https://wodolei.ru/catalog/dushevie_paneli/s_tropicheskim_dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поговорить… А какой разгон устроила этим «помощникам»!
— Неужели?
— Ничего не боится! Я слышал. Сказала, что если не пустят к тебе, то поднимет такой шум…
— Одно дело сказать.
Девон попробовал покачать головой, но движение отозвалось такой лютой болью в затылке, что он застонал.
— Не знаю. Но если она придет, почему бы не попросить ее шепнуть маршалу?..
— Зачем ее втягивать во все это?
Мортон нахмурился. Безразличный, замогильный настрой Девона не нравился ему.
— Думаешь, ей легче станет, когда тебя завтра, или даже сегодня, вздернут где-нибудь втихую?.. Или, думаешь, Кейт сильно обрадуется?
Вспомнив о сестре, Девон до боли стиснул зубы. Не хотелось даже думать о том, что сделает с ней Лесситер, если он не вернется к сроку!.. Наверняка этот подонок и организовал все. Нельзя было доверяться ему!.. Девон сжал кулаки. Если бы мог, то разорвал бы Лесситера на куски! Надо было сделать вид, что они с Мортоном уехали, а потом потихоньку вернуться, подстеречь их, убить Лесситера, освободить сестру… Но ему, видишь ли, захотелось поверить, что существует какой-то другой выход, возможность покончить со своим прошлым, изменить всю жизнь… Вот теперь и расплачивался за это!
— Я думаю… Даг, — проговорил он, заставляя себя, — что неудачники женщин не интересуют. Они любят победителей…
— Есть такое, — задумчиво почесывая небритую щеку, отозвался Мортон. — Сам знаю… Как только оступишься, сразу найдется куча охотников подставить тебе ножку. Я лет с четырнадцати все бегаю и бегаю, и остановиться не могу… А началось с того, что жрать хотелось, цыпленка украл… Объявили на всю округу вором. Им какая разница — что ты цыплят воруешь, что коней уводишь…
— Да, им… разницы никакой. Ты — вор… и тебя надо повесить… — проговорил Девон, опять укладываясь на подстилку. Голова кружилась. — Всем только спокойнее будет…
Он закрыл глаза и сразу заснул, поплыл, колыхаясь на медленных волнах. Разбудил его чей-то громкий голос.
Просунувшись в полуоткрытую дверь, его грубо окликал один из помощников Вомака, невысокий рыжеватый крепыш.
— Чего тебе? — отозвался Девон.
— Тут к тебе пришли, Конрад. Так что умойся, причешись… гы-гы!.. Может, это твое последнее свидание в жизни.
Девон хотел ответить достойно, но тут заметил, что рядом с помощником шерифа стоит Молли. На избитом лице Девона против воли появилась радостная улыбка.
Молли шагнула к решетке, отделяющей камеру от коридора, негодующе поглядывая на помощника.
— Вы ведете себя грубо и непозволительно, мистер Джером! Я обязательно расскажу об этом моему дяде!..
— Да кому угодно рассказывайте!.. Лучше поторопитесь. У нас не благотворительный приют. Этим двум субчикам не долго осталось жить…
— Хорошо, тогда отоприте.
— Нет, этого нельзя. Они могут захватить вас или еще чего… На кой мне лишние хлопоты?
— Я хочу осмотреть их, чтобы потом засвидетельствовать в суде, какие им были нанесены побои…
— Мисс Макгован, если вы хотите поговорить с ними, то ведите себя посмирнее. — Было видно, что Джером начинает злиться. — Хоть вы и племянница судьи, это не значит, что можете вести себя в тюрьме, как захотите. Тут существуют правила. Вам и так пошли навстречу…
За это время Девон поднялся с лежанки и, придерживаясь за стенку, подошел к решетке.
— Не спорь с ним, Молли. Они всегда окажутся правы… Да и я не настолько плох…
Молли жадно вглядывалась в его лицо, и ее губы непроизвольно кривились, словно от боли.
— Господи! Что они с тобой сделали?.. На тебе живого места нет!
— В ближайшее время я вряд ли смогу нравиться девушкам…
— Перестань!..
Джером фыркнул, даже Мортон не удержался от улыбки. Но тут же сделал вид, что закашлялся. Молли повернулась к помощнику шерифа.
— Пожалуйста, оставьте нас всего на минуту одних!.. Мне нужно поговорить с ним об адвокате.
— Об адвокате?.. Хе… мадам. В тех делах, в которых его обвиняют, никакой адвокат не поможет. Ему лучше поберечь свои денежки на могильщика.
Гневно взглянув на него, Молли погрозила пальцем.
— Мистер Джером, вы слишком много себе позволяете! И об этом тоже будет известно судье… Кроме того, я знаю правила. Вы обязаны оставить меня наедине с заключенным. Он, как всякий человек, имеет право предстать перед справедливым судом!
— Да сколько угодно! — проворчал Джером. — Будет ему справедливый суд. Если только найдется двенадцать придурков, которые готовы ради него бросить свои дела и заседать в суде. — Однако, взглянув на решительное лицо девушки, хмыкнул и направился куда-то по коридору. — Делайте, что хотите. У вас — пять минут…
Прижавшись к прутьям решетки, Молли опять стала разглядывать лицо Девона. Он смутился, попытался улыбнуться, но вместо этого получилась болезненная гримаса.
— Мортон сказал мне, что вы… ты уже приходила, когда я был без сознания… Я очень ценю это… но лучше больше не приходи.
— Почему?
Она не удивилась, словно была готова к такому повороту.
— Помочь ты все равно не сможешь, только себе навредишь… Тебе жить в этом городе… а мне… Мне уже все равно.
— Значит, ты уже смирился? — спросила Молли неожиданно зло. — Сам себе на шею веревку надел?
— А что может из всего этого выйти? Как ты думаешь?..
— Я думаю? Я думаю, что нужно бороться до конца! — Она вся устремилась вперед, будто хотела проникнуть сквозь решетку, — Девон! Почему ты не хочешь, чтобы я помогла тебе?
— Мне не нужна твоя помощь. Я хочу, чтобы ты ушла и больше не приходила! Ты хочешь, чтобы о тебе говорили как о подружке бандита?…
— Девон! Неужели ты не понимаешь, что это значит для меня?! Почему ты не хочешь, чтобы я помогла тебе?.. Только скажи, что я смогу сделать?
Девон взглянул на Мортона, который жадно прислушивался к их разговору, и задумался.
— Ладно. Ты… говорила, что твой дядя судья.
— Да, судья Мерфи Монро!
— А-а… — Плечи Девона поникли, но он все же умудрился усмехнуться. — Судья-вешатель. Да, он может здорово помочь…
— Не говори так! Я знаю дядю!.. Он человек суровый, но справедливый. Он не повесил еще ни одного человека, который того не заслуживал.
— Если так, то я заслужил повешения три раза. И они докажут это.
— Кто?
Девон глубоко вздохнул и, заранее кляня себя за то, что собирается сделать, в нескольких словах постарался рассказать Молли, что случилось с ним почти за половину его жизни. Только через минуту, после того как он закончил, девушка спросила:
— А что теперь с Кейтлин? Где она?..
— В компании Джейка Лесситера… А он тоже работает на Дюрана…
Молли протянула руку за решетку и осторожно погладила щеку Девона. Сначала он стоял замерев, потом потянулся к ее пальцам запекшимися губами.
— И поцеловаться как следует не можем…
— Мне пойти ограбить банк, чтобы оказаться вместе с тобой?
— Не надо, — глухо отозвался Девон и отвернулся. Из коридора донеслось нетерпеливое покашливание.
— Мне пора, — со вздохом сказала Молли. — Но завтра я обязательно приду.
— Я… я буду ждать… — чуть слышно отозвался он. Молли уже хотела уйти, но тут со своей лежанки поднялся Мортон и, прокашлявшись, подошел к решетке.
— Простите, мэм. Но этот парень слишком гордый даже для того, чтобы снять веревку с собственной шеи… А мы хотели попросить вас сообщить маршалу штата, что мы находимся здесь. Что-то нам во всем этом аресте не нравится… — Мортон решился. — И есть у меня подозрение, что эти ребята собираются нас вздернуть без всякого суда…
— Черт возьми, Даг!.. Кто тебя просил?!
— Девон, — остановил его жестом Мортон. — Со своей шеей можешь поступать как хочешь. Но мне моя пока дорога.
Молли переводила встревоженный взгляд с одного на другого. Лицо ее смертельно побледнело.
— Хорошо, я сделаю все, что смогу. Обещаю.
Она заставила себя оторваться от решетки и быстро исчезла в коридоре. Девон, до этого державшийся за прутья, стал медленно оседать на пол. Мортон поддержал его за плечи и довел до лежанки.
— Не сердись, Девон. От нашей смерти никому не станет легче, поэтому надо испробовать все, что можно.
— Я и сам не очень спешу умирать…
— Вот именно. Нам нужно еще многое сделать. Освободить Кейтлин, разобраться с этим гадом, Лесситером… Да и этой милой девушке твоя смерть особой радости не принесет…
Девон с вымученной улыбкой похлопал друга по плечу.
— Даг, я знаю, что ты всегда хочешь сделать как лучше… Но иногда будто лопатой по башке огреешь…
— Ничего, — добродушно бурчал Мортон, укладывая Девона на лежанку, — Вот так… Я для пользы дела стараюсь. Потому что человек разумный и практичный… Ложись и постарайся уснуть.
Глава двадцать первая
Проснувшись, Кейтлин долго не могла сообразить, где находится и кто заботливо накрыл ее одеялом. Потом, глядя на еле теплившийся газовый рожок на стене, вспомнила.
— Как спалось, мисс Конрад? — спросил кто-то мягким голосом из полумрака.
Кейтлин сразу представила себе Хартмана, его пристальный, будто пронизывающий насквозь взгляд, и, покраснев до корней волос, обернулась.
— Я совсем не собиралась… спать. А где Джейк?
— Наш безупречный кавалер отправился улаживать дела, полагаю, со своей родней.
Кейтлин ничего не понимала, только чувствовала, как все больше краснеет.
— То есть он пошел повидаться с дедом?
— Насколько я понял, именно его вы встретили на вокзале…
Кейтлин кивнула, тут же припомнив, что встретили они на вокзале не только деда, но и Шарлин Оуэн. Некоторое время лишь тихое шипение газа в рожке нарушало тишину.
— Дед Джейка очень представительный джентльмен. — Кейтлин наконец решила, что возобновить разговор должна именно она. — Но какой-то слишком сдержанный.
— Сдержанный? — с усмешкой отозвался Хартман. — Ну да, после общения с Джейком Лесситером любой мужчина может показаться излишне сдержанным… Извините, не хотел вас обидеть. Но меня Джейк иногда пугает своей необузданностью… свирепостью, я бы сказал.
— Это у него глаза такие, — улыбнулась Кейтлин. — Кажется, что может убить взглядом с двадцати шагов.
— В этом вы с ним схожи. Я успел заметить.
Кейтлин не нашлась, что ответить. В комнате опять воцарилась тишина. Потом Кейт услышала звяканье бутылки о стакан, и через минуту рядом с диваном появился улыбающийся Хартман со стопкой в руке.
— Держите, очень помогает от смущения. И вообще — магический эликсир. В умеренных, правда, количествах…
Кейтлин ничего не оставалось, как взять бренди и сделать глоток.
— Я что, и ночевать здесь буду? — спросила она, глядя, как Хартман прибавляет газу в лампе.
— Не думаю. Джейк обещал скоро вернуться.
— А если вдруг задержится?
— Сомневаюсь. Джейк четко планирует свои действия и старается придерживаться плана. Кроме того, он и дед… Слишком длительное общение вредит им обоим, и они это прекрасно знают. Думаю, через час явится.
Кейтлин невольно глянула на часы, тикавшие на каминной полке. И тут же ощутила на себе пристальный взгляд Хартмана, которого он не отвел, когда Кейтлин взглянула в ответ.
— Мисс Конрад, я рискую показаться невежливым, но все же хотел бы с вами кое о чем поговорить…
— Я вас слушаю, мистер Хартман.
Она постаралась вложить в свои слова столько же холодной учтивости.
— Я довольно давно и неплохо знаю Джейка Лесситера… И знаю, что он способен на многое. Но есть вещи, которых он никогда не сделает. Но теперь у меня возникает впечатление, что он изменил многим своим правилам, для того чтобы помочь вам и вашему брату. Но… как бы это сказать?.. Чтобы он действительно смог помочь вам, вы должны больше доверять ему.
— Мистер Хартман, могу я говорить откровенно? — Кейтлин без всякого страха с вызовом глянула в пристальные глаза Хартмана. — Я пыталась довериться Джейку Лесситеру. Но он обманул и меня… и моего брата. Больше я не хочу и не могу ему доверять. Он просто наемник, безжалостный охотник за головами, который, не останавливаясь, идет к своей цели! Не знаю, какую роль я играю в его планах и чему он готов изменить ради меня, но пока этого не чувствуется, а наоборот…
— Но, согласитесь, — Хартман жестом остановил ее, — это только ваше мнение. И в чем-то вы, безусловно, правы. Однако существует еще много такого, что вам неизвестно.
Кейтлин взглянула на Хартмана с тревогой. Потом едва не рассмеялась. Ну, конечно! Как она могла усомниться?.. Он и сюда ее привел с какой-то четко определенной целью! Лесситер никогда и ничего не сделает просто так! И теперь его дружок сидит тут, выгораживает его, расписывает, какой он хороший…
Хартман без труда прочел все это в ее взгляде и улыбнулся.
— Я знаю Джейка Лесситера шесть лет. За это время он много чего натворил, и не всегда мне это нравилось. Но одно скажу вам точно: он вовсе не чудовище, не хладнокровный убийца, как вы себе представляете. И если он что-то обещает, то держит слово.
— Хорошо. Может, это и так… Но вы сами знаете, что клятвы, которые мужчины дают женщинам — вовсе не те клятвы, которые они дают своим друзьям. Женщина для мужчины всегда существо второго сорта…
— Да, мисс Конрад, не повезло вам, — Хартман задумчиво покачал головой. — Не тех вы мужчин встречали в своей жизни.
— Извините, здесь не о том речь! Я сужу по поступкам Джейка. — Кейтлин, стараясь, чтобы не дрогнула рука, поставила стакан на столик. — Я знаю только, что Джейк обещал мне и что из этого вышло…
— Если мои слова ни в чем вас не убедили, то прощу прощения. Я просто хотел, чтобы вы кое-что поняли. Понимаю, что это нелегко…
— Ради бога! — перебила Кейтлин. — Только не надо меня жалеть!.. Этого я не люблю больше всего на свете!..
— Хорошо, хорошо, — усмехнулся Хартман и поднялся со стула. — Может, хотите пока почитать что-нибудь? У меня есть прекрасные, оригинальные издания… Вот, например, невероятный сюжет «Кейт — гроза окрестных гор». Это с вас списано?
Хартман смотрел так серьезно, что Кейтлин не решилась рассмеяться.
— Не знаю, не читала. Как только прочту, дам вам знать… А скажите мне, эта мисс Оуэн, она тоже родственница Джейку? Если она приехала вместе с дедом…
— Мисс Оуэн тоже здесь? — удивленно переспросил Хартман. — Не знаю, насколько она ему родственница.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я