https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/Cersanit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я понимаю, что достойная женщина не имеет права выставлять себя перед публикой. Глупо было бы актрисе ожидать уважения к себе, ведь их все ставят в один ряд со шлюхами.
Колин шепотом чертыхнулся и взял ее под локоть.
– Да, ты права, общество несправедливо к женщинам. Но так было всегда, и это не переменится только потому, что тебе этого хочется.
– Не думала, что и ты относишься ко мне, как к шлюхе! – выпалила Анабелла и в испуге зажала рукой рот.
Она не хотела показывать маркизу, как важно для нее его отношение.
– Господи, что ты говоришь?
Анабелла не совладала с собой и дрожащим от негодования голосом воскликнула:
– Напрасно я не верила, когда меня предупреждали, что, переспав с актрисой, мужчины назавтра отбрасывают ее, как ненужную игрушку! Но я надеялась…
– Не говори о других. Я не собираюсь бросать тебя. А если ты думаешь, что одна ночь насытила мою страсть к тебе, то ты еще глупее, чем я думал!
Она молчала, уставив неподвижный взор на пуговицы его камзола.
– Посмотри на меня, – прошептал он.
Анабелла только покачала головой.
– Посмотри на меня, – повторил Колин, повысив голос. – Я очень волнуюсь, оставляя тебя в Лондоне. Обещай мне не снимать кольцо до моего возвращения. Пусть оно будет знаком твоей… привязанности ко мне. Оно охранит тебя от приставаний искателей удовольствий. Я имею в виду не короля, а тех, кто рангом пониже.
Увидев в глазах Колина неподдельное беспокойство, Анабелла не посмела ему отказать.
– Обещаю.
– Мне очень не хочется покидать тебя, но меня ждет очень важное дело.
– Не обращай внимания на глупости, которые я тебе наговорила, – шепотом попросила Анабелла. – Хорошо?
– Как я могу не обращать внимания на тебя, когда твой образ преследует меня повсюду?! Даже когда тебя нет рядом, я ощущаю апельсиновый аромат и нежность твоей кожи… – Колин поцеловал ее в лоб. – Меня переполняет любовь к тебе, но я не знаю, что чувствуешь ты. Ты многое от меня утаиваешь, и я не могу понять почему. Это непонимание убивает меня.
От прикосновения его губ в крови девушки вновь запылал огонь, но она заставила себя сказать:
– У меня нет от тебя секретов, Колин.
Он отшатнулся. Лицо его исказилось от боли.
– Нет секретов? Но я же знаю, что ты прячешь их за своей очаровательной улыбкой.
Анабелла не нашла в себе сил возразить ему, но и согласия не выразила.
Колин ждал. Темные глаза маркиза яростно сверкали.
– О, мой загадочный лебедь, постоянно скрывающий что-то от меня, говорящий одно, а думающий другое… Ладно, будем надеяться, что твои тайны хотя бы серьезны. Смотри, если ты мучаешь меня по пустякам, тебе не миновать моего гнева.
С этим грозным предупреждением он вышел, оставив ее одну.
15
О, небо, будь мужчина постоянным,
Его тогда считали б совершенством.
В. Шекспир. Два веронца. Акт 5, сцена 4.
Через три дня после переезда Анабеллы к Афре Бен Чэрити пришла к ним, чтобы помочь хозяйке выучить новую роль. Сегодня вечером актерам герцогского театра предстояло играть в Уайтхолле перед королем, и Анабелла очень нервничала. Именно сегодня станет ясно, насколько союз с Афрой способен охранить ее от короля.
Читая пьесу, Чэрити так размахивала руками, что ударилась о стопку лежащих на столе книг.
– Провалиться мне на этом месте! К чему женщине понадобилась такая гора книг? – с раздражением заметила она.
Анабелла, не отрывая глаз от текста, ответила:
– Чтение – ее любимое занятие.
Афра примерно час назад ушла во дворец с очередной петицией и вскоре должна была вернуться.
– Что она собой представляет? – дала волю своему любопытству Чэрити.
– Афра – очень образованная особа. Мне иногда кажется, что она прочитала больше книг, чем я видела за всю жизнь. Афра весьма решительна, обожает приключения и готова взяться за раскрытие любого загадочного происшествия. Мне она очень понравилась.
– Джон назвал ее безрассудной, а еще сказал, что она заносчивая и говорит о любви, словно заправский повеса.
Анабелла с улыбкой вспомнила, как Афра каждый вечер при тусклом свете свечи склонялась над своими рукописями.
– Со мной она ни капельки не заносчива. О любви она говорит довольно свободно, это правда, но безрассудной я бы ее не назвала. Вы в чем-то с ней похожи. Афра была замужем, потом овдовела и со временем стала довольно цинично относиться к ухаживаниям и прочим романтическим переживаниям. Она считает, что лучше самой выбрать любовника, чем выйти замуж за старого болвана только потому, что у него водятся деньжата.
– Женщина не должна быть такой циничной, – сверкнула глазами Чэрити.
– Ты же сама не хочешь выходить замуж и выбрала любовника по собственному усмотрению, – с улыбкой напомнила Анабелла.
Возмущение Чэрити высказываниями Афры ей показалось забавным.
– Да, и теперь начинаю понимать безрассудство своего поведения.
Анабелла отложила роль:
– Что случилось? Неужели Ривертон стал плохо к тебе относиться?
Чэрити отрицательно покачала головой:
– Нет, но он говорит, что хочет купить мне дом в деревне. Представляешь? Намеревается похоронить меня в глуши, среди чужих мне людей! А когда я сказала, что скорее расстанусь с ним, чем позволю запереть себя вдали от моих друзей, Ривертон заявил, что мечтает о ребенке. «Роди мне ребенка» – и все тут!
Тщательно подбирая слова, Анабелла сказала:
– Похоже, что у него серьезные намерения.
Чэрити горько усмехнулась.
– Нет, не совсем так, – она поколебалась, стоит ли посвящать Анабеллу во все подробности, затем вздохнула и пожаловалась: – У Джона есть невеста. Так что говорить о серьезности его намерений бессмысленно – дочка виконта уже готовится к свадьбе. Ее семье нужны его деньги, а ему – их связи. Обычная история. – Чэрити старалась говорить отстраненно, словно это ее вовсе не задевало, но Анабелла видела, как глубоко она уязвлена.
– Прости, милая, я не знала.
Чэрити с показной небрежностью отмахнулась от сочувствия хозяйки, но голос ее стал еще более печальным:
– Я и сама не знала, а когда выяснила, не смогла даже как следует на него рассердиться. Ведь я сама говорила, что не хочу к нему привязываться. Что бы ни твердила твоя Афра Бен о свободном выборе любовника, это не так хорошо, как кажется. Делая свободный выбор, ему даешь право оставаться свободным. А у мужчин от свободы до измены всего полшага.
Анабелла подумала о Колине. А как он распорядится своей свободой? Может быть, он тоже тайком от нее обзавелся невестой?
Она задумчиво погладила пальцем кольцо, вспомнив, что Колин уже дал ей понять – у него есть своя, отдельная от нее жизнь, в которой ей нет места так же, как в его имении. Но с другой стороны, может быть, Колин из тех повес, что открыто живут со своими любовницами, не обращая внимания на мнение светского общества?
От любой из возможностей сердце Анабеллы болезненно сжималось. Ей хотелось только одного – чтобы Колин поскорее пришел и нежными поцелуями развеял ее сомнения. Будь она уверена в его намерениях, то, не задумываясь, согласилась бы стать его содержанкой.
Анабелла представила себе, как прекрасно ей жилось бы в этом случае. Сначала долгие беседы по вечерам после спектакля… потом любовь до изнеможения… потом… Анабелла зарделась… О, какое это чудо – просыпаться в объятиях возлюбленного!..
Эта мысль ее отрезвила.
Да… конечно, прекрасно просыпаться в объятиях возлюбленного, но она не может позволить себе любить Колина… ни в коем случае!.. Он же ее не любит… Значит, и она не должна допустить…
«Не упорствуй, – сказала она себе, – ты же давно в него влюблена, с того самого дня, как вы с ним впервые встретились в артистической уборной».
Усилием воли Анабелла заставила себя отвлечься от приятных воспоминаний. Нет, она не позволит Колину увлечь себя по этому гибельному пути! Разве мало она видела в театре несчастных жен, которые безрезультатно пытались отвлечь внимание мужей от легкомысленных красоток?
На лестнице послышались чьи-то шаги, и Анабелла встала, ожидая увидеть Колина. Однако на пороге появилась Афра. Анабелла не успела скрыть своего разочарования.
Афра почему-то нервничала и после того, как Анабелла представила Чэрити и Афру друг другу, с облегчением воскликнула, обращаясь к служанке:
– Как хорошо, что вы здесь! Анабелле непременно понадобится ваша поддержка.
Анабелла удивилась, понимая, что что-то произошло, но предпочла пока об этом не расспрашивать и вежливо поинтересовалась:
– Как прошел ваш визит в Уайтхолл? Надеюсь, вы без осложнений передали свою петицию?
Афра собирала книги, что уронила Чэрити. Подровняв стопку, она небрежно махнула рукой:
– Да, все в порядке. Я, правда, не люблю иметь дела с королевским секретарем, уж больно он зануден. Но Бог с ним. Главное, он заверил меня, что Его Величество вскоре ознакомится с моей просьбой. В переводе на нормальный язык это означает, что мне очень повезет, если моя бумага попадет пред царственные очи в следующем месяце.
Ничего нового Афра не сообщила. Однако Анабелле показалась странной ее внутренняя напряженность. Какое-то чувство подсказывало ей, что случилось нечто неприятное.
– Нет ли в Уайтхолле каких-нибудь новых сплетен? – словно мимоходом поинтересовалась она.
Афра настороженно замерла.
– Сплетен?.. Нет… в общем ничего нового – все одно и то же.
Анабелла уже не первый день общалась с Афрой и сразу почувствовала: та что-то от нее утаивает.
– Так что же все-таки произошло? – решительно спросила она. – Его Величество прознал о шутке, которую мы с ним сыграли? – Анабелла рассказала Афре все, кроме того, что в проделке участвовала Мина Фолкхем – ей не хотелось ставить под угрозу репутацию столь очаровательной и доброжелательной леди. – Не стесняйтесь, расскажите мне, что произошло. И если дело принимает дурной для меня оборот, мы пошлем гонца в Кент к лорду Хэмпдену, он…
– Хэмпден вовсе не в Кенте, – перебила ее Афра и, поморщившись, прошептала: – Черт побери, не надо было тебе этого говорить. Но, в конце концов, лучше ты узнаешь от меня, чем от посторонних.
Кровь отхлынула от лица Анабеллы.
– Вы ошиблись, он в Кенте. Колин сам мне сказал…
– Детка, он тебя обманул, – произнесла Афра столь уверенно, что Анабелла ни на секунду не усомнилась в ее правоте.
– Зачем? – прошептала Анабелла, пытаясь скрыть от Афры дрожь в руках. – Зачем он солгал мне?
– Не знаю, – вздохнула Афра. – Я узнала об этом совершенно случайно. Седли и Рочестер судачили о Хэмпдене. Седли уезжал за город по своим делам в тот же день, что и Хэмпден. Они случайно встретились в гостинице, вместе позавтракали и разъехались в разные стороны. Так вот, Хэмпден поехал на север, а Кент, как тебе известно, находится к югу от Лондона. Седли не знает, куда именно направлялся маркиз, но тот просил его не говорить тебе о их встрече.
Анабелла заклокотала от ярости. Как он посмел обмануть ее? К дьяволу мужчин – они все изменники!
– Я должна была догадаться, что он меня обманывает… Хэмпден слишком старательно избегал разговора о своей поездке, – с горечью прошептала она.
Чэрити вскочила со стула и, уперев руки в боки, встала перед хозяйкой.
– Прекрати говорить глупости. Сейчас же перестань. Лорд Хэмпден – хороший человек. Он не лжец! – Гневно сверкая глазами, Чэрити обернулась к Афре. – Чего ради моя хозяйка должна верить вашим россказням? Зачем вы несете всякую чушь? Может, вы без памяти влюблены в лорда Хэмпдена и из ревности к Анабелле хотите разрушить их счастье?
Афра удивленно повернулась к Анабелле:
– Кажется, я не давала повода для подобных инсинуаций. Я же говорила вам, мы с Хэмпденом давние приятели. Мы не раз выручали друг друга в Голландии, но между нами никогда ничего не было…
– Я вам верю! Верю! – воскликнула Анабелла, метнув укоризненный взгляд в сторону Чэрити. – Просто моя служанка считает, что лорд Хэмпден для меня – избавление от всех напастей, и боится, что я могу его потерять. А я опасаюсь, что ее ослепили его деньги.
Об остальном Анабелла предпочла умолчать, хотя и подумала, что Чэрити ревнует к Афре, ведь до знакомства с ней Анабелла прислушивалась только к советам своей служанки.
Подтверждая подозрения Анабеллы, Чэрити сердито фыркнула:
– Вижу, мои рассуждения не устраивают таких чинных леди. Наверное, я для вас слишком груба.
Афра и Анабелла переглянулись – они поняли, чем вызваны переживания Чэрити.
Анабелла постаралась ее утешить:
– Чэрити, милая, ты же знаешь, как высоко я ценю твое мнение. Но я верю Афре. Лорд Хэмпден солгал мне. Тут что-то неладно. Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду?
Последними словами она недвусмысленно дала понять Чэрити, что по-прежнему доверяет ей больше всех на свете. Анабелла говорила с Афрой о многих вещах, но о цели своего приезда в Лондон даже не упоминала. Об этом знала только она сама и Чэрити.
– Как вам кажется, Афра, почему лорд Хэмпден скрыл от меня цель своей поездки? – спросила Анабелла.
Афра недоуменно пожала плечами:
– Я рассчитывала услышать объяснение из ваших уст.
Анабелла нервно поджала губы. Если бы она знала! Она торопливо перебрала в памяти все, что ей сказала Афра. Колин уехал на север… Но почему на север? На севере… на севере находится Нортгемптоншир. И Норвуд!
Анабеллу обуял ужас. Неужели это правда? Неужели Колин отправился в Норвуд, чтобы выведать ее тайны? Девушку начала бить нервная дрожь. Боже милосердный, если он действительно туда поехал, то…
Пытаясь себя успокоить, Анабелла вспомнила, что ни разу в разговоре с Колином не упоминала Норвуд, а называла лишь графство. Да и потом, он не знает ее настоящей фамилии, так что скорее всего проездит впустую – фамилия Мейнард для местных жителей будет пустым звуком, а имя Анабелла слишком распространено, вряд ли он нападет на ее след.
Зачем же он все-таки обманул ее? Анабелле приходило на ум только одно объяснение: у него есть невеста или любовница. А может быть, он женат?
Эта мысль была невыносима, и Анабелла, не вытерпев, спросила у Афры:
– Лорд Хэмпден не женат?
– Да что вы? Конечно, нет!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я