https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Hansgrohe/focus/ 

 


Дряхлый сухонький старичок Громсон вылез на солнышко погреть свои косточки. Прямо перед его дверью за ночь вырос роскошный гриб. Прежде чем срубить его на обед, старик решил немного вздремнуть под его широкой шляпкой.
Растянувшись в тенёчке, Громсон приготовился было погрузиться в сладкую дрёму, как вдруг невиданной красоты стрекоза… – нет! постойте, то была не стрекоза… – эльфина! – заглянула под шляпку.
– Прошу прощения, уважаемый, – прозвенел сладкий голосок, – но вы, по-моему, единственный тут, кто ничем не занят. Не хотите ли поболтать в этот солнечный денёк о чём-нибудь приятном?
Старику очень хотелось поболтать. Жил он одиноко, но больше всего на свете не терпел одиночества. Он уже охотно открыл рот, чтобы переброситься парой словечек, но ещё долго не имел возможности вымолвить хоть одно из них. Эльфина тараторила без остановки:
– Видите ли, я тут в первый раз. И мне всё страшно интересно. Мой дедушка… Видите ли, вы очень, очень похожи на моего дедушку… Так вот, мой дедушка был заядлый путешественник. Он побывал везде. И когда мы были маленькими, чего только не наслушались мы от него про гномов! Я давно себе сказала: я буду не я, если не увижу всего этого собственными глазами! И вот я здесь! Представляете, как замечательно? Мне очень многое нужно увидеть. Во-первых… – девушка на миг задумалась, – это, конечно, побывать в гостях у гномиков. Вы так уютно расположились под вашим грибом! Подумать только, это так умно: вырастить гриб прямо перед дверью, чтобы каждое утро отдыхать в тени его шляпки! Представляю, как мило должно быть в вашем симпатичном домике!
Громсон открыл было рот, чтобы… Но Диана с улыбкой замотала головой:
– Нет, нет, нет! Не приглашайте меня, не приглашайте! К сожалению, я не могу зайти на чашечку чая, даже если вы предложите к ней шоколад, так как очень спешу. Но на обратном пути… – многообещающе закивала она головой. – Да, так что же я ещё хотела сказать? Ну конечно, во-вторых, мне необходимо побывать в этих… э-э… шахтах-где-добывают-золото-и-всякие-драгоценные-камушки. И – обязательно! – хочу я посмотреть, как же делаются все эти восхитительные браслеты, цепочки, колечки, ожерелья, похожие на тонкое кружево. Вот это – самое удивительное! Не находите ли?
Старик Громсон снова раскрыл рот, твёрдо намереваясь в этот раз что-то сказать. Но эльфина неожиданно прыснула со смеху:
– Мы тут с вами совсем заболтались! А мои друзья уж тут как тут. Ну, счастливо оставаться. Чрезвычайно приятно было побеседовать!
Старик Громсон растерянно помахал вслед… Но её уже и след простыл, этой девушки-стрекозы.

* * *

Солнышко сильно припекало, когда путники подошли к большой хижине, ютившейся прямо над обрывом. У двери сидел здоровенный детина разбойничьего вида и аппетитно хрустел чем-то, что доставал прямо из бочонка, стоявшего перед ним.
Узкая тропинка между хижиной и обрывом была перекрыта массивным бревном, на котором красовалась надпись:


ПРИСАЖИВАЙСЯ И ОТДЫХАЙ
Таверна Трукатука

Сам Трукатук при виде путников весело замахал:
– Добро пожаловать! Всегда рад! Заходите, заходите!
Откуда-то выплыла, гостеприимно улыбаясь, толстая гномиха в переднике:
– Жужчик! Брумчик! Пошевеливайтесь для гостей!
– Что будете заказывать? – спросил трактирщик. – Есть солёные грибочки – прямо из бочки. Есть горячее рагу из гаверсов с габажанами. Есть каша говоряная с дыквой. Есть суп вороховый с душистой малераной. Есть дичь – летучие шалопатки, только ночью подстреленные. Есть отпорная валва, салат из мормидоров двуствольных, жареные плюхи в розовом соусе, гудавики в тесте, мягкие рыхлые моржики в сахарной пудре, сушёные фуфроны к чаю. Хватрюшки – на закуску, а фрикоко с вареньем из глазники – подмигнул он, – лакомство для деток! И ко всему – земляника со сливками.
От такого обилия блюд с такими заманчивыми названиями у детей потекли слюнки. При упоминании об отпорной валве Тропотор с видом знатока довольно прищёлкнул языком.
В общем, ноги сами повернули к трактиру.
А хозяйка хлопотала:
– Эй, Брумчик, Жужчик, поторапливайтесь!
Проходя мимо хозяйского бочонка, Том из любопытства заглянул внутрь: ничего особенного, просто нарезанный кусочками засоленный гриб.
В трактире уже сидели посетители. Четвёрка топориков расположилась в углу. Их хозяева расправлялись с жареными шалопатками и вели неторопливую беседу.
Неподалёку сидели два кобольда, на удивление похожие друг на друга, как, впрочем, все кобольды: большие оттопыренные уши, лохматая голова – у одного чёрная, у другого русая – и острые бегающие глазки с мохнатыми ресницами.
Несмотря на такой не совсем суразный вид, кобольды были неплохими существами. Жили они в лесу – под пнями, в дуплах, в норах – этакие маленькие лесовички – всей душой болели о лесе, заботились о нём, лечили.
И что за злые языки болтали о кобольдах, что злодей Уморт нанимает их к себе в услужение? Должно быть, всему причина – их не очень симпатичные мордочки, и, может быть, ещё манера поведения – всё время прятаться, отворачиваться, бормотать себе под нос и при разговоре отводить глаза в сторону.
Те двое, что сидели в трактире, так и вонзились своими острыми глазками в вошедших за хозяйкой путников.
Жужчик с Брумчиком постарались на славу: стол опасно покачивался под грудой ароматных гномьих блюд. Что ни попробуешь – не оторвёшься.
Уписывая за обе щеки жареных шалопаток и закусывая их нежными габажанами, Том пожалел, что он не родился гномом и не ел с детства: на завтрак – габажаны, на обед – душистый вороховый суп, а на ужин – двуствольные мормидоры.
– Трёхствольные, – виновато оправдывалась хозяйка, – по четвергам не растут. Но загляните к нам в воскресенье…
Позабыв обо всём, Тропотор с остервенением вгрызался в отпорную валву. И только эльфина, со своими эльфийскими вкусами, изысканно откусывала сладкую хватрюшку – кусочек за кусочком.
– Неспокойно стало в лесу, – сказал хозяин, подбрасывая поленьев в огонь. – Если вы туда идёте.
– Не идём, – коротко отрезал Тропотор.
– А на озёрах – ничего, – продолжил трактирщик, насаживая на вертел трёх жирных шалопаток. – Там царствует фея Тортинелла: мир и покой. Уморт её побаивается. Но в лес одному соваться не стоит.
– Ах, не пугайте нас, любезный хозяин, – весело возразила Диана. – Уморт нам в лесу не страшен. Всем хорошо известно, что он теряет свою волшебную силу, едва выходит из своих владений.
– Это верно, дорогая эльфина, – закивал Трукатук, присаживаясь перед очагом. – Но не забывайте, что у злодея много прислужников: головорезы-тролли, летучие мыши, потом эти чёрные птички, как их там называют, и много всякой твари…
Шалопатки медленно закрутились на вертеле, освещаемые огнём то с одного, то с другого боку.
– Потом, у него есть всякие шпионы… – хозяин слегка покосился на кобольдов. – Вы, конечно, знаете про подслушивающие деревья? Под такими лучше про свои тайны не рассказывать. Только откуда же знаешь, под каким деревом сидишь? – понизил он свой голос до шёпота.
– Кррумс, кррумс, кррумс, – пел вертел свою песенку в наступившей тишине.
Кобольды на своих местах беспокойно зашевелились.
– Ах, зачем Уморту вообще выходить из своих гор, – пожала плечами хозяйка. – Даже не выходя из своего замка, он может наколдовать такого… Вот, к примеру, та буря, что была на днях…
– Да-а… – закивали гномы из угла. – Буря была страшная.
– Буря, что была на днях? Её вызвал Уморт?! – Том чуть не подавился мормидором.
– Ну а кто же? Не фея же Тортинелла! – засмеялись все.
– Как вы думаете, – обратилась Катарина к хозяйке, – фея Тортинелла – очень могущественная?
– Да, моя девочка, конечно, – улыбнулась гномиха.
– Тогда она нам поможет! – с облегчением вздохнула Катарина.
– Смотря о чём вы собираетесь её попросить, – поправил хозяин хозяйку. – Один жадный гном попросил у феи подарить ему маковое поле. Вы понимаете? Много маков – много маковых зёрнышек. Каким богачом бы он стал! Но фея ему отказала.
– Не-ет, – замотала головой девочка, – мы просто хотим опять стать людьми и вернуться к папе.
И дети рассказали хозяйке свою историю: про Джангиду, про волков, про книгу, про мышей, про эльфов и про хомяка и про то, как они нашли Тропотора.
Расчувствовавшаяся гномиха залилась слезами, сбегала наверх и принесла ребятам ворох тёплых вещей, необходимых в дороге: куртки, колпаки, башмаки, непромокаемые плащи для защиты от утренней росы и даже вязаное платье для девочки.
– В этих вещах вам будет не холодно, когда вы спуститесь в пещеры Драконьего Хребта. А Тропотору доверьтесь во всём. Он выведет вас самым коротким путём прямо в Долину Озёр.
Трукатука вдруг осенила удачная мысль. Он торопливо удалился, а через минуту вернулся с каким-то странным музыкальным инструментом в руках, очень похожим не то на мандолину, не то на скрипку.
Торжественно подняв над головой инструмент со смычком, он с просветлевшим лицом объявил:
– Потанцуем!
Гномы в углу поспешно побросали вилки и ножи и посрывали с шей салфетки. Тропотор засучил рукава, как будто собирался не танцевать, а драться. А кобольды испуганно запротестовали, но их никто не принял всерьёз.
Подождав, когда Жужчик с Брумчиком отодвинут столы, хозяин любовно опёрся щекой на мандолину-скрипку и… смычок коснулся струн.
Что тут началось! – уж этого дети никак не ожидали. Ноги вдруг сами притопнули и понесли их в пляс. Руки от ног не отставали.
Хлоп! Хлоп! Топ! Топ! Покружились – трам-там-там! Тари-дари, трули-рули! Пили-пили, три-ли-лим!
Плясали все – и хозяйка с горшком, и хозяин со смычком, и Жужчик с Брумчиком.
Катарина даже не представляла, что умеет так здорово танцевать. Том схватил её за талию и вихрем закружил между столами. Раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три, у-ух!
Сладкие моржики в горшке тоже оживились и так лихо заскакали – ввух! ввух! ввух! – что крышка с горшка слетела и – бинцц! – со звоном покатилась по полу.
Кобольды с кислыми минами отбивали чечётку возле бочки с грибочками. Черноволосый держал в мохнатых ручках недоеденный фуфрон и всё пытался сунуть его в рот, но тщетно: руки выделывали такие кренделя, что фуфрон каждый раз стремительно пролетал мимо рта.
Шалопатки на вертеле тоже крутились в такт музыке – крруми-крруми-крруми… крррррумс! – да так шибко, что одна, как того и следовало ожидать, в конце концов плюхнулась прямо в огонь.
И сгорела бы, не бросься хозяин ей на помощь.
Тут смычок оторвался от струн, и все от неожиданности попадали: кто на пол, кто на стол, а кто – на бочку с грибочками.
Ноги гудели, руки всё ещё оживлённо подёргивались, но тем не менее все – усталые, но счастливые – были страшно довольны окончанием веселья.
Том, как истинный музыкант, едва отдышавшись, конечно же, сразу заинтересовался инструментом.
– Как… уфф!.. называется… уфф!.. это? – указал он на лежащую с невинным видом на коленях у хозяина мандолину-скрипку.
– Три… ухх!.. трилилим! – отозвался Трукатук из широкого кресла у камина.
– Три-ли-лим?.. Очень похож на скрипку, что осталась у меня дома, – заметил мальчик.
– Скр… скрипку? Никогда не слышал, – удивился гном. – Так ты тоже играешь?
– Том – замечательный скрипач! – подскочила Катарина. – Все говорят, что он станет знаменитым музыкантом!
– Жаль, что твоя скрипка не с тобой, мы бы потанцевали, – искренне пожалел хозяин.
Кобольды за бочкой о чём-то взволнованно зашушукались.
При расставании хозяева и гости с чувством жали друг другу руки. Хозяйка крикнула Жужчика и Брумчика. И совсем позабыв, что всё это время мальчуганы маячили у гостей перед глазами, гордо представила своих любимцев:
– Наши сыновья – Жужгендий и Брумезиус. Они проводят вас до входа в пещеру.
Оттащив в сторону закрывавшее тропинку бревно с надписью, хозяин трактира сердечно пожал друзьям руки:
– Страшно жаль расставаться. Очень, очень буду рад снова видеть вас своими гостями.
Никто и не заметил, как из двери трактира вышмыгнули два кобольда и скрылись за деревьями.
Осторожно пройдя по узкой тропинке над обрывом, путники выбрались на более широкую тропу. Том шёл, задумчиво глядя себе под ноги.
– Послушай, Катрин, – обратился он к сестре, – помнишь, ну, тогда в дупле, когда я пропел из той книги несколько первых тактов, дерево вдруг взяло и рухнуло ни с того ни с сего…
– Ну и что?
– Как «что»? Не было ведь никакого ветра.
– Что ты привязался к этой книге? – удивилась Катарина. – Может, тебе моржика дать в сахаре? Смотри: я теперь похожа на гномиху. А ты – в своём колпаке – на гнома!
Быстро темнело. Оглядываясь вокруг себя на сумрачные горы, по преданию, бывшие раньше драконом, девочка бежала по краю скалы и пела какую-то песню, вероятно, собственного сочинения. Скалы вокруг пытались вторить нестройным эхом, а Тропотор внизу сердито кричал, что надо бы поторапливаться, а то вон солнце уже почти зашло…


Часть III
Рыцари леса

1. Два кобольда

Тёплой лунной ночью, когда каждая звёздочка сияет так ясно, как будто долго умывалась перед торжественным выходом в небо, а листва деревьев под лунным светом переливается благородным серебром, какой-то маленький зверёк шуршал в траве по направлению к западу.
Через валежник, через бурьян, через ручеёк – прыг!.. Тут он свернул на тропинку, протоптанную оленем… И снова на залитую лунным светом лужайку…
Юркий зверёк мелькал в траве серой тенью. Видно, очень торопился. Вот он разделился надвое… Ах, простите… – их оказалось двое!
– Шляп без грибки! Тьфу! Гриб без шляпки! – ругнулся один. – Вот неудача – лунная ночь! И звёзды сияют, полюбуйся-ка, нарочно нам назло. Как добираться будем?
Зверёк… – нет, дайте-ка внимательно взглянуть… да это ж кобольд настоящий! – сердито тряхнул лохматой головой, пытаясь разглядеть на круглой роже у луны злорадную ухмылку. Но чёрные космы ещё плотнее залепили глаза.
– Не переживай, Сиривуш, – тронул его за руку товарищ, – замок не охраняется. Да при луне мы даже быстрее доберёмся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я