного болота, которое хранит свои тайны.— Эй, урод, кышь с моего места.Голос Джека прогнал ужасное видение, и она вздрогнула. Эйт протестующе зарычал и пролез между сиденьями назад, где свернулся в клубок.— Не ваша собака,-закатила глаза Лорел.Джек ухмыльнулся и сел за руль, его зубы ярко блеснули в сумерках.— Что я могу сделать, если я ему нравлюсь.Он бросил грязную брезентовую куртку ей на колени.— Надень. Я упросил Ниппера одолжить ее для тебя. Лорел не была уверена, должна ли она поблагодарить его за это или нет. Ниппер, как оказалось, не был большим сторонником чистоты. Куртка пропахла потом, сигаретным дымом и бензином, но джип был открытым, и, принимая во внимание, что ее одежда все еще была влажная, она могла здорово замерзнуть на обратном пути. Она сморщила нос и влезла в куртку. Рукава закрывали ей пальцы.— Нормально?Она взглянула на него и, стала закатывать рукава куртки.— Ты так странно выглядела минуту назад. — Я просто задумалась… о той девушке, которую нашли…И еще она подумала о том, как ужасно было встретить свою смерть здесь, далеко от людей, когда никто ничего не видел и не слышал, кроме болота вокруг.Но решила не делиться с ним этими мыслями. У нее было сильно развито воображение, и она легко могла представить себя на месте других. Не очень-то полезное качество для того, кто должен по долгу службы иметь дело с жертвами жестоких убийств. Именно ее неспособность проводить грань между сочувствием и работой сделало ее легкоранимой и беззащитной.— Жуткое дело, это точно, — тихо ответил Джек, протягивая руку к ключу зажигания и всматриваясь в спустившиеся сумерки.Сова, проухав четыре раза, взлетела с кипариса, ее широкие крылья беззвучно рассекали воздух, Лорел плотнее запахнула куртку на груди.— Вы знали кого-нибудь из них? Он недовольно посмотрел на нее.— Вы что, допрашиваете меня? Может быть, мне уже нужен адвокат?Лорел решила не задумываться над тем, услышала ли она сарказм или оправдательные нотки в его голосе. Она совсем не была уверена, что хочет получить ответ на свой вопрос.— Я задала вам совершенно невинный вопрос. Мужчина, так часто вращающийся в женском обществе, каким являетесь вы, совершенно естественно мог быть знаком с одной из жертв.— Нет. Все они были нездешние.Четыре жертвы. Четыре из прихода в Акадиане, но не в Парту. Ни одной из прихода Парту, ни одна из них не была найдена здесь. Лорел пришла в голову мысль, что, может, это была не просто случайность, а сделано обдуманно. И не выбран ли приход Парту местом следующего преступления?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69


А-П

П-Я