https://wodolei.ru/catalog/accessories/polka/iz-nerzhavejki/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рододендроны подходили вплотную к воротам. Он решил держаться среди кустов и не рисковать. Лучше перелезть через забор. Путь длинный, но менее опасный.
Корридон двинулся в путь, часто останавливаясь и прислушиваясь.
После долгого путешествия, он неожиданно увидел на своем пути мужскую фигуру и сразу же узнал Евского, который стоял неподвижно и прислушивался.
Корридон замер на месте, сжав в правой руке кочергу. Евский начал двигаться в его сторону. Корридон оставался на месте, зная, что среди кустов он невидим. Но он понимал, что любое его движение привлечет внимание Евского.
Евский остановился в трех или четырех ярдах от него и замер на месте.
– Кто тут? – неожиданно крикнул Евский, и Корридон почувствовал, как по его спине пробежали мурашки. – Я знаю, что ты здесь, – продолжал Евский злобно. – Выходи, или я стреляю.
Корридон не двигался. Евский еще немного постоял и направился обратно.
– В чем дело? – послышался голос, и еще одна мужская фигура присоединилась к Евскому.
– Мне показалось, что в кустах кто-то есть, – объявил Евский. – Я не видел никого. Фонарь есть? У меня села батарейка.
– Наверно, ты слышал кролика, – сказал второй мужчина. – Тут их полным-полно. Пошли, уже готов чай.
Евский еще немного постоял, и затем они пошли. Обе фигуры скрылись в темноте.
Корридон облегченно вздохнул и вытер лицо платком. Несколько минут он не двигался, потом продолжил путь. Через несколько минут он увидел электрофицированный забор, о котором его предупреждал Хомер. Держась от него подальше, Корридон прикинул его высоту. Он действительно был высотой десять футов, и на разных уровнях проходило несколько голых проводов, находящихся, очевидно, под смертельным напряжением. После осмотра забора Корридон решил добиться своей цели. Недалеко от забора росло дерево, крона которого была выше забора. Для обычного человека взобраться на такое дерево почти невозможно, Корридон умел взбираться и по стене дома. Он взобрался на большую ветку, которая отходила от стола в направлении забора и была выше края забора примерно на пять футов. Повис на ней и стал раскачиваться. Когда размах колебаний показался ему достаточным, он разжал кулаки и, перелетев восемь футов, отделявших дерево и забор, упал на землю уже за забором. Быстро вскочил и огляделся. Кругом было тихо. Однако, не успел он сделать и двух шагов, как услышал женский голос:
– Самое лучшее время – это весна в Париже, – произнес голос из тьмы.
– Кто тут? – он замер на месте.
– Хэлло, Мартин. Я так и думала, что на такой прыжок способны лишь вы, – и рядом с ним возникла Марион Говард.
– Будь я проклят! – пробормотал Корридон. – Откуда вы тут взялись?
– Я живу в коттедже чуть дальше по дороге, – объяснила девушка. – С тех пор, как мы обнаружили это место, мы следим за вами. Вы целы?
– Да. – Корридон улыбнулся. Было темно, и он не мог видеть ее лица, а ему неожиданно захотелось взглянуть на нее. – Я собираюсь звонить Ричи.
– Пойдемте в коттедж, – сказала она. – Там мы сумеем поговорить.
Он взял ее под руку, и они быстро зашагали по дороге.
– Я не могу оставаться долго, – сказал Корридон. – Я дьявольски рискую, но мой пистолет украли, и я был вынужден что-либо предпринять. Мне нужен пистолет. У вас есть?
– О, да, я сумею вооружить вас, – она толкнула деревянную калитку, и они подошли к небольшому одноэтажному домику.
– Черт возьми, как вам это удалось? – спросил Корридон, когда они оказались в уютной комнате. Он был рад увидеть горящий камин и бутылку виски, сифон с содовой водой и стаканы на маленьком столике.
– Это устроил мой дядя, – объяснила Марион. Она включила свет, и Корридон уставился на нее.
Он подумал, что сейчас она еще более красива, чем раньше.
– Вы не знаете, на что он способен, – продолжала она. – Как только мы убедились, что нашли вас, он приехал сюда и нашел этот коттедж. Не знаю, как ему удалось убедить владельца, но я поселилась и уже двое суток живу здесь. Иногда сюда приходит Роулинс. Завтра ночью он будет дежурить здесь.
– Ваш дядя умеет предусмотреть все, – сказал Корридон и сел у камина. – Можно мне глотнуть виски, или оно для Роулинса?
– Наливайте себе сами, – сказала Марион. Она налила себе кофе и с чашкой в руке тоже подсела к камину. – У вас все в порядке?
– Пока да. Еще три дня и шар лопнет. Я бы хотел, чтобы Ричи заменил себя кем-нибудь. Его могут убить.
– Но тогда убьют другого, – серьезно проговорила Марион. – Дядя не пойдет на это. Кроме того, он говорит, что раз вы защищаете его, то все будет в порядке.
Корридон пожал плечами.
– Его вера в меня очень трогательна. Ну, хорошо, пусть будет так. Давайте пистолет. Мне пора возвращаться, пока меня там не хватились. Без пистолета я просто беспомощен. Эта пара умеет стрелять.
Марион побледнела.
– Ну, а если они задумают обыскать вас? Если они найдут у вас пистолет…
– Вы правы, – кивнул Корридон, – я об этом не подумал. Они легко могут это сделать. – Он на мгновение задумался. – Оставьте для меня пистолет в телефонной будке. Это самый безопасный путь. Мы прибудем без десяти десять. Положите пистолет под телефонный справочник за пять минут до нашего прибытия. Вы сможете это сделать?
– Конечно, я скажу дяде.
– А теперь я пойду. Для отчета ничего нового нет. В четверг в десять. Предупредите Ричи, что полиция должна обратить самое серьезное внимание на Кару. Она умеет водить машину и, если она улизнет, это что-то страшное. Они не должны упустить ее.
– Я скажу им.
– Ну, все. Я страшно рад, что повидал вас, – сказал Корридон и встал. – Но все же Ричи не прав, что позволил вам жить здесь. Неужели он не знает, насколько опасны эти люди?
Она улыбнулась.
– Я уговорила его. Иногда я могу быть упрямой, как и он. Я хочу помочь. – Она взяла его за руку. – Если у вас будет что-то срочное, дайте сигнал фонарем. И я, и Роулинс можем читать азбуку Морзе. Вы знаете ее?
– Вы просто молодец. Ну, я пошел. Мне надо еще найти способ перебраться через стену.
– Об этом мы позаботились. Как только мы обнаружили это место, мы договорились, что в этом районе каждую ночь будет отключаться электричество, на случай, если вы захотите выйти.
– А я-то лез на дерево! Это Ричи придумал? Она кивнула.
– Он всегда думает обо всем, – сказал Корридон, глядя сверху вниз на девушку. Ему хотелось поцеловать ее, но ее серьезные глаза сказали, что этого делать не следует.
Он одобряюще улыбнулся ей и торопливо направился к выходу.

Глава 25

Едва Корридой перелез через забор, как длинная черная тень с быстротой пули метнулась к нему. Он успел выбросить вперед левую руку, обмотанную полотенцем, и эльзасская овчарка повисла на нем. Вес собаки заставил его упасть на нее.
Собака с рычанием тянулась к его горлу, но Корридон отталкивал ее левой рукой. Потом он резко ударил ее в грудь и отбросил от себя. Но прежде, чем он успел подняться на ноги, собака вцепилась ему в плечо. Корридон сбросил ее с себя и старался выбрать удобную позицию, чтобы ударить ее кочергой, но животное двигалось так быстро, что Корридон ничего не мог сделать.
Неожиданно собака отскочила назад. Корридон, с трудом переводя дыхание, встал, и в следующий момент собака снова бросилась на него. Он выставил вперед кочергу, собака ткнулась в нее мордой и отскочила с жалобным визгом. В следующий момент он ударил ее кочергой по голове. Собака упала на бок, а он изо всех сил бросился бежать к дому.
Его единственным желанием было побыстрее очутиться в своей комнате, пока другие собаки не напали на него. Держась в тени от рододендронов, он быстро бежал к дому, пока не достиг края лужайки. Но здесь как будто налетел на каменную стену: наискосок от него в дальнем конце лужайки увидел красный огонек сигареты. Он упал на четвереньки. Было слишком темно, чтобы видеть силуэт сторожа, которого выдавал огонек сигареты. Неожиданно одна из собак залаяла.
– Заткнись! – услышал Корридон голос сторожа. – К ноге! Собака снова залаяла, и Корридон услышал громкий шлепок. Собака завыла от боли.
– В чем дело? – послышался голос из темноты.
– Снова, очевидно, кролики, – сердито отозвался сторож. – Заткнись, скотина!
– Лучше освободи ее, – посоветовал его товарищ. – Может кто-нибудь забрался сюда.
– Не болтай чепухи. Сюда никто не сможет проникнуть.
Оба сторожа прошли мимо, и Корридон облегченно вздохнул. Как только огонек сигареты исчез из вида, он встал и быстро пересек лужайку.
Где-то сзади послышался лай собаки, и он подумал, что она нашла подругу, которую он огрел кочергой, но теперь он уже ничего не боялся, так как стоял рядом с водосточной трубой. Он осторожно начал подниматься наверх.
Залаяло еще несколько собак. Со стороны дорожки послышался топот ног. Обливаясь потом, он лез вверх.
– Что-то случилось, Джек, – услышал он голос одного из сторожей. – Спусти собак.
Руки Корридона уже зацепились за подоконник, и он ввалился в комнату. Едва он это сделал, как в доме раздался оглушительный звон. За окном раздались крики и мелькали лучи фонарей. Корридон быстро разделся, торопливо надел пижаму и убрал одежду в гардероб, потом подошел к двери, отодвинул кресло и открыл дверь.
Напротив, стоя в дверях, весело улыбалась Кара.
– Вы успели вовремя вернуться, не так ли? – спросила она. Ее губы распухли и посинели, а глаза блестели.
– Сон приснился? – спокойно отпарировал Корридон. – Вам лучше вернуться в постель, пока кто-нибудь не разукрасил ваши глаза.
Она побледнела и поджала губы. У нее был вид разъяренной кошки.
– Хорошо, мистер Корридон, – проговорила она. – Я могу подождать. Но очень скоро я поговорю с вами.
Она резко повернулась и ушла в свою комнату, хлопнув дверью.
Корридон усмехнулся и собирался войти в свою комнату, но его остановил Эмис.
– Что вы делаете? – спросил он. – Вы выходили?
– Выходил? – непонимающе повторил Корридон. – Зачем мне выходить?
– Кто-то оставил следы на земле. – Он пристально разглядывал Корридона. – Одна из собак убита.
– Вы думаете, что это сделал я? Эмис покачал головой.
– Нет, сторожа могли ошибаться. Возвращайтесь в постель.
Когда раздается тревога, никто не должен выходить из комнат. Когда Корридон закрывал дверь, он неожиданно спросил:
– Что хотела Кара?
– Она тоже подумала, что это я выходил, – с улыбкой ответил. Корридон. – Интересно, что подсказало ей такую, идею?
Эмис подозрительно оглядел его, а Корридон закрыл за собой дверь.

Глава 26

Ну, вот и все, подумал Корридон, спускаясь по лестнице в холл. Обратной дороги нет.
Хотя он репетировал с Мак-Адамсом и Чичо, пока они не превратились в роботов, он понимал, что возможна любая случайность, которая может стоить Ричи жизни. Теперь, когда операция началась, он стал раскаиваться в том, что взялся за эту работу. Несмотря на властный характер Ричи, Корридон очень любил его. Он был уверен, что Ричи сумеет избавиться от Мак-Адамса, но вовсе не был уверен, что сам сумеет расправиться с Чичо.
В холле были Хомер, Эмис, Кара, Чичо и Мак-Адамс. Они ждали его.
– Все готово? – спросил Эмис, когда Корридон присоединился к ним.
– Да, – ответил он. Лицо его ничего не выражало. – Одно замечание. Если у нас будут неприятности, вы должны объехать Мэрбл Арчгейт и ждать до половины одиннадцатого. Я хочу, чтобы ждали полчаса. Если ни один из нас не появится, объезжайте парк и ждите нас в половине двенадцатого. Ждите нас до полуночи. Если опять ни один из нас не появится, тогда знайте, что мы не появимся. Ясно?
Эмис кивнул.
– Тогда все в порядке, – сказал Корридон. – Я готов. Он почувствовал на себе взгляд Кары, но избежал встречаться с ее глазами. Он повернулся к Чичо.
– Вы сядете с Карой, а Мак-Адамс и я – на заднее сиденье. Пока Кара и Чичо шли к машине, Корридон обратился к Хомеру.
– Держите пальцы скрещенными. Это иногда помогает. Иногда бывают всякие непредвиденные случайности. Хомер обнажил в улыбке свои желтые зубы.
– Вы выполните свою миссию. Желаю удачи и безопасного возвращения. – Он протянул свою толстую руку и Корридон пожал ее. Хомер продолжал: – Еще одна маленькая деталь, пока вы не уехали. Надо проверить, нет ли у вас оружия. Мы считаем это необходимым. Будьте добры, отдайте ваш пистолет.
Корридон широко улыбнулся, благодаря в душе предусмотрительность Марион.
– Но у меня нет оружия, – сказал он. – Убедитесь сами. С легкой извиняющейся улыбкой Эмис провел руками по одежде Корридона. Потом он отступил назад, качая головой.
– Я же говорил, что она врет, – огрызнулся он на Хомера.
– Снова проделки милой Кары? – засмеялся Корридон. – Никогда не думал, что она такая настырная.
– Я поговорю с ней, когда она вернется обратно, – произнес Эмис с угрозой в голосе. – Пора проучить ее. – Он похлопал Корридона по плечу. – Ну, все, я буду на месте в половине одиннадцатого. Счастливой охоты.
Корридон сел в машину рядом с Мак-Адамсом.
– Простите, что заставил вас ждать, – сказал он. – Кто-то решил, что у меня есть револьвер.
Кара не смотрела на него, но ее лицо помрачнело. Она включила мотор и резко дала газ.
Корридон предложил Мак-Адамсу сигарету. Тот взял ее, но Корридон заметил, что его руки дрожат. Возможно, Ричи убьет его. Он знал, что против Ричи Мак-Адамсу не устоять.
– Скоро все кончится, – сказал Корридон. – Только для Ричи все окончится хуже, чем для вас. Мак-Адамс покраснел.
– Надеюсь на это, – сказал он и тихо вздохнул. – Кара говорит, что он отлично стреляет.
– Кара слишком много болтает, – отозвался Корридон. – Он был хорошим стрелком десять лет назад, но сейчас он уже старый.
– Я пристрелю его. Мак, не волнуйся, – сказал Чичо. – У него не будет времени вытащить пистолет.
Корридон был рад, что Чичо так говорит. Он с удовольствием влепит в него пулю.
– Не забудьте, пока я не подам сигнал, не стрелять, – резко сказал он. – Я не хочу, чтобы вы от волнения ухлопали не того человека. Когда я сниму телефонную трубку, вы узнаете, что это Ричи.
– Вы так часто вопили об этом, что мы чуть не оглохли, – огрызнулся Чичо.
– Лучше бы вы заодно и онемели, – усмехнулся Корридон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я