https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/podvesnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Штопор, нап
евая кровожадную песенку, набрасывался на раненых нарков и рассекал на ч
асти их беспомощные неподвижные тела. Эрроурут и Леголам доблестно разд
елались с несколькими мощными врагами, напав на них сзади, а Гудгалф, забр
авшись на парапет, подавал дельные советы.
Но особенно прославились, добивая оставшихся нарков, ройтанцы и их прекр
асная предводительница. Эрроурут искал ее повсюду в этой мясорубке и наш
ел ее, когда она, ликуя, рубила на фарш нарка, вдвое меньшего ее самой и пела
старинную застольную песню. Она заметила его робкие жесты, которые он де
лал, стараясь привлечь ее внимание. Она улыбнулась, подмигнула и бросила
ему какой-то круглый предмет.
Ц Эй! Король! Лови!
С трудом Рейнджер поймал сувенир. Это была голова нарка. На мертвом лице з
астыло выражение крайнего неудовольствия.
Наконец бой закончился и давно не видевшиеся друзья бросились в радостн
ые объятия друг к другу с искренними приветствиями.
Ц Искренне приветствуем! Ц кричали Мокси и Пепси.
Ц И вам того же, и даже больше, наверняка, Ц зевнул, в знак того, что узнал и
х, Гудгалф.
Ц Привет, друзья, в добрый час, Ц поклонился Леголам. Ц И пусть никогда
больше перхоть не беспокоит вас.
Штопор приковылял поближе к болотникам и, выдавив мучительную улыбку, ск
азал:
Ц Мир вам. Да пошли вам господь трехразовое сбалансированное питание и
нормальную работу желудка.
Ц Как стряслось, Ц спросил Эрроурут, Ц что мы встретились в этой стран
ной стране?
Ц О, это долго рассказывать, Ц сказал Пепси, доставая тетрадь с записям
и.
Ц Тогда не надо, Ц сказал Гудгалф. Ц Слышали или видели вы что-нибудь о
Фрито и Кольце?
Ц Вот ни капельки, Ц сказан Мокси.
Ц И мы тоже, Ц сказал Штопор. Ц Давайте поедим.
Ц Нет! Ц возразил Волшебник. Ц Ибо не нашли мы еще злобного Серутана.
Ц Нэррц! Ц сказал Штопор. Ц Уже давно пора было пообедать.
Вместе с Вороньим Глазом и Ухамочкой они выследили злого колдуна. Прошел
слух, что он со своим ужасным помощником Четверокусом скрывается в Рыбь
ей Башне, самом высоком сооружении Серутанленда, известной своим вращаю
щимся рестораном на верхушке.
Ц Он там, наверху, Ц сказал какой-то сельдерей. Ц Он блокировал лифт, но
и сам в ловушке.
Ц Хо-хо-хо, Ц заметил гигант.
Ц Заткнись, Ц добавил Гудгалф. Высоко над собой они видели круглый вращ
ающийся ресторан со светящейся вывеской «Серутанов высший класс». Под в
ывеской открылась стеклянная дверь и на балкончике появилась фигура.
Ц Это есть он! Ц воскликнула Ухамочка.
Лицом он был очень похож на Гудгалфа, но одеяние его было очень странным. К
олдун был весь окутан в мантию цвета пожарной машины и колпак из черного
сатина. К голове была приклеена пара черных ножек, а к ягодицам Ц хвост с
кисточкой. В руках он держал алюминиевый трезубец, а на ногах красовалис
ь тяжелые армейские ботинки из патентованной кожи. Он рассмеялся, глядя
на компанию внизу.
Ц Ха-ха-ха-ха.
Ц Спускайся вниз и прими то, что уготовано тебе судьбой, Ц обратился к н
ему Эрроурут. Ц Открой дверь и впусти нас.
Ц Не-е-ет, Ц прокудахтал Серутан. Ц Ни за что на свете. Давайте-ка лучше
проведем анализ сложившейся ситуации как нормальные разумные люди.
Ц Анализ-шманализ! Ц взвизгнула Ухамочка. Ц Нам надо имей твой несчас
тный шкура!
Злой колдун как бы испугавшись, а на самом деле издеваясь, сделал шаг наза
д, затем вернулся к перилам и улыбнулся. Голос его был мелодичным и успока
ивающим, слова его падали каплями патоки. Вся компания замерла в ужасе от
его засахаренных слов.
Ц Давайте разберемся, Ц продолжал Серутан. Ц Вот я занимаюсь своим ск
ромным бизнесом, зарабатываю жалкие медяки в поте лица. И вдруг группа ко
нкурентов врывается на территорию, являющуюся моей корпоративной собс
твенностью и пытаются вытеснить меня с рынка. Вы захватили мое движимое
и недвижимое имущество и аннулировали обслуживающий персонал. Это бесс
порный случай противозаконной практики в бизнесе.
Ц Эй, Ц сказал зеленый гигант Гудгалфу. Ц У этого парня на плечах хорош
ая ГОЛОВКА. Не удивительно, что он загребает столько КАПУСТЫ.
Ц Заткнись, Ц согласился Гудгалф.
Ц Итак, я выдвигаю предложение, Ц сказал Серутан, жестикулируя кончико
м хвоста. Ц Сознаюсь, я тоже хотел участвовать в этом деле, но только из-за
злобного Сорхеда, который хочет снять все сливки сам. Я представляю собы
тия следующим образом дальше: мы создаем новую организацию, а я отказыва
юсь от контрольного пакета акций и годового дохода, а также от процентов
с прибыли от эксплуатации Дикки-Дракона за истекший период в обмен на вс
е старые Кольца, которые вам попадутся на дороге. Добавьте к этому треть д
обычи, которую мы захватим в Фордоре, и я бесплатно выдам вам своего партн
ера Четверокуса. Кстати, это он несет ответственность за происшедшие бес
порядки.
Нервный вопль вырвался из башни, и ваза с восковыми фруктами просвистела
над головой Серутана. Тощий старикашка в ливрее посыльного высунулся на
мгновение и погрозил кулаком.
Ц Гаррршш! Ц прошипел он, брызгая слюной. Серутан подхватил протестующ
его Черверокуса и небрежным жестом перекинул его через перила.
Ц А-а-а-а-э-р-р-р-р-г-г-г-х-х-х! Ц сказал Четверокус.
Злой приспешник довольно крепко ударился о твердую землю.
Ц Впервые вижу такой красный блин, Ц подумал вслух Штопор.
Ц Вот вам залог моей доброй воли, Ц сказал Серутан, продолжая разговор.
Ц Договорились?
Ц Никаких «договорились»! Этот жулик такой же скользкий, как угорь в бан
ке с вазелином, Ц сказал Гудгалф.
Ц Нет, постой, Ц возразил Эрроурут. Ц Он ведь дал залог отказа от контро
льного пакета.
Ц Н-Е-Т, так пишется «нет», Ц сказал Гудгалф, поправляя шляпу. Ц Я не хоч
у одним прекрасным утром проснуться с его залогом у себя между лопатками
. В это мгновение маленький черный предмет со свистом пролетел мимо голо
вы Гудгалфа.
Ц Это начинает надоедать, Ц высказал свое мнение Штопор.
Черный шар попрыгал на тротуаре и остановился у ног Пепси. Тот оглядел ег
о с любопытством и поднял.
Ц Ты будешь сидеть в своей гадкой башне под охраной, а когда твои заморож
енные бифштексы кончатся, тебе придется иметь дело с овощами, Ц сказал Г
удгалф. Он повернулся к Пепси и указал на шар пальцем: Ц Ну, ладно, брось ег
о.
Ц О-у, я же ничего не делал, Ц сказал Пепси.
Ц Да, ничего, Ц поддержал его Мокси.
Ц Дай сюда, Ц нетерпеливо проговорил волшебник. Ц Эта штука несъедобн
а, так что тебе она ни к чему. Юный болотник с мрачным видом отдал шар.
Ц Ну, а теперь в путь и поживее, Ц сказал Гудгалф. Ц Хотя земли Рыбьего К
лея и Рой-Тана освобождены от власти Серутана, они долго не будут остават
ься свободными, если только мы не спасем Двудор от злорадства Сорхеда.
Ц А что мы должны делать? Ц спросил Мокси.
Ц Да, делать? Ц сказал Пепси.
Ц Если вы хоть на секунду замолчите, я скажу вам, Ц огрызнулся Гудгалф.
Ц Прекрасному городу Минас Трони угрожают восточные армии Сорхеда. Гад
кий город Суп-с-Лапшой расположен рядом, и в любой день черное облако мож
ет пасть на его прекрасного брата. Мы должны собрать все свои силы и защит
ить его. Ц Он кивнул Стомперу: Ц Ты, Эрроурут, возьмешь на себя мобилизац
ию своих подданных в Двудоре, а также любых других, кто захочет принять уч
астие в обороне бастионов Минас Трони. Ухамочка, ты должна привести всех
своих всадников, которых ты считаешь лишними. Вороний Глаз, тебе также на
длежит привести своих отважных воинов. Остальные пойдут со мной прямо ту
да.
Ц Сотня слов и ни одной паузы! Ц сказал Штопор. Ц Старый мошенник, навер
ное, болен.
Все распрощались и с тяжелым сердцем разъехались прочь от разрушенной к
репости. Они знали, что еще много бед ожидает эту страну. Гудгалф, Мокси и П
епси вскочили на своих жалобно блеющих скакунов и пришпорили их, устремл
яясь среди сгущающихся ночных теней туда, где легла сказочная столица Дв
удора. Они уезжали, а две юные и прекрасные морковки махали зеленью болот
никам и бодро подпрыгивали на своих корешках. Их стройные фигурки немног
о портили довольно заметные вздутия в средней части. Мокси и Пепси не тер
яли времени зря.
Всю ночь и половину следующего дня Гудгалф и оба болотника скакали во ве
сь опор, всегда настороже, опасаясь шпионов Сорхеда. Однажды Мокси замет
ил над головой темную тень, хлопая крыльями, летевшую на восток среди туч,
ему даже показалось, что он слышит хриплое, жесткое карканье. Но он уже нес
колько часов как курил трубку с травкой, и поэтому не был уверен, что ему н
е показалось.
Наконец, они сделали привал. Гудгалф и Мокси отключились сразу же… после
того, как быстренько сыграли в кости (Мокси проиграл), а Пепси тоже улегся
и как будто задремал. Но когда храп его друзей стал ритмичным, он потихонь
ку выполз из своей палатки и обыскал сумки Гудгалфа. Там и нашел он круглы
й черный шар, который был так тщательно спрятан Гудгалфом.
Он был поменьше арбуза, но побольше, чем футбольный мяч. Его поверхность б
ыла совершенно гладкой, если не считать маленького круглого окошечка, че
рез которое можно было заглянуть в темную середину шара.
Ц Волшебный шар желаний! Вот что это такое! Ц воскликнул Пепси, закрыл г
лазки и пожелал бочонок пива и бочонок телячьих отбивных. Послышалось не
громкое «фу-фу» и взметнулось облачко горячего дыма. Прямо в лицо Пепси у
ставилась какая-то чудовищная, непередаваемо злобная рожа, ее подбородо
к трясся от ярости.
Ц Я говорил тебе, чтобы ты не смел трогать это! Ц визжал волшебник, фалды
его фрака сердито хлопали.
Ц Ой, я только посмотреть хотел, Ц захныкал Пепси.
Гудгалф выхватил шар из рук Пепси и сердито зыркнул на него, потом грубо р
явкнул:
Ц Это Ц не игрушка. Это шар Ц чудесный МАЛЛОМАР эльфов, волшебный какон
тамназывается, считавшийся утраченным еще в Жестяном Веке.
Ц А почему ты сразу не сказал? Ц глупо спросил Пепси.
Ц С помощью МАЛЛОМАРА древние проникали в секреты будущего и вглядывал
ись в сердца людей.
Ц Вроде расписания поездов? Ц сонно произнес Мокси.
Ц Смотрите внимательно! Ц скомандовал Гудгалф.
Болотники с интересом стали смотреть, как волшебник совершал таинствен
ные пассы над сферой и бормотал таинственные заклинания:

Фокус-покус,
Локо парентис,
Джекки Онассис,
Дино де Лаурентис!

Перед испуганными глазами болотников сфера начала светиться. Гудгалф п
родолжал бормотать:

Квиквег квохог!
Кводнам кихот!
Пекод пипод!
Пнин пейот!
Престо замена!
Труд и забота!
Ролло чанки!
Дабл-бабл!

И вдруг шар взорвался лучистыми сияниями, и в воздухе повис дрожащий зву
к. Сквозь мерцающее сияние доносился голос Гудгалфа:
Ц Скажи мне, о волшебный МАЛЛОМАР, будет ли Сорхед разбит, или победа дос
танется ему? Падет ли черное облако Судьбы на всю Нижнюю Среднюю Землю, ил
и с его падением придет царствие солнечного света и счастья?
С удивлением наблюдали Мокси и Пепси за тем, как в воздухе огненные буквы
начали складываться в слова, огненные буквы, которые предскажут исход пр
едстоящей схватки с Властелином Тьмы. С удивлением же прочитали они отве
т:
«ИСХОД НЕ ЯСЕН. ПОВТОРИТЕ ЗАПРОС ПОЗЖЕ».

ГЛАВА ВОСЬМАЯ. «ШЛОБОВА БЕР
ЛОГА» И ДРУГИЕ КУРОРТЫ

Фрито и Спэм, задыхаясь и запыхавшись, взобрались на вершину небольшого
подъема и залюбовались открывшейся панорамой: пейзаж, расстилавшийся п
еред ними, представлял собой совершенно гладкую долину, однообразие кот
орой нарушали лишь глубокие провалы и крутые бугры, золотые прииски, тек
стильные фабрики и хлопковые плантации Фордора.
Фрито тяжело плюхнулся на коровий череп, а Спэм достал из сумки коробку с
полдником (сыр и сухари). В этот момент послышался шум катящихся камней, хр
устящих под ногами сучьев, а затем кто-то громко высморкался. Оба болотни
ка вскочили на ноги, и к ним на четвереньках подползла серая скрюченная ф
игура, шумно обнюхивавшая землю.
Ц Пир ла мутр! Ц воскликнул Фрито, отодвигаясь от зловещего существа. С
пэм схватился за эльфовский перочинный ножик и тоже отошел назад. Его се
рдце ушло в желудок вместе с липким комом сухарей с сыром. Существо посмо
трело на них зловеще скошенными к переносице глазами и с робкой улыбкой
поднялось на ноги, заложив руки за спину, и принялось грустно насвистыва
ть сквозь зубы. Вдруг Фрито вспомнил историю о том, как Дилдо завладел Кол
ьцом.
Ц Ты, должно быть, и есть Годдэм, Ц пискнул он. Ц Что ты здесь делаешь?
Ц Ах, ну это… Ц очень медленно произнесло существо. Ц Так, ничего особе
нного. Я просто смотрел, не попадутся ли мне пустые бутылки, сдав которые,
я смог бы заплатить за искусственное легкое свояченицы. Конечно, с тех по
р как мне сделали операцию, я уже не такой проворный, как прежде. Я думаю, я п
росто невезучий. Интересная штука жизнь Ц то вверх, то вниз. Заранее нико
гда не угадаешь. Господи, похолодало что-то. Мне пришлось заложить пальто
, чтобы купить плазму для моих любимых гусей.
Спэм отчаянно пытался разлепить вдруг ставшие свинцовыми веки, но с душе
раздирающим зевком он рухнул наземь.
Ц Ах ты, дьявол… Ц пробормотал он и уснул.
Ц Вот так всегда, Ц сказы Годдэм и покачал головой. Ц Никому я не нужен.
Ну что же, я знаю, когда я лишний, Ц сказал он и принялся угощаться бутербр
одами болотников.
Фрито дал себе несколько оплеух, глубоко вздохнул и выдохнул.
Ц Послушай, Годдэм… Ц сказал он.
Ц Ах, нет нужды произносить это вслух. Я тут не нужен. Я это знаю. Я всегда б
ыл не нужен. Моя мать оставила меня в роддоме через двадцать четыре часа п
осле того, как я появился на свет, мой опекун бросил меня в заколдованном л
есу, когда мне исполнилось два года. Меня вырастили добрые крысы. Но, мне к
ажется, нет худа без добра. А как же, однажды я встретил тролля по фамилии В
изинский…
Фрито пошатнулся, обмяк и захрапел еще до того, как шлепнулся на землю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я